Подлодка, упавшая с небес - [8]

Шрифт
Интервал

– Сол не отрицает, – сказал шеф Браун, – что ездил по тропе в тот час, когда Эрл Кафлин якобы видел его. Но клянется, что не останавливался и не спешивался. И настаивает на том, что к краже драгоценностей не имеет ни малейшего отношения.

– А что если Эрл Кафлин сам спрятал драгоценности в расщелине? – предположила миссис Браун. – А потом проник в дом Сола, подбросил запонки в комод и явился в полицию со своим, так сказать, свидетельством…

– Ты считаешь, что он пытается возвести на Сола напраслину?

– Если настоящий вор – Эрл Кафлин, то, чтобы претендовать на вознаграждение, он безусловно должен сперва переложить вину на кого-нибудь другого. Иначе пять тысяч долларов могут и ускользнуть…

– Мне это и самому приходило в голову. Однако у Сола Шварца нет алиби на тот час, когда в доме Фэрчайлдов произошла кража. Сол утверждает, что ездил верхом, но, увы, его никто не видел.

– Сол невиновен, это вне сомнения, – объявил Энциклопедия. – В рассказе Эрла Кафлина что-то не сходится.

– Если бы нашелся хоть один свидетель, который выступил бы на стороне Сола Шварца! – воскликнула миссис Браун.

Энциклопедия встрепенулся и воскликнул:

– В том-то и дело, мама! Есть свидетель, помимо Эрла Кафлина, и свидетель объективный. Этот свидетель – не кто иной, как старый конь по кличке Полубелый!

ЧТО ЮНЫЙ СЫЩИК ИМЕЛ В ВИДУ?

Фаянсовая свинка


– За мной гонится полиция!..

Некто, похожий на Чарли Стюарта, но в ускоренной съемке, пронесся по детективному агентству Браун и исчез в шкафу для инструментов. Энциклопедия посмотрел в одну сторону, в другую и оповестил беглеца:

– Хоть убей, на улице ни одного полисмена…

Однако Чарли не успокоился, а, приоткрыв дверцу шкафа, простонал:

– Меня разыскивают!..

– За что? – резонно осведомился Энциклопедия.

– Если б я знал! Пять минут назад я шел себе по Локуст-стрит. Как раз подошел к телефонной будке на углу Локуст-стрит и Бич-стрит, а там стоят Жучила Мини и полисмен Карлсон. Жучила ткнул пальцем в мою сторону и завопил: «Арестуйте его!..» Я испугался и убежал. – Чарли рискнул выбраться из шкафа на цыпочках. – Думаю, эта заварушка связана с моей коллекцией…

У Чарли была коллекция зубов – гордость Айдавилла. Ни один другой мальчишка во всем штате не собрал столько интересных резцов и клыков, заботливо упрятанных в жестяную коробку в цветочках. Чарли пополнял свою коллекцию постоянно и теперь размышлял вслух:

– Жучила Мини добыл где-то фаянсовый чайник в форме свинки и предложил мне обмен: я ему коробку с зубами, он мне свинку. Но я послал его подальше.

– На кой ляд Жучиле понадобилась твоя коллекция? – удивился Энциклопедия.

– Хочет нанизать зубы на веревку и натянуть ее позади своей штаб-квартиры. Если кто-то вздумает подобраться к ней с тыла, то зацепится за веревку, зубы забренчат и предупредят «тигров» о незваном госте.

– Ха-ха! – развеселился Энциклопедия. – Зубы в роли детектора оповещения! Ловко! Придется навесить какие-нибудь побрякушки на веревочку и подарить ее Жучиле…

Тут Энциклопедия примолк: к дому Браунов подъехала полицейская машина. Из нее выпрыгнул Жучила Мини, а следом вышел полисмен Карлсон.

– Я же говорил вам, – заверещал Жучила, – что мы отыщем воришку здесь! Я всегда подозревал, что за вывеской детективного агентства прячется банда жуликов!..

Полисмен знаком приказал ему замолчать и обратился к Чарли:

– Зачем ты был на Локуст-стрит пять минут назад?

– Мне сказали по телефону, чтобы я пришел к телефонной будке. Какой-то мальчик сообщил, что хочет продать два зуба медведя гризли. Своего имени он не назвал.

– Да ну? – осклабился Жучила. – Значит, ты ходил всего-то за зубами гризли? Почему ж ты, как увидел полисмена Карлсона, сразу бросился наутек?

– П-потому что ты з-заорал, чтоб он арестовал м-меня, – отозвался Чарли, заикаясь. – Я п-просто п-перепугался…

– Ну-ка помолчите оба, – приказал полисмен. – Жучила утверждает, что ты стащил у него фаянсовый чайник-свинку. Было такое?

– Не было! – вскричал Чарли. И, глядя на Жучилу в упор, добавил многозначительно: – Терпеть не могу свиней!

Жучила слегка побагровел. Полисмен поднял руку.

– Давайте-ка, – решил он, – поедем все вместе к Жучиле и попытаемся выяснить, что там произошло.

Следуя к полицейской машине, Чарли успел сунуть приятелю двадцать пять центов и шепнуть:

– Я без тебя не обойдусь. У меня никогда еще не было неприятностей с полицией…

Войдя к себе домой, Жучила остановился в прихожей и объявил, показывая на лестницу слева:

– Родители сегодня уехали на весь день. Только-только я вернулся с улицы, как вижу Чарли – он спускается с лестницы бегом и под мышкой у него мой чайник-свинка! Я за ним, выскочил опять на улицу, но он удрал…

– Почему же ты его не догнал? – осведомился Энциклопедия с иронией. – Ты старше его, больше и бегаешь быстрее.

– Почему? – ощетинился Жучила. – Я скажу тебе почему, мистер Умник. Я уважаю правила движения. На перекрестке с Лoкуст-стрит горел красный, а я не перехожу улицу на красный свет. Я человек дисциплинированный.

– Врет как сивый мерин, – пробормотал Чарли.

– Ну допустим, – сказал полисмен, – Чарли перебежал улицу на красный и удрал. Что ты сделал дальше, Жучила?


Еще от автора Дональд Соболь
Энциклопедия Браун. Книга 1. Мальчик-детектив

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального городка (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. А теперь вам предлагается первая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун спасает положение

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун указывает путь

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна огородного пугала

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Два слона в посудной лавке

«Наш необитаемый остров» — так назвали Маша, Илья и Егорка старую голубятню, на которую они наткнулись однажды в одном из московских дворов. Ребята стали пропадать там целыми днями, даже устроили настоящий тайник, чтобы передавать друг другу записочки. Но оказывается, что это место знают не только они. Однажды Маша и мальчишки находят в своем тайнике… драгоценности, которые кто-то там оставил, пока их не было. Что это может значить? Вор спрятал награбленное? Или, наоборот, некто пытается сохранить собственное имущество?.


Тайна летающего экспресса

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья помогают владельцу быстроходного катера справиться с возникшими трудностями и ловят решившего им отомстить преступника.


Тайна нищего со шрамом

Альфред Хичкок — знаменитый американский кинорежиссер, прославившийся своими детективными фильмами. А три сыщика — это его юные друзья Боб Андрюс, Пит Креншоу и Юпитер Джонс. Живут они в городке недалеко от Голливуда. Их опорный пункт — склад утильсырья, их штаб-квартира — старый жилой автоприцеп, в котором они оборудовали криминалистическую лабораторию. Их агентство «Три сыщика» раскрывает любые секреты, загадки и головоломки. Друзья-детективы смело берутся за самые важные и запутанные дела и с честью доводят их до конца.Мальчики идут по следу банды грабителей, которые используют маску с жутким шрамом.


Кто напал на парикмахера?

Айдавилл лишь казался обычным городком. На самом деле он был очень и очень необычным. Например, его жители единодушно считали, что именно здесь собрались лучшие полицейские мира. Разумеется, никому и в голову не приходило, что успехи городской полиции во многом зависят от мальчишки – пятиклассника. Взглянув на Лероя, и вы ни за что бы не догадались о том, что этот десятилетний мальчуган – лучший детектив города.Художник Макс Никитенко.


Забывчивый шериф

Вот уже почти год в нашем городе не было случая, чтобы хоть один преступник избежал ареста или какому – нибудь сорванцу сошел с рук даже мелкий проступок. Отчасти это происходило потому, что в городской полиции подобрались люди умные и смелые. Но главная причина заключалась в том, что шеф полиции Браун был отцом Лероя, по прозвищу «Энциклопедия». Самые сложные дела шеф полиции распутывал дома, вернее, делал это Энциклопедия, который мог бы соперничать с самим Холмсом.Художник Макс Никитенко.