Подружка невесты - [5]
Сразу после окончания университета Хит возглавил маленькое, обделенное вниманием руководства подразделение и привел его в семерку лучших мировых издательских домов. Доходы от «Шеридан медиа» уже не первый год помогали «Шеридан пресс» держаться на плаву, и потому Хит считал, что технологии, использовавшиеся ранее для продвижения других видов литературы, подойдут и для справочников.
Но ошибся. А ведь хотелось уже наконец насладиться результатами десяти лет тяжелой работы. Когда у него последний раз был выходной? Сколько отношений разрушено? Сколько семейных праздников пропущено?
Должен же быть хоть какой-то способ использовать достигнутый успех, чтобы сохранить отношения с отцом и спасти производство справочной литературы!
Отец сам спросил у него совета. Шаг маленький, но такой важный! Как много значил он для спасения их хрупкой семьи! Медиа это очень понравилось, и Хит стал раздавать пресс-релизы и интервью, облетевшие весь издательский мир. Новые технологии и традиционный ручной труд, отец и сын – это путевка в будущее! Хит превратился в тяжелую кавалерию, которую звали на помощь, когда очередной уважаемый книгоиздатель оказывался на грани краха. Хит ухватился за представившуюся возможность. Она сулила блестящие перспективы и позволяла больше времени проводить с отцом. Хит радовался возможности работать с ним рука об руку, желая наладить натянутые отношения.
Конечно, на роль шафера на свадьбе отца он не рассчитывал, особенно если учесть, кто была невеста. Такой поворот событий стал неожиданностью.
Хит уже собирался позвонить отцу и даже открыл крышку мобильного телефона. Вдруг сверху донеслось вежливое покашливание. Он поморгал и взглянул вверх. Машина остановилась, и водитель теперь стоял под дождем, придерживая дверцу для своего пассажира.
Хит вежливо извинился, дал щедрые чаевые и вышел из машины, которую отец прислал за ним в аэропорт. Прошло несколько мгновений, прежде чем прятавшиеся под аркой репортеры поняли, кто, собственно, приехал, и выбежали навстречу. Этого времени оказалось достаточно для того, чтобы Хит успел рассмотреть элегантное облицованное камнем здание, где теперь помещался главный офис «Шеридан пресс». Потом, подняв выше воротник пальто в попытке защититься от дождя, он улыбнулся прессе. Общение с журналистами входило в его обязанности, и увиливать было нельзя.
– Мистер Шеридан, сюда, сэр. Мистер Шеридан, правда, что вы возглавите «Шеридан пресс», когда ваш отец уйдет в отставку?
– Можете прокомментировать слухи о том, что заказы на печать вы теперь будете размещать в зарубежных типографиях?
– Вы будете шафером на свадьбе отца. Что вы думаете по этому поводу? Будет ли Чарльз Шеридан счастлив в третьем браке?
– Спасибо вам всем большое за то, что пришли, несмотря на типичную для английского лета погоду! – Хит улыбнулся, помахал в камеру и повернулся к журналистке, которая задала последний вопрос. – Элис Жардин очень милая дама, моего отца с ней связывает многолетняя дружба. Я желаю им счастья в семейной жизни. И конечно же рад, что отец попросил меня стать шафером на свадьбе, которая состоится в это воскресенье. Такие события происходят нечасто! Теперь по поводу бизнеса, леди и джентльмены! Вы не узнаете наших секретов, пока я в команде. Благодарю вас!
Как по сигналу, двери главного входа распахнулись. Хит, улыбнувшись и помахав рукой, вошел в здание. Едва он повернулся к репортерам спиной, раздался мужской голос:
– Правда, что ваша покойная мать и Элис Жардин были подругами? Что вы думаете по этому поводу?
Двери закрылись. Хит шагнул в холл, сделав вид, что не расслышал последнего вопроса. Только в лифте, оставшись в одиночестве, один за другим разогнул пальцы, стиснутые в кулаки. Он старался восстановить сбившееся от раздражения дыхание, а в голове вертелось одно и то же.
Что вы думаете?
Отец женится на лучшей подруге своей покойной жены.
Что Хит об этом думает?
Элис развлекалась с его отцом, пока мать умирала в хосписе.
Что Хит об этом думает?
Действительно, что он, черт побери, думает?
Хит с силой дернул запонки, продетые в манжеты сшитой у портного рубашки, надеясь подавить желание как следует кому-нибудь врезать. Это не вписывалось в тщательно созданный образ. Хит Шеридан никогда не расстраивался, не сердился и не выходил из себя на публике, нет. Он всегда подчеркнуто холоден. Он Шеридан из Бостона, а Шериданы из Бостона отлично умели маскировать свои чувства. Потому этот ледяной человек не растает и не позволит всему миру увидеть, какие страсти кипят в нем.
Да, выбор отца напрягал, но Хит вполне справится с этим. Уже справляется. И будет продолжать в том же духе.
Ирония в том, что неудобный вопрос был задан у входа в дом, где его мать провела первые двадцать лет своей жизни. Этот дом был построен для ее родителей-аристократов, участвовавших в движении искусств и ремесел, в тридцатых годах двадцатого века. Оригинальная отделка в стиле ар-деко сохранилась до сих пор. Особенно искусной она была в библиотеке. Тиковые шкафы, украшенные ручной резьбой, поднимались на высоту двух этажей, к галерее вела винтовая лестница, и свет, проникавший сквозь стеклянную крышу, заливал основной зал.
Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…
Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.
Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…
Саския Элвуд все силы вкладывает в развитие доставшегося ей в наследство поместья Элвуд-Хаус и довольна жизнью, но все же ей грустно: у подруг есть любимые, а она все еще одна. Случай сводит ее с Риком Бургесом, представителем компании по продаже вин. Он предлагает Саскии купить для гостей Элвуд-Хаус вино у неизвестных французских виноделов, уговаривает ее лететь с ним во Францию и лично убедиться в том, что игра стоит свеч. Подруги радостно потирают руки – ну вот и Саския будет пристроена, но она не разделяет их энтузиазма: Рик Бургес – плейбой, легкомысленный красавец, безбашенный спортсмен, вечно где-то странствует, а она – серьезная деловая женщина, домоседка, нет-нет, это не для нее…
Кайл Манроу не мыслит жизни без путешествий. Сегодня он в Уганде, завтра в Катманду. Поддавшись на уговоры издателей, он пишет книгу о своих приключениях, а помогает ему очаровательная Лулу. Кажется, их симпатия взаимна, но сможет ли Кайл изменить привычному образу жизни ради хорошенькой ассистентки?
Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…