Подходящий муж - [9]
Жермену так и подмывало сказать ему, что с Эдвиной ничего не произошло, но он все равно не поверит ей, опять назовет ее жестокой и бесчувственной, готовой скорее очернить имя покалечившейся сестры, чем остаться и выполнить свой долг.
Но, почти решившись разоблачить свою сестру и послать их всех к черту, Жермена поняла, что верность семье была в ней сильнее, чем собственное чувство досады. Твердым, не терпящим возражений тоном она резко заявила:
— Сегодня я останусь, но завтра утром мне нужно быть на работе.
Взгляды серых и фиалковых глаз скрестились. Потом Лукас улыбнулся милой улыбкой, и у нее странным образом заныло внутри.
— Разрешите мне показать вам вашу комнату, — спокойно предложил он.
Что же с ней творится? Вместо того, чтобы еще больше возмутиться, так как ее планы рушатся, она смиренно стояла и ждала, когда он вышел в ненастную ночь и забрал из ее машины сумку.
Жермена без возражений поднялась вместе с ним по деревянной лестнице, повернула направо и прошла по площадке к комнате в дальнем конце. Лукас открыл дверь, и девушка оказалась в красиво обставленной, блестевшей чистотой комнате, где стояла уже застланная двуспальная кровать.
— Мне не надо было приезжать, — снова запротестовала Жермена.
— Вы приехали по моей просьбе, — напомнил ей Лукас.
— Я только прибавила работы вашей миссис Добсон.
— У моей миссис Добсон на этой неделе есть помощница, — ответил он с озорной ноткой в голосе, ловя полный сожаления взгляд Жермены. — Наверное, это Шэрон прошлась здесь пылесосом. А теперь располагайтесь, а я принесу вам что-нибудь поесть.
— Вы принесете? — удивилась Жермена.
— Зная, что вы все-таки решили ухаживать за своей сестрой, я дал миссис Добсон выходной. А что вас задержало, между прочим?
— Я поздно закончила работу, — ответила Жермена, только потом сообразив, что слишком по-дружески разговаривает с тем, кто так или иначе уломал ее приехать сегодня в его дом, с мужчиной, которого, как она совсем недавно клялась, терпеть не может. — Я уже поела, — резко добавила она, — так что можете оставить свой поварской колпак на крючке!
Лукас пожал плечами и сделал шаг к двери.
— А я еще старался быть любезным, — прокомментировал он.
Жермен догадалась, что Лукас скорее инстинктивно, чем движимый желанием играть роль радушного хозяина, хочет убедиться, что его гостья ни в чем не нуждается.
— Не беспокойтесь из-за меня, — смягчилась она. И на тот случай, если он думает, что она присоединится к ним внизу, когда устроится, заявила: — Я ложусь спать! Мне рано вставать завтра.
— Вы, вероятно, собираетесь помочь сестре удобно улечься в кровати, прежде чем погасите свет. Ведь, в конце концов, вы поэтому здесь.
Ух, как же она его ненавидит! Она здесь, потому что у нее нет другого выхода. И нет нужды лишний раз напоминать ей об этом. Если бы не он, Жермена сидела бы сейчас у себя дома, а не торчала здесь.
Она пронзила Лукаса исполненным неприязни взглядом, который нисколько не обескуражил его. Пристально посмотрев на нее, Лукас повернулся и вышел из комнаты.
Мужчины! Какие же они противные! Ну, не все, конечно. Ей нравились мужчины, с которыми она работала, не говоря уже о ее отце. Но братья Тэвинор — фу!
Жермена все же решила пойти и перекинуться парой слов с сестрой, когда «инвалидке» взбредет в голову вернуться в свою комнату. Она распаковала сумку, приняла душ, облачилась в ночную рубашку и легкий халат. И спустя очень короткое время услышала звуки, которые означали, что Эдвине помогают подняться по лестнице.
Черт! Жермена с сожалением вспомнила, что не спросила у Тэвинора, в какой спальне находится ее сестра. Не хотелось бродить по этажу и заглядывать во все помещения в поисках нужного.
Вдруг кто-то подошел к ее двери и постучал. Зная, что это не может быть Эдвина, которая якобы с трудом двигается. Жермена открыла дверь и удивленно вытаращила глаза: Лукас стоял, опираясь на косяк, и, слегка приоткрыв рот, но не произнося ни слова, смотрел на нее. Наконец он тихо пробормотал:
— Знаете, Жермена, вы необыкновенно красивая.
Вот уж что она меньше всего ожидала от него услышать! Сердце у нее подскочило, но, увидев, что он не сводит глаз с ее губ, Жермена нашла в себе силы, чтобы заявить ему ледяным тоном:
— И все-таки я не падаю к вашим ногам!
Лукас развеселился; она видела это по его глазам.
— Какая жалость! — насмешливо произнес он. — В таком случае — комната вашей сестры через три двери отсюда. Первая на этаже. Спокойной ночи.
Так вот зачем он приходил! Не хотел, чтобы она его беспокоила, разыскивая свою сестру.
Жермена сразу нашла спальню Эдвины. Тихо постучала, прежде чем войти, и, когда открыла дверь, увидела, что Эдвина уже успела принять подходящий беспомощный вид. Однако быстро вскочила на ноги и, покраснев от злости, уставилась на ночной наряд Жермены.
— Быстро же ты устроилась, — фыркнула она.
— Я и не ожидала, что ты будешь в восторге.
— Зачем ты вообще приехала? — враждебно спросила Эдвина.
— Думаешь, мне очень хотелось? Лукас ездил к папе с мамой сегодня утром. Он…
— Неужели? — Эдвина уже улыбалась. — Наверное, волнуется из-за меня, раз ездил. Возможно, он влюбился в меня.
О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.
Коли приходит на собеседование к Силасу Ливингстону, надеясь получить в его компании место старшего секретаря, но получает… предложение фиктивно пожениться. Казалось бы, всего лишь взаимовыгодная сделка, но внезапно в игру вступают чувства…
Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…
Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.
Судьба наградила Эмми пылким характером и очаровательной внешностью, но возложила на ее хрупкие плечи ответственность за жизнь престарелой родственницы, да еще при полном отсутствии средств к существованию. Но Эмми храбрая девушка и преданная секретарша. Оценит ли ее новый шеф такого специалиста? Способен ли?.. Эмми так нужна работа…
ОНА: Согласно завещанию давнего знакомого моего отца, я должна стать женой его внука — самого наглого, самовлюбленного и циничного человека из всех, кого я знаю. К тому же, он — парень моей старшей сестры. Вы только вдумайтесь, насколько эта ситуация абсурдна. Почему нельзя отказаться? Всё очень просто. Если я этого не сделаю, Артур отберёт ВСЁ, что у нас есть…ОН: Мой дорогой дед, даже после своей смерти, не может оставить меня в покое. Этот старый маразматик задумал женить меня на Саре — самой скучной, серой и неприметной девушке, какую только можно себе представить.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…