Подержанные души - [53]
– Чш-ш-ш-ш, – шикнула Одри, чей транс, очевидно, был не так глубок, как им казалось.
– Прости, – отозвался Чарли.
– Ой-ёй, – произнесла Джейн, направляя моторку к северному пилону моста. – Это скверно.
Сквозь Золотые Ворота вползал палец тумана; с их положения он казался зависшим над водой, но ниже настила моста.
Мятник Свеж приподнял темные очки, чтоб лучше разглядеть.
– Вам видно, куда править, да?
– Пока да, – ответила Джейн. – Но не уверена, что мы сумеем разглядеть из-под него дно моста. Когда доберемся, там все может затянуть белым. – Она глянула на часы.
Через пять минут, когда они вышли на полмили, пальчик тумана принял вид снежного ножевого лезвия – он вклинился между пилонами моста и водой как раз под проезжей частью.
– Мы не увидим дна моста, – сказала Джейн, нащупывая телефон в кармане штормовки. – Я всё отменяю.
В девять Лили полагалось быть на работе, и туда она вообще-то и направлялась, но когда оставила дефибриллятор в лавке Чарли для его сестры и узнала, что крупного легавого гея Кавуто убили, ее затрясло, и едва автобус подъехал к ее остановке у Кризисного центра, Лили поняла, что просто не в силах. Она вышла из автобуса и поймала такси.
– Отвезите меня к мосту Золотые Ворота, – сказала она.
– Вас к центру посетителей или на сам мост? Потому что если я вас повезу на мост, мне придется ехать аж в Морской, там разворачиваться, и надо платить сбор, чтобы вернуться в город, а это вам будет стоить.
– Конечно, к центру посетителей, – ответила она, толком ничего не продумав.
Она вышла из такси у центра посетителей, расплатилась и побежала вверх по тропе к мосту. Еще не достигнув шлагбаумов, Лили запыхалась, пришлось перейти на шаг. Проверила время на телефоне: 8:55. Еще пять минут. Она затрусила шаткой походкой на подламывающихся лодыжках, как это делают пьяные девочки, хотя пьяной она не была – просто не в форме.
Он собирался прыгать со стальной конструкции под проезжей частью, где-то в двух сотнях футов южнее северного пилона. Лили подняла голову. Она еще не добралась и до южного. Ей нипочем не успеть. А если и успеет – что она станет там делать? С пешеходной дорожки туда, где будет он, даже не спуститься; по крайней мере, она не знала, как это сделать.
Но под мостом наползал туман – как доска или еще что-то. Он не станет прыгать в тумане. Таков был план, она в этом уверена.
Она докрутила телефонный список до его номера и нажала набор. Это ее тема, этим она занимается. Потому-то она и особенная. Она снимет маляра с его моста.
– Привет, Лили, – сказал Майк.
– Майк, вам нельзя этого делать. Сегодня – точно.
– Надо, Лили. Но если б не вы, меня бы тут не было.
Она издала раздосадованное рычание.
– У вас все в порядке? – спросил Майк. – Похоже, вы давитесь. Вы плачете.
– Нет, я бегу. – Она плакала. – Я прямо над вами на пешеходной дорожке. – Она и была как бы – и над ним, и на пешеходной дорожке, но вот только не прямо над ним на пешеходной дорожке, а примерно на четверть мили в стороне.
– Это очень мило с вашей стороны, – произнес Майк. – Но правда – у меня все будет хорошо. Не знаю, у меня такое чувство, что здесь я все закончил.
– Совсем вы ничего тут не закончили. Вы красите мост, на который я сейчас смотрю. И вижу, что здесь одно место вы пропустили. На нем ржавчина.
– Так и должно быть, Лили. Я ей нужен. Им нужен.
Она прижала телефон к груди, покуда желание за-орать, что он ебаный псих, не миновало, а затем очень спокойно произнесла:
– Просто поднимайтесь сюда, Майк. Это скверная мысль. Сейчас туман. Можете потом опять спуститься, если уж так хочется, но сейчас поднимитесь, пожалуйста, сюда. Я жду.
– Вы это на мне “обещание секса” пробуете, Лили?
– Нет, это не оно. Это совершенно другая штука. Это…
– Ну, было б очень мило, и в иных обстоятельствах я бы просто ухватился за эту возможность.
– Правда? – “Он не просто это сейчас сказал. Он точно это сказал?”
– То есть мне лестно, но меня ждет Консепсьон, а у нее – мое сердце.
– Майк, вы только что назвали то привидение своей телкой?
– До свиданья, Лили. Спасибо. Мне пора, у меня тут еще один звонок.
В телефоне у нее пискнуло при рассоединении. Она остановилась и вперилась в аппарат.
– Ты, блядь, прикалываешься, что ли? – завизжала она.
Папаша, прогуливавший двух своих отпрысков детсадовского возраста по мосту, взял их за головы и быстро повел прочь от сквернословящей девушки с избыт-ком глазной косметики. И бросил на нее через плечо свирепый взгляд.
– Ой, оближи мне любовные санки, шмуд, я тут, блядь, жизнь спасти пытаюсь.
За размазанными слезами ей не было видно экран телефона. Она вытерла глаза рукавом и посмотрела опять: девять часов.
– Привет, Джейн, – произнес в телефон Майк. Он стоял на ферме под проезжей частью моста лицом к городу, оплетя одной рукой поперечную балку. Из страховочной упряжи он уже выпутался, тросы остались прикрепленными к мосту. У ног – мешок с песком. Мантра, которой его научила Одри, сама собой повторялась у него в уме – снова, и снова, и снова, неумолчная, как океан.
– Майк, отбой, – произнесла Джейн. – Мы вас даже не видим.
Майк перевел взгляд вниз – на полосу тумана, струившуюся не более чем в двадцати футах от него. Невероятно плотный, однако волокнистый и сверху очень мягкий на вид. Выше него открывался ясный вид на весь залив вплоть до Беркли – туман только начал наползать с океанской стороны, щупальце пара, пробующее температуру в заливе прежде чем зайти в Ворота совсем. Такое Майк и раньше видел – он видел это всё.
Встречайте юмористический шедевр Кристофера Мура — лучшее средство поднять настроение. Славный городок Хвойная Бухта гудит в радостном предвкушении скорого Рождества. И только несчастная разведенка Лена не радуется празднику — ей досаждает бывший муж, мелкий и презренный негодяй, который имел наглость вырядиться Санта-Клаусом и в очередной раз пристать к ней. В потасовке бедная женщина нечаянно пришибла мерзавца лопатой. Решив, что Рождество отменяется, маленький Джош вознес молитву о чуде, чтобы спасти Рождество.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Я знаю, что вы сейчас думаете: „Ну, спасибо тебе огромное, Крис, теперь ты всем испортил еще и живопись“» — так начинает Мур послесловие к этому роману. «Не испортил, а показал все совсем с другой стороны!» — непременно воскликнет благодарный читатель, только что перевернувший последнюю страницу романа про священную синь.Такого Мура мы еще не видели — насмешник и низвергатель авторитетов предстает перед нами человеком тонким и даже лиричным.А как иначе? Ведь в этой книге он пытается разгадать тайну творчества и рассказать о тех великих, которым удалось поймать мгновение и перенести его на холст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Томми всего девятнадцать лет, он недавно перебрался из американской глубинки в эксцентричный Сан-Франциско, и он упивается свободой, не ведая, что совсем скоро все изменится. В том числе и он сам - солнечный свет станет ему ненавистен, человеческая еда омерзительна, а голод будет столь острым, что захочется съесть даже уличного кота… Ничего удивительного, ведь Томми станет вампиром - любимая девушка обратит его в нечисть. Но Томми не желает быть нечистью: пусть он и превратился в вампира, сосать людскую кровь ему не по нутру.
Чарли Ашер — самый обычный парень. Чуток несчастный, слегка невротичный. Он типичный бета-самец — нерешительный, осторожный и склонный к размышлениям, а не к действиям. Чарли даже в кошмарном сне не могло привидеться, что он станет вассалом Смерти. Но именно эта беда с ним и произошла. И его доселе тихая и уютная жизнь обычного ипохондрика превращается в сущий ад: люди вокруг падают замертво, а в блокноте на тумбочке сами собой появляются имена тех, кому скоро предстоит отправиться на тот свет. Похоже, что Чарли принят на новую службу, неприятную и чертовски опасную.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Криптоисторический роман, сжатый при помощи современных технологий до рамок повести.Девятка, группа ростовщиков эпохи Возрождения, превратившись в мировое правительство, добирается до самых уязвимых точек последней еще не подвластной им державы. Ее ресурсы должны послужить построению нового мира для избранных. Таинственные силы вплетаются в рамку реальных, но зачастую малоизвестных событий. У Девятки почти всё получается, но на ее пути становятся деятели из разных эпох русской цивилизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.