Поденка - [113]
– Безбожники! Бог вас ненавидит! Бог поглотит ваши души, отрежет вам языки, изувечит ваши тела…
Прист опустил зеркало. Джессика не смотрела в него, но он знал – она все слышала.
– По крайней мере, они ее взяли, – прошептала она.
– Ты не могла знать, Джессика.
– Я должна была догадаться.
Чарли кивнул. У него было такое же чувство, когда он думал об Уильяме.
Задняя дверь «астона» за креслом Приста открылась, и в машину кто-то сел. Прист и Джессика обернулись.
– Джорджи?
– Привет.
– Тебе следовало бы остаться в «Скорой», – заметил Прист.
– Они дали мне таблетки. Я хорошо себя чувствую.
– Джорджи…
– Чарли, я не хочу, чтобы меня записывали в потерпевшие. Не могли бы мы просто уехать отсюда?
Прист посмотрел на Джессику. Она улыбалась. Он вздохнул. Чертовы сотрудники. Какие же они упрямцы… Он запустил мотор «астона» и по подъездной дороге выехал на шоссе.
– Чарли, вы заплатите мне сверхурочные?
– Поговорим об этом позже.
Он дал по газам, и Дом Поденки остался позади.
Глава 54
По настоянию Приста Джорджи отправилась в местную больницу. К счастью, ее травмы оказались незначительными, и ей требовались только перевязка и сон.
Прист предложил побыть с ней, но она солгала ему, что за ней заедут. Наверняка в субботний вечер у него найдутся более важные дела, чем сидеть с ней в набитом людьми отделении экстренной медицинской помощи. Поздно ночью девушка отправилась домой пешком, хотя молодой врач настаивал, чтобы она осталась в больнице. Джорджи не сказала ему, откуда взялись ее травмы.
После нескольких часов неспокойного сна она встала, приняла душ, оделась и зарегистрировалась в местном риелтерском агентстве, чтобы снять квартиру ближе к офису. Выйдя из комнаты, она увидела сидящую в коридоре Ли.
– Я не хотела тебя беспокоить и решила подождать здесь, – сказала соседка.
– Спасибо.
– Джорджи, что с тобой произошло?
Джорджи задумалась. Что со мной произошло? Во всей этой истории было много такого, чего она не понимала, но в конце концов она все выяснит, ведь впереди у нее вся жизнь. А завтра ее ждут на работе.
– Хочешь снять вместе со мной квартиру или дом ближе к центру? – предложила она.
Ли мгновение помолчала, потом улыбнулась и кивнула:
– Само собой.
Какое-то время они сидели молча. Потом на лестнице послышались шаги – кто-то поднимался к ним.
– Ли, где ты… А, это ты.
Увидев Джорджи, Мартин остановился, потом пошел обратно к лестнице. Раньше Джорджи покраснела бы от смущения. Но не сейчас. Она встала.
– Подожди, Мартин, – сказала она. – Пожалуйста.
Он замялся, и девушка поняла, что он прикидывает, проигнорировать ее или нет. Все же он остановился и повернулся к ней:
– Что?
Джорджи подошла к нему, размахнулась и всадила кулак ему в лицо. Челюсть хрустнула. Мартин тяжело рухнул на спину и хрипло закричал от боли и удивления. Ли торопливо вскочила на ноги.
– Ты насильник, – сказала Джорджи. – Но у тебя нет надо мной власти.
Глава 55
Прист закрыл глаза, слушая голос Сары, звучащий в телефоне. Он понятия не имел, о чем они говорили последние пятнадцать минут. Обычно он находил разговоры сестры о дискриминации женщин, мешающей их карьерному росту, довольно скучными, но сегодня сама обыденность и нормальность этой темы казалась ему прекрасной. Она напоминала ему о том, что он все еще жив.
– Ты хоть знаешь, какой процент директоров компаний из лондонского биржевого индекса составляют женщины? – спросила сестра.
– Понятия не имею.
– Я тоже понятия не имею, но уверена, что менее пяти.
– Сара, – сказал Чарли, – ты круче большинства мужиков.
Она что-то ответила, но он не разобрал, потому что в этот миг зазвонил дверной звонок.
– Послушай, Сара, мне надо идти. Передай привет Тилли, ладно?
Прист открыл дверь, и в квартиру вошла Джессика, как всегда, не говоря ни слова и даже не глядя на него. Если учесть, что они пережили за последние двадцать четыре часа, она выглядела идеально, но судя по мрачному выражению ее лица, эта встреча обещала быть короткой.
– Может, чего-нибудь выпьешь? – предложил Чарли.
– Я не могу остаться.
На ней был длинный дизайнерский плащ цвета слоновой кости. Все в ней было преисполнено изысканности и изящества – от волос, падающих на один глаз, до элегантной сумочки, висящей на плече.
– Ты выглядишь… – Чарли погладил подбородок, подыскивая подходящее слово. – Безупречно.
Если Джессике и понравился комплимент, она ничем этого не показала. Разве что губы едва заметно дрогнули.
– Значит, расследование все-таки велось, и была специальная оперативная группа, – сказала она. – Они следили за моей матерью много месяцев, с тех самых пор, как установили… чем она занимается.
Прист кивнул.
– Джессика, ты не могла этого знать.
– Тогда почему я испытываю такое гнетущее чувство вины?
На этот вопрос у него не было ответа.
– Клуб Поденки успешно действовал на протяжении нескольких десятилетий, – мягко сказал Прист. – Сначала под руководством твоей бабушки, а потом под началом твоей матери. Его щупальца простирались до высших эшелонов государственной власти. По всей стране идут аресты. Задействованы почти все полицейские подразделения Соединенного Королевства. В этом деле замешаны политики, банкиры, адвокаты, полицейские. И даже один учитель географии.
Наступил новый век – и настала новая эра в жизни молодого писателя. После успешного издания книги он переехал в Москву, но удача капризна и непостоянна, и ему, чтобы удержаться на плаву, приходится осваивать работу сценариста. Только кем бы он ни был – газетчиком, писателем или сценаристом, – прошлое следует за ним неотступно. То, что случилось несколько лет назад в далекой деревне, не так просто забыть, особенно если все действующие лица той трагедии вновь собрались вместе. И сценарий, который приготовила для них судьба, не изменить.
Журналистка-фрилансер Алекс Дейл получает задание написать статью о людях в состоянии длительной комы. Ее особый интерес привлекает история пациентки, находящейся на излечении в больнице городка Танбридж-Уэллс. Полтора десятка лет назад Эми Стивенсон, тогда пятнадцатилетняя школьница, стала жертвой жестокого нападения. Преступника так и не нашли. Говорить Эми не может, но врачи полагают, что она все слышит и понимает. Алекс – сверстница Эми. Она выросла в соседнем городке и не забыла о кошмарном происшествии, в свое время потрясшем всю округу.
Однажды, проверяя свой профиль в «Фейсбуке», Джесс Маунт обнаруживает посты близких и друзей, которые скорбят… по ней. Дата смерти – ровно через 18 месяцев. Джесс решает, что это чей-то дурацкий розыгрыш. Но проходит время, публикации продолжают появляться… Девушка видит фото своей свадьбы, а затем и фотографии собственного крошечного сынишки… Как такое возможно? Джесс шокирована: а что, если все это – предупреждение, страшный отблеск ее грядущей судьбы? Может ли она изменить будущее, и стоит ли пытаться спасти себя, если тогда ее сын, которого она уже успела полюбить, вероятно, не родится?..
Цирк – удивительное место, но что мы о нём знаем? Ровным счётом ничего. Екатерине повезло оказаться в одном из самых загадочных цирков страны. Интересно? Может быть. А если артисты цирка начнут погибать? Ещё интересней? А что будет, если сама девушка не совсем обычный человек и обладает силой, за которой охотятся? Страшно? Ну, тогда Добро пожаловать в цирк!
Может ли от одного случайного решения зависеть чья-то жизнь? Заблудившись в тёмных закоулках Питера, Саша оказывается в самой гуще событий. Неожиданная авария сводит воедино совершенно разных людей, переплетая их судьбы. И теперь Саше придётся разматывать клубок тайн, понимая, что прежняя жизнь больше не имеет значения.
Твоя планета захвачена чужими. Они сделали из людей зомби, а тебя и горстку повстанцев загнали в подземный бункер, как крыс. В небе уже не видно солнца от вражеских кораблей, а они всё прибывают. Совсем скоро твоя родная планета превратится в колонию, и люди будут безжалостно стёрты с её лица. Что сделаешь ты, чтобы остановить этот кошмар? Продолжение фантастической саги «Интроверт».