Подвиг любви - [13]
— Ну?
— Ну и ничего. Уже почти хотел спросить, не хочет ли она в перерыв кофе выпить где-нибудь неподалеку, а тут проклятый звонок.
— И не спросил?
— Не спросил…
Стив, даже не заметив, подвинул к себе тарелку Юджина и с удовольствием сунул в рот кусок мяса. Прожевал, проглотил, потом вдруг очнулся.
— Ох, прости, дружище. Сейчас принесу тебе другую порцию.
— Да брось, Стиви, не надо. Ешь спокойно.
Все равно мне ничего в горло не лезет.
Тот последовал совету и с набитым ртом задал следующий вопрос:
— Ладно, вчера не спросил. А сегодня-то чего не идешь?
— Ну как я сегодня приду? Не могу же я каждый день по полторы — две тысячи приносить?
Подумай сам, это уж совсем недостоверно получается.
— Да плевать на эту достоверность. Ты на себя посмотри. На тебе ж лица нет! И не жрешь ничего. Куда это, к дьяволу, годится? Как в таком состоянии за рулем-то сидишь только? Еще не дай Бог в аварию угодишь, — выговаривал приятель, продолжая поглощать обед Юджина.
— Не угожу.
— И потом, чего тебе деньги-то нести? Не ночует же она в этом своем банке. У тебя сегодня до скольких смена?
— До пяти.
— Вот и отлично! Поставишь машину, выручку сдашь и отправляйся. Цветочков каких-нибудь купи и жди ее у выхода.
— Думаешь? — с сомнением спросил Юджин.
— Да чего тут думать-то? Она все же девушка, а не боксер. Не ударит небось.
— Легко говорить, когда речь о другом идет, — снова вздохнул Юджин, но, благодарение Господу и сочувственной болтовне приятеля, уже без опасности для целостности заведения. — Ты-то вот сам уже признался Мэри?
Стив смущенно хмыкнул, почесал нос, потом затылок.
— Не-а…
— Вот видишь.
Друзья посидели какое-то время молча. Стив не выдержал первым.
— Да ладно, чего сравниваешь-то. Женитьба — дело серьезное. Я имею право на размышления.
А уж просто познакомиться… Кстати, я про рестораны выяснил. Том сказал, что недавно отличный итальянский открылся. «Неаполитанский дворик» называется. Всего один зал, не больше десятка столиков. Со свечами. Музыка тихая, романтичная, танцплощадка даже есть. В общем, то, что надо. Держи-ка адресок. Только туда при полном параде приходить полагается. И заказывать загодя.
— Спасибо, приятель. — Юджин сунул бумажку в карман. — И за совет тоже. Про цветы. Я подумаю.
— Давай-давай, дерзай. Ну, мне пора. Я сегодня до одиннадцати, так что в парке с тобой не встречусь. Если сможешь, вечерком позвони, расскажи.
Они пожали друг другу руки и расстались. Юджин покинул забегаловку в значительно лучшем настроении, чем пришел туда получасом раньше.
Вторую половину дня Дебби провела как в бреду. Она то поглядывала на дверь, то пыталась сосредоточиться на том, что делает. При каждом звяканье колокольчика, возвещающем о появлении нового посетителя, она вздрагивала и менялась в лице.
Мисс Паркинс, несколько раз проходившая по залу, даже подошла к ней и спросила:
— Вы уверены, что можете продолжать работать, мисс Старк? Вы хорошо себя чувствуете?
— Да, конечно, мисс Паркинс, — поспешно отозвалась Дебби. — Я в порядке, уверяю вас.
— Что ж, вам виднее, — с сомнением ответила старший кассир. — Если почувствуете, что вам требуется замена, дайте мне знать. Не стоит рисковать. Помните, на вас лежит ответственность за средства банка.
После такого заявления она взяла себя в руки и принялась работать с утроенным вниманием.
К концу смены Дебби с волнением приступила к подведению итогов. Разложила ордера: в одну сторону — приходные, в другую — расходные. Подвела итог по каждой пачке, потом подсчитала остаток средств в кассе. Сравнила… и вздохнула с облегчением. Слава тебе Господи!
Хоть с этим сегодня в порядке.
Она поклялась, что больше не позволит себе так распускаться. Ей нельзя больше допускать ошибок. Ни за что.
Дебби стукнула в перегородку.
— Анджи, ты закончила?
— Еще три минуты, — отозвалась приятельница. — Слушай, у меня идея. Почему бы тебе не пообедать сегодня с нами? Я вчера мяса купила.
Собиралась опробовать один рецепт. Мне знакомая дала. Вкуснятина, пальчики оближешь.
Если, конечно получится. Кстати, у нас и вина есть бутылка. Помогла бы Рику выпить, а то я теперь, сама понимаешь, не компания.
Дебби заколебалась. С одной стороны, она ощущала себя морально и физически измотанной. Но с другой — что ее ждет в случае отказа?
Возвращение в безрадостную квартиру и одинокий вечер перед телевизором… Тоскливая перспектива.
— Спасибо, Анджи, — решительно ответила она. — С удовольствием!
Не прошло и десяти минут, как они сдали деньги, расписались и вышли на улицу.
Анджела оглянулась по сторонам.
— Я бы на такси прокатилась. Рик говорит, что имею полное право себя побаловать. Да и у тебя туфли не для общественного транспорта.
Что скажешь? — И она, не дожидаясь ответа приятельницы, подбежала к обочине и подняла руку.
— Мисс Старк, — вдруг услышала Дебби, — какая приятная неожиданность.
Она вздрогнула и обернулась.
Перед ней стоял тот, кого она ждала весь сегодняшний день.
Дебби побледнела, потом покраснела и наконец выдавила:
— Действительно, приятная, мистер Брайт.
— А я как раз собирался чашечку кофе выпить. Не составите мне компанию?
— С… — Она хотела согласиться, но внезапно вспомнила, что Анджела уже ловит такси. — К сожалению, мистер Брайт, я пообещала подруге…
Ронни, любимец и баловень всех студенток колледжа, неожиданно обращает внимание на скромную первокурсницу. Изабелла счастлива, она давно влюблена в него. Но наступают каникулы, и девушка вынуждена уехать домой. Однако и разлука не нарушает их нежных отношений. Он пишет ей каждый день. Но однажды письмо не приходит. Не приходит на второй, и на третий, и на пятый день. А через неделю Изабелла с ужасом узнает, что возлюбленный оставил ее ради ее лучшей подруги…
Спасти дочь миллионера… Об этом можно лишь мечтать! Вот только Лесли отнюдь не желала быть похожей на богатую наследницу. А ее спаситель — прозябающий в провинциальной глуши журналист — меньше всего думал о деньгах, когда рисковал жизнью ради поразившей его воображение девушки.Действуя по велению сердец, они мало что знали друг о друге, но это совсем не мешало им наслаждаться своим счастьем, пока… Пока окружающая действительность не напомнила им об установленных в обществе ценностных приоритетах. И вот тогда влюбленным пришлось выяснять, так ли уж сильны их чувства…
Про любимых мужчин говорят: он один такой из тысячи. Но Дуэйн Картрайт, встретившийся Оливии Брэдли в самый тяжелый момент ее жизни, похоже, один из миллиона. Умный, чуткий, он готов сделать все, чтобы она забыла о предательстве бывшего мужа, покарать коварную мачеху, доведшую до смерти ее отца… даже отказаться от нее, любимой женщины, если ее сердце принадлежит другому…Но судьба, жестоко испытывавшая чувства молодых людей, в конце концов, все-таки смилостивилась над ними и позволила им, созданным друг для друга, обрести долгожданное счастье.
Он увидел ее в аэропорту и понял, что погиб. Погиб безвозвратно с первого взгляда. Но она отнюдь не собиралась спасать его. Зачем?Ведь ей известно, и совсем не понаслышке, что все мужчины лжецы и обманщики. Однако слишком уж настойчиво добивается встречи с ней молодой пилот. Уж очень пылко и искренне заверяет в том, что его любовь безбрежнее неба.Что, если действительно нет правил без исключения и ей наконец-то повезло?..
Судьба может сделать своим орудием все, что ей заблагорассудится, когда пожелает доказать, что от нее не уйти. Даже видавший виды автомобиль.Как на крыльях летит Хэнк через всю страну к своей возлюбленной. Еще бы — дочь миллионера приняла его предложение, а ее всесильный отец-киномагнат благословил их союз! И вдруг досадная поломка посреди канзасской степи. Ни одного городка поблизости. Лишь придорожный мотель, хозяйка которого еле сводит концы с концами…
Еще не видя ее, он уже был настроен против нее. И их личная встреча вряд ли могла что-то изменить. Да и как иначе, если он неподкупный полицейский, а она молодая красивая женщина, сделавшая все для того, чтобы стать еще и очень богатой… вдовой. Но они встретились, и то, что он прочел в одном ее взгляде, сказало ему больше, чем все материалы следствия. Она же вдруг поняла, что не все еще в этой жизни потеряно, раз судьба свела ее именно с этим мужчиной.Однако нашлись люди, которых очень не устраивал такой поворот событий…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…