Подлинная история носа Пиноккио - [53]

Шрифт
Интервал

– Ерунда, ерунда, – сказал Бекстрём и ухмыльнулся, заметив одобрительные кивки и удивленные лица сидевших за столом коллег.

– Судя по номеру, это револьвер Эрикссона, на который у него имелось разрешение. В барабане четыре патрона и две стреляные гильзы. И калибр сходится с пулями, найденными нами в потолке и диване на втором этаже. Я взял на себя смелость лично провести сравнение, прежде чем мы отправили их криминалистам. Пуля из спинки дивана хорошо сохранилась, и, на мой взгляд, она вне всякого сомнения вылетела из оружия Эрикссона.

– Замечательно, – сказал Бекстрём. – Сейчас мы сделаем перерыв на пять минут, а потом перейдем к другим и более важным вопросам.

44

Несмотря на возможность размять ноги большинство из розыскной группы предпочло остаться в комнате, и только пара самых заядлых курильщиков не уложилась в отведенное время. Бекстрём встречался с подобным ранее и прекрасно знал, в чем причина. Казалось, до преступника рукой подать, и всем не терпелось продолжить охоту. Нельзя верить в случайные совпадения, это знал любой нормальный специалист по расследованию убийств, а как раз в данном случае у них имелись два не зависящих друг от друга человека, которые в разные моменты времени видели серебристый «мерседес» в непосредственной близости к месту преступления.

– О’кей, – сказал Бекстрём. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но наш первый свидетель, соседка убитого, наблюдала указанную машину примерно в половине десятого вечера, что довольно хорошо сходится с моментом гибели Эрикссона. Ее сведения в какой-то мере подтверждают показания другого свидетеля, видевшего седовласого джентльмена, который сидел на лестнице перед домом адвоката при настежь распахнутой входной двери примерно в то же время. И даже если он не заметил ни серебристого мерса, ни белых картонных коробок и ни молодого, хорошо тренированного субъекта, я могу истолковать это так, что наши преступники как раз уносили оттуда ноги. Я правильно все понял?

Бекстрём кивнул Стигсону с целью получить подтверждение, и тот кивнул ему в ответ.

– Да, кроме того, нам не следует забывать, что, судя по тому, как наша свидетельница и таксист описали хорошо тренированную личность, речь вполне может идти об одном и том же человеке, – констатировал Стигсон. – Сведения относительно мужчины постарше с седыми волосами я тоже готов принять на веру, пусть только один свидетель видел его. Я имею в виду… кому придет в голову придумывать седого старика, оставляющего место убийства?

– Всякое бывает, – пожал плечами Бекстрём. – Это обычно выясняется в конце концов. Но давайте вернемся к таксисту, который сам дал знать о себе. Что мы знаем о нем? Мы там продвинулись куда-нибудь?

– Анника допрашивала его вчера, а я общался с ним сегодня утром, – сказал инспектор Юхан Эк, перелистывая свои записи.

– И какое мнение у нас о нем?

– Время в принципе не вызывает сомнения, принимая во внимание то, что его слова подтверждаются показаниями таксометра. На часах было примерно одиннадцать минут третьего ночи, а большей точности трудно желать. Именно тогда он чуть не наехал на человека, пересекавшего улицу как раз перед домом Эрикссона. Я поддерживаю Стигсона, кстати. Вполне возможно, речь идет о том же хорошо тренированном господине, которого наша свидетельница наблюдала около половины десятого вечера.

– Фотографии, он смотрел какие-нибудь фотографии? – спросил Бекстрём одновременно с тем, как почему-то бросил злой взгляд на коллегу Альма, по какой-то причине решившего сесть как можно дальше от руководителя расследования.

– Почти три сотни на данный момент, – констатировал Эк. – Он никого не узнал, однако.

– А парень не темнит ни с кем? – спросил Бекстрём.

– Не думаю, – ответил Юхан Эк и покачал головой. – Похоже, он вполне нормальный, за ним не числится никаких грехов. По моему впечатлению, он скорее горит желанием помочь нам.

– Ну пусть старается, – одобрил Бекстрём. – Дайте ему еще фотографий. Рано или поздно наше упорство будет вознаграждено. Тогда я хочу, чтобы мы…

– Я подумала еще об одном деле, – перебила его Росита Андерссон-Трюгг, одновременно, на всякий случай, махнув своей записной книжкой.

«Боже праведный!» – подумал Бекстрём и сказал:

– Я слушаю.


Росита Андерссон-Трюгг вспомнила о бедном ротвейлере, убитом самым бесчеловечным способом. К ее сожалению, она, пожалуй, оказалась единственной из всей розыскной группы, кто вообще озаботился им. И у нее имелось свое объяснение, почему никто из их свидетелей не узнал того, кого они искали, несмотря на уже показанную им массу фотографий, и пусть, судя по жестокости в отношении бедной собаки, подобные вещи были для него не в первой и даже приносили ему определенное удовольствие. Просто на такие деяния многие стражи закона сегодня еще смотрели сквозь пальцы, и поэтому данные на этого субъекта вполне могли отсутствовать в полицейских регистрах.

– Я услышал тебя, – сказал Бекстрём. – И как нам посту пить?

– Я считаю, самое время связаться с коллегами из отдела защиты животных. Они же создали собственные базы данных как раз таких садистов, и, по-моему, мы сможем найти его там.


Еще от автора Лейф Густав Вилли Перссон
Можно ли умереть дважды?

Юного скаута Эдвина высадили на безлюдный остров и поручили собрать грибы и ягоды для общего котла. Но его ждала находка иного рода — простреленный человеческий череп. Пытливый подросток понимает, что должен немедленно показать его своему соседу по дому и старшему другу, комиссару полиции Эверту Бекстрёму. Официальное следствие начинается с генетической экспертизы, которая устанавливает личность убитой. Результат шокирует: эта женщина умерла дважды! Менее опытного следователя это открытие сбило бы с толку, но только не Бекстрёма.


Тот, кто убивает дракона

Ранним весенним утром Септимус Акофели – разносчик газет сомалийского происхождения – обнаруживает в одной из квартир бездыханное тело и автоматически становится первым подозреваемым. Типичное убийство пожилого алкоголика молодым иммигрантом – поначалу заключают следователи, но вскоре отказываются от этой версии. Новый шеф полиции округа Анна Хольт требует как можно скорее найти и упрятать преступника за решетку. Среди ее подчиненных есть лишь один рыцарь, способный убить дракона, – обворожительный лентяй и сластолюбец Эверт Бекстрём.


Застенчивый убийца

Ларс Мартин Юханссон – легенда шведской полиции, детектив от Бога, три года назад ушедший на пенсию, – попал в больницу с сердечным приступом. День за днем возвращаясь к жизни, он, неожиданно для самого себя, начинает негласное расследование одного из самых гнусных преступлений – изнасилования и убийства девятилетней девочки. Юханссон узнает все подробности бездарного ведения следствия и отлично понимает, почему убийца не был найден. Бывшего шефа полиции не останавливает то, что преступление было совершено двадцать пять лет назад, он знает, что раскроет его и убийца будет наказан.


Таинственное убийство Линды Валлин

В старинном городе Векшё в квартире своей матери изнасилована и задушена молодая женщина — курсант полицейской школы. Убийца бежал с места преступления в такой панике, что забыл рядом с трупом важную деталь своего туалета. Следствие ведут прибывшая из Стокгольма группа сотрудников Государственной комиссии по расследованию убийств и местные детективы. Версии возникают и тают одна за другой, совершено новое преступление, вся полиция поднята на ноги…


Другие времена, другая жизнь

Полицейская карьера инспектора Бу Ярнебринга началась ярко и успешно: ему довелось участвовать в освобождении западногерманского посольства, захваченного в 1975 году террористами. А много лет спустя он узнает, что существует шокирующая связь между этим политическим инцидентом, делом об убийстве мелкого чиновника, пылящимся в архиве, и очаровательной Хеленой Штейн, заместителем министра обороны, ждущей назначения на еще более высокий пост.


Рекомендуем почитать
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.


Что такое ППС? (Хроника смутного времени)

Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в  события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3     © Добрынин В.


Честь семьи Лоренцони

На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Двадцать третий пассажир

Пять лет назад у полицейского агента Мартина Шварца без вести пропали жена и сын, путешествующие на круизном лайнере «Султан морей». Тогда круизная компания отстаивала версию суицида. Однако Мартин в это не верил. И вот ему звонит пассажирка того самого лайнера и заявляет, что он должен немедленно явиться на борт «Султана морей», у нее есть доказательства того, что его жена не по своей воле бросилась в море. Более того, возможно, его сын еще жив, а на лайнере происходят странные вещи. Бросив все дела, Мартин отправляется в нежеланное путешествие, преисполненный решимости докопаться до истины…


Пациент особой клиники

У Тилля Беркхоффа бесследно пропадает сын Макс. Все улики свидетельствуют о том, что мальчик стал жертвой маньяка Гвидо Трамница. Преступник арестован полицией и признался в похищении и убийстве нескольких маленьких детей. Место их захоронения серийный убийца указал, однако о судьбе Макса хранит упорное молчание. Суд признает садиста невменяемым и отправляет его в строго охраняемую психиатрическую лечебницу. Следствию известно о том, что психопат вел дневник, где описывал все, что сделал с жертвами, но найти записи не удалось.


Смертельный хоровод

Несколько высокопоставленных чинов Федерального ведомства уголовной полиции кончают жизнь самоубийством самым жестоким образом и при загадочных обстоятельствах. Сабина Немез – комиссар группы по расследованию убийств и преподаватель Академии БКА – сразу заподозрила неладное. Многое указывает на давний заговор и жаждущую мести жертву. Сабина просит бывшего коллегу, временно отстраненного от службы профайлера Мартена С. Снейдера, о содействии в запутанном деле. Но он отказывается сотрудничать и убеждает ее не вмешиваться.


Я – убийца

Берлинский адвокат Роберт Штерн признан и уважаем в юридических кругах, однако давняя душевная травма не отпускает его на протяжении вот уже десяти лет. И все-таки пережитое меркнет перед тем, с чем ему приходится столкнуться, когда бывшая подруга Карина Фрайтаг, медсестра в неврологическом отделении, привозит на встречу с ним своего пациента, который нуждается в услугах адвоката. Потенциальному клиенту Симону Саксу десять лет, он неизлечимо болен и утверждает, что пятнадцать лет назад убил человека.