Подводные лодки - [10]

Шрифт
Интервал

«Буксир 1, назад >1/>3», — командует дежурный по судну. Дизельный двигатель буксира ревет, когда тот начинает набирать скорость и тянет подлодку за собой по направлению от пирса.

«Буксир 1, вперёд >1/>3», — командует дежурный по судну. Он берёт микрофон и говорит: «Рулевой, мостик, вперёд >1/>3, руль вправо».

Переговорное устройство на мостике с треском оживает: «Есть, рулевой, мостик, вперёд >1/>3, руль вправо. Реакторный отсек принял к сведению „вперёд >1/>3“, у меня руль вправо до конца, курс не задан».

«Очень хорошо, рулевой», — говорит дежурный по судну. — «Держим курс на север».

«Есть, рулевой, мостик, держим курс на север».


Выходим из залива

Медленно судно разворачивается по направлению пролива реки Элизабет. Пирсы Морской базы Норфолк вращаются вокруг судна.

«Рулевой, мостик, держим курс на север», — хрипит переговорное устройство на мостике.

«Рулевой, мостик, понял вас, — отвечает дежурный по судну. — Рулевой, стоп все машины».

«Рулевой, мостик, стоп машины, есть. Реакторный отсек понял вас».

«Очень хорошо, рулевой». Дежурный по судну командует по радиопередатчику: «Буксир 1, забрать на борт все тросы».

Команда буксира втягивает буксировочные тросы на борт. Дежурный по судну кричит морякам на палубе: «На палубе, приготовиться к погружению!» Из переговорного устройства доносится новый голос: «Мостик, навигатор, держите нас по центру пролива, сохраняйте курс на север до точки поворота».

«Мостик, навигатор, есть», — отвечает дежурный по судну.

Буксировочные тросы сложены кольцами на передней палубе — палубе перед парусом. Команда на палубе быстро складывает их в палубные ящики, закрывая огромными гаечными ключами. С палубы убирают все лишнее, чтобы подлодка стала абсолютно обтекаемой. Она выглядит так, как будто никогда и не стояла привязанной к пирсу.

«Рулевой, мостик, вперёд >2/>3, курс на север».

Теперь, когда буксир не задерживает подлодку, она начинает набирать скорость вдоль пролива, пока пирс с авианосцем не останется по правому борту.

«Мостик, навигатор, 180 метров до точки поворота. Новый курс 091».

«Мостик, навигатор, есть».

База остается вдалеке, когда судно приближается к выходу из залива. Буи пролива обозначают путь к первому мосту-тоннелю трассы 64, идущей из Норфолка в Хэмптон.

«Мостик, навигатор, поворачиваем».

«Рулевой, навигатор, руль вправо до конца, курс 091».

Рулевой делает свое дело, и судно поворачивает в другой пролив. Из переговорного устройства доносится новый голос: «Мостик, центр управления, верхняя часть подлодки готова к погружению, все спустились вниз с палубы».

«Мостик, центр управления, полный вперёд стандарт».

«Теперь, когда все спустились вниз, дежурный по судну может прибавить скорость», — объясняет капитан. Флаг развевается на ветру позади вас. Волны огибают пулеподобный нос подлодки, равномерно разбиваясь на две части по обеим сторонам подлодки и оставляя белый пенистый след позади. Судно ложится на другой курс, когда мост трассы 64 тает у вас за спиной. Буи выстраиваются по обеим сторонам пролива, подобно огням, отмечая фарватер, в тот момент, когда судно нацелено на правый пролет моста залива Чесапик.

«Это пролив Тимбл Шол, — объясняет капитан, перекрывая своим голосом шум ветра и всплески волн. — Мы на пути в море от побережья Вирджиния Бич. Мы повернем на юг, чтобы следовать схеме движения морского транспорта, а потом направимся на восток. Как только мы выйдем из пролива, сразу наберем полный ход, чтобы поскорее добраться до точки погружения. Нам предстоит шестичасовое путешествие перед тем, как мы сможем добраться до места, где глубина составляет 330 метров. И только оказавшись на континентальном шельфе, мы погрузимся на тестовую глубину, чтобы продолжить путь в район операции на полном ходу».

Следующий час пролетает мгновенно. Вирджиния Бич быстро исчезает вдали. Капитан приказывает перейти на полный ход.


Красивые эсминцы, фрегаты и крейсеры на Морской базе Норфолк — впечатляющее зрелище. Какая демонстрация военно-морской мощи! Дальше на север у причала стоит, возвышаясь над всеми другими судами, гигантский авианосец «Нимиц».

Опер. — сокращение от «операция». Никогда не говорите «миссия», говорите «операция». Район операции — район, показанный на секретной карте, в котором подлодка осуществляет операцию. «После этой операции я собираюсь купить Харлей», или «Когда система кондиционирования воздуха отказала, операция превратилась в побег из ада», или «Мы отправились на северную операцию и преследовали Акулу» (Акула — очень быстрая русская подлодка).


Полный ход

«Реакторный отсек, мостик, — приказывает дежурный по судну, — переключить рециркуляционные насосы реактора на быструю скорость».

«Реакторный отсек, мистик, есть переключить рециркуляционные насосы реактора на быструю скорость!» Проходит мгновение. «Реакторный отсек, мостик, рециркуляционные насосы реактора работают на быстрой скорости».

«Рулевой, полный вперёд», — командует дежурный по судну.

Почти сразу ветер, который и так был оглушительным, превращается в рев. Шум волн, разбивающихся о нос подлодки, раньше вам казался шумом грузовика, несущегося на полной скорости. Теперь же вам кажется, что вам в уши направили струю из пожарного шланга.


Еще от автора Майкл ДиМеркурио
Космическая Одиссея 2001. Как Стэнли Кубрик и Артур Кларк создавали культовый фильм

В далеком 1968 году фильм «Космическая Одиссея 2001 года», снятый молодым и никому не известным режиссером Стэнли Кубриком, был достаточно прохладно встречен критиками. Они сходились на том, что фильму не хватает сильного главного героя, вокруг которого шло бы повествование, и диалогов, а самые авторитетные критики вовсе сочли его непонятным и неинтересным. Несмотря на это, зрители выстроились в очередь перед кинотеатрами, и спустя несколько лет фильм заслужил статус классики жанра, на которую впоследствии равнялись такие режиссеры как Стивен Спилберг, Джордж Лукас, Ридли Скотт и Джеймс Кэмерон. Эта книга – дань уважения фильму, который сегодня считается лучшим научно-фантастическим фильмом в истории Голливуда по версии Американского института кино, и его создателям – режиссеру Стэнли Кубрику и писателю Артуру Кларку.


Рекомендуем почитать
Юный техник, 2015 № 11

Популярный детский и юношеский журнал.


Юный техник, 2000 № 07

Популярный детский и юношеский журнал.


Юный техник, 2003 № 12

Популярный детский и юношеский журнал.


Юный техник, 2006 № 12

Популярный детский и юношеский журнал.


Юный техник, 2008 № 08

Популярный детский и юношеский журнал.


Занимательная анатомия роботов

В занимательной форме рассказано об исследованиях и разработках важнейших систем современных роботов. Показано, как можно самим выполнить ту или иную систему робота из простейших электронных схем. Приведены практические схемы отечественных и зарубежных любительских конструкций роботов. По сравнению с первым изданием (1980 г) материал значительно обновлён Для широкого круга читателей.




Microsoft Windows SharePoint Services 3.0. Русская версия. Главы 9-16

В современной деловой среде все более важной становится эффективность совместной работы. Службы SharePoint – компонент Windows Server 2003, бесплатно доступный для скачивания, – помогают в решении этой задачи, предоставляя мощный набор инструментов для организации данных, управления документами, повышения эффективности бизнес-процессов и создания надежной среды взаимодействия. Эта книга научит вас использовать службы Windows SharePoint для организации совместной работы. Вы узнаете, как создавать собственные узлы SharePoint при помощи шаблонов, списки и библиотеки для хранения информации; добавлять электронные доски обсуждений, вики-узлы и блоги; настраивать рабочие области документов и собраний; использовать календари, контактную информацию и другие данные совместно с программами из пакета Microsoft Office и многое другое, что поможет рабочим группам легко взаимодействовать друг с другом.Для пользователей любого уровня подготовки, желающих самостоятельно освоить Microsoft Windows SharePoint Services 3.0.