Подержанные души - [88]

Шрифт
Интервал

– Ничего у тебя нету, Робкая Кака. – И, несмотря на гомон и собственный визг, Софи услышала это так, словно губы его были прижаты ей к уху.


Ривера заряжал полицейскую винтовку охотничьими патронами, одним за другим, на прилавке своего магазина. Жалюзи на окнах опущены, табличка перевернута на “ЗАКРЫТО”. Магазин он вообще не открывал – даже не прибирался в нем – с тех пор, как в нем убили Кавуто. Вокруг по-прежнему валялись книги, искрошенные выстрелами. И кровавое пятно на полу.

Он изъял два сосуда души по своему ежедневнику – легкая добыча, теперь они надежно заперты в багажник коричневого “форда” без опознавательных знаков, стоявшего снаружи. План был подобрать Батиста и его сосуды души, затем отконвоировать – буквально – груз в лавку Мятника Свежа, потом – к Кэрри Лэнг, и у всех товар забрать. После этого всё отвезут в подземное хранилище, где люди держат произведения искусства и меха, – в Долине Хейз возле Городской Ратуши. В итоге Батист сфотографирует каждый предмет, а его жена повесит фотографии в интернете для продажи. По мере сбыта они будут забирать их из хранилища – как конкретно, они вообще-то еще не договорились, но главное было в том, чтобы все сосуды души, что попали к ним, не достались Морриган и этому таинственному дядьке в желтом “бьюике”. А как только души надежно запрячут и Чарли Ашер вывезет дочь из города, они выступят против Морриган.

Ривера впихнул последний патрон в винтовку, после чего надел противоножевой жилет, который позаимствовал в окружной тюрьме. Чувствовал он себя при этом как-то глуповато. У него два своих бронежилета, но они готовились выйти отнюдь не на нападающих с огнестрелом. Его 9-миллиметровая “беретта” лежала в плечевой кобуре, а “глок” поменьше – на лодыжке. Когда он надевал спортивный пиджак – его он заказывал специально для сокрытия тактического оборудования, – у него зажужжал телефон. “Батист”.

– Готовы? – спросил Ривера вместо приветствия.

– Алло, – произнес Батист. – Да, я готов, инспектор, у меня собраны все сосуды души – даже тот, который украли из хосписа в тот день, когда вы туда приходили.

– Вы его нашли? Как?

– Ну вот потому я и звоню. Он… ну, он говорит по-французски и расхаживает вокруг.

Ривера – вооруженный и бронированный к битве, план его рассчитан до минуты, укрепленный стальным гневом и страстным желанием отомстить за друга – ощутил, что не подготовлен к такому разговору.

– Мне кажется, я утратил нить беседы, – сказал Ривера. – Он что, одна из тех говорящих кукол?

– В некотором смысле. Думаю, как раз это Одри на встрече называла “беличьей личностью”. Я вижу, как у нее в груди светится душа, и это Хелен, она меня по-мнит, но, в общем, ростом она мне по колено, и у нее голова кошки. А руки… – шепот на заднем плане, – руки у нее енота.

– И вы считаете, что это ваша Элен?

– Она так говорит.

– Ну, ее-то вы не сможете продать через интернет.

– Да, это будет неправильно. Мы же друзья.

– Как вы ее отыскали?

– Она меня сама отыскала – когда мы расходились со встречи в буддистском центре. Вломилась ко мне в машину.

– Как она может куда-то вломиться, если она вам по колено?

– Она очень настойчива.

– Одри будет знать, что делать. После ломбарда Кэрри Лэнг отвезем Элен обратно в буддистский центр.

– Она не хочет туда ехать. Говорит, все обезумели. Говорит, мы должны помочь сырному чудищу.

– Сырному чудищу?

– Да, так она говорит. По-моему. Французский у нее… в нем она, в общем, только совершенствуется. “Чудище, которое хочет сыр”, – говорит она.

– Вы Одри звонили?

– Нет, я позвонил вам.

– Ладно, придумайте, как посадить Элен в – машину. В коробку ее засуньте, что ли. Если даже мы сделаем еще одну остановку, должны успеть заложить души в хранилище до темноты. Я позвоню Одри.

– Очень хорошо, только она вас тоже услышала и – говорит, что в коробку не полезет.

– Сообразите что-нибудь, – сказал Ривера. – Буду у вас через двадцать минут. – Он отключился и набрал буддистский центр. Голосовая почта. Он не мог отрядить обычный патруль заехать и проверить, все ли там в порядке. Ривера был вполне уверен, что не существует даже радиокода “сырное чудище терпит бедствие”. Если им не хватит дневного света, это существо Элен может остаться у Батиста. Или у Мятника Свежа. Или у Чарли Ашера. Только не у него. Он не готов завтра идти на смертельную битву, беспокоясь за кошкоглавую даму, которая по-французски говорит о сырном чудище.


– Ты дала нам жизнь, но не дала голосов! – Он угрожающе взмахнул виложкой всего в паре дюймов от ее лица.

Одри лежала на полу в гостиной, руки и ноги обмотаны монтажной лентой, а ее окружал Беличий Народец, и многих она не узнавала. Знакомыми были только миниатюрные больничные робы, на них надетые. Личностей теперь было больше, чем она когда-то сделала, – гораздо больше. Больше сотни.

– Что с тобой такое, Боб? Если тебе нужны были припасы, мог бы просто попросить.

– Ха! – произнес Боб. – Не зови меня Боб. Это мое рабское имя. Теперь я вспомнил свое имя из прежнего времени, когда я был человек. Я Фтиб Мудрый!

– Фтиб! Фтиб! Фтиб! – заголосил Народец.

– Эй, а вы, ребята, говорить умеете, – сказала Одри. У нее было такое чувство, что ей вообще-то имеет смысл бояться чуть больше, но когда тебе виложкой угрожает четырнадцатидюймовый бобер с манией величия, обряженный в мундир мясоеда, бояться как-то нелепо. Особенно при том, что его детали она собрала и соштопала воедино сама. – Что вы тут натворили?


Еще от автора Кристофер Мур
Самый глупый ангел

Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура — лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику — ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество.


Кошачья карма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Sacré Bleu. Комедия д’искусства

«Я знаю, что вы сейчас думаете: „Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись“» — так начинает Мур послесловие к этому роману. «Не испортил, а показал все совсем с другой стороны!» — непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь.Такого Мура мы еще не видели — насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным.А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.


Богоматерь в ажурных чулках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампиры. A Love Story

Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру.


Грязная работа

Чарли Ашер — самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный. Он типичный бета-самец — нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет вассалом Смерти. Но именно эта беда с ним и произошла. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного ипохондрика превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную.


Рекомендуем почитать
Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Встретившиеся на этой стороне

Жизнь в деревне Дубки продолжается. Прибытие Кары взбудораживает обстановку…


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.


Злодей выходного дня 2. Мицелиум

Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.