Подмени моего жениха - [31]

Шрифт
Интервал

— Причиной были ложь, обман и лицемерие.

— Это не причины, а твоя интерпретация ее поведения. Так и я могу назвать Джастина лживым жестоким негодяем, бросившим меня.

— Дон, моего брата нельзя назвать идеальным, но он никогда не был жесток.

— Знаю. Поэтому и стремлюсь с ним встретиться. Понять, что заставило его так со мной поступить.

— Полагаю, это разумно. А что дальше? Чего ты ждешь от разговора?

— Облегчения. — Эта мысль заставила ее улыбнуться. — Я смогу вновь собраться с мыслями и изгнать призраков прошлого. Тогда я избавлюсь от проклятия, которое заставляет всех моих парней бросать меня ради «любви всей своей жизни».

Купер усмехнулся.

— Тогда тебе точно понравится наша следующая остановка. 

Глава 13

Купер не мог точно сказать, что ожидает увидеть в городе‑призраке, но точно не это.

Шоссе осталось позади, они ехали по ухабистой неровной дороге. Сквозь асфальт пробивалась трава, и, кажется, из одной трещины выбивались клубы пара.

Он решил притормозить на обочине и заглушил мотор. Казалось, машина не готова ехать дальше.

— Согласно сайту, подземный пожар бушует уже более пятидесяти лет, — прошептала Донна, глядя на дорогу. — Пары очень токсичны, поэтому не следует подходить к трещинам и разломам.

Купер потянулся к ключу зажигания.

— Ладно, видимо, приехать сюда было не лучшей идеей. Давай изгоним призраков старым дедовским способом — море алкоголя и головная боль наутро.

Но Донна уже вышла из машины.

— Нет. Я хочу это увидеть. Мне нужно увидеть.

Ладно. Однако нельзя отпускать ее туда одну, так что…

Купер последовал за ней по улицам города Сентрейлия.

— Раньше здесь проживали шахтеры, — рассказывала Донна. — Полторы тысячи жителей.

— И что случилось? — Купер читал про этот город на сайте, однако рассказы Донны больше трогали за душу, нежели тексты из Интернета.

— Считается, что пожар начался на свалке мусора, которая находилась точно над залежами угля. Пожарные пытались потушить его, но огонь затронул пласт угля и все глубже проникал под землю. С тех пор пламя бушует под землей, и почва тут частенько проседает. Даже шоссе Граффити.

Она указала на дорогу впереди. Купер сразу понял, о чем речь. Все полотно разрушающегося асфальта было исписано уличными граффити. Настоящее буйство красок и узоров.

— Граффити‑художники со всех концов света приезжали сюда, хотя понимали, что дорога может обрушиться в любую секунду. — Эта мысль явно шокировала Донну.

— Думаю, некоторым нравится жить на грани. Рисковать. — Купер смотрел не на дорогу, а на девушку.

Она взглянула ему в глаза.

— А что насчет тебя?

— Я никогда не рисковал, — честно признался он. — Но на этой неделе понял, что риск иногда стоит того.

Появившаяся на ее лице улыбка дала ему понять, что она знает, о чем речь.

Купер взял ее за руку, и они направились по шоссе в сторону городского кладбища — одного из трех, как сообщила Донна. Она рассказала, что не все жители оставили город, даже когда под ногами начала осыпаться земля. Конечно, история города интересна, но Купера заботила лишь близость Донны.

Она не собирается возвращать Джастина, готова забыть прошлое и двигаться дальше. Она не признала, что разлюбила брата. Но это лишь начало. Впервые он ощутил надежду.

Возможно, из этой поездки он вернется другим человеком. Или приобретет нечто большее.

Дон.

— Ты готов вернуться? — спросила Донна, когда они покинули кладбище.

В ушах звенела жуткая тишина. Хотелось просто убежать, но Купер держался стойко.

— Как сказать. Ты уже прогнала призраков прошлого?

— Думаю, да. Этот город кажется таким пустым. Все — ну, или почти все — оставили его. Но даже в таком состоянии он по‑своему прекрасен. Возможно, однажды пожар потухнет. И сюда вернется жизнь.

Она описывает город или себя? Купер надеялся на первое. Следует признать, что это описание роднит его с Сентрейлией. Если бы он был городом, пылающим изнутри, пламя бы носило имя Рэйчел или Мелани, вселивших в его сердце недоверие ко всему миру.

Пришло время потушить это пламя.

Воскресить свои чувства.

Возможно, даже любовь.

Купер потянул Донну за руку и увел обратно к машине.

— Тогда пошли.

Он надеялся, что она нашла свой выход, и мог точно сказать, что оставил в этом пустынном городе собственных призраков прошлого.


Донну все еще трясло, когда она вела Клаудию от Сентрейлии обратно к магистрали. Жуткий город, хотя по‑своему интересный и увлекательный.

Интересно было наблюдать за реакцией Купе‑ра. Он не слушал ее, хотя она изо всех сил старалась стать увлекательным гидом, молча брел рядом, погруженный в свои мысли, и держал ее за руку. По мере прогулки выражение его лица становилось все спокойнее.

— Мы должны добраться сегодня до Нью‑Йорка, — сказал Купер, когда они выехали на автомагистраль. — Как проведем время?

— У тебя есть какие‑то варианты?

— Ну, мы могли бы продолжить путь и доехать до пляжного домика поздно вечером. И на этом закончить. — Он оставил висеть в воздухе невысказанный вопрос.

Донна поморщилась. Такой план ей совсем не нравился.

— Или?

— Или могли бы остановиться в Нью‑Йорке, провести ночь в городе, прежде чем доберемся до цели нашей поездки.

Донна улыбнулась.


Еще от автора Софи Пемброк
Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…


Не забуду никогда

Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..


Незабываемый танец с шафером

Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.


Соблазнение по голливудскому сценарию

Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.


Лучшее доказательство любви

Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.


Узнай меня, если сможешь

Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…