Поддаться судьбе - [10]
Она тихонько пробралась назад в курятник, надеясь, что отец не заметил, как она сбежала с места преступления. Абсолютно неразумно было полагать, что ни одно яйцо не разбилось, но это не остановило ее от мысленной молитвы о том, чтобы они пережили падение и оказались в лучшей форме, чем арбуз. Ее сердце ушло в пятки, когда она обнаружила яркие желтые желтки между разбитыми скорлупками. Ей не оставалось ничего делать, кроме как быстро все почистить и избавится от улик. Ей не нравилось обманывать, но она знала, как расстроятся ее родители из-за потери дохода. Кончиками пальцев, она уложила уцелевшие яйца в корзину и быстрым шагом направилась к дому. Когда она открыла дверь, то услышала заглушенные рыдания мамы из спальни. Сара хотела пойти к ней, но в данный момент Мэтти нуждался в ней больше.
В этот раз Сара направлялась в лес не для того, чтобы провести беззаботно время, к которому она привыкла за столько лет. Она услышала звуки ударяющейся палки о толстый старый ствол ели и направилась на звук, за своим младшим братом. Лицо Мэтти было грязным и заплаканным. Он безучастно смотрел в одну точку, ударяя по дереву все сильней и сильней с каждым разом. Когда он заметил появившуюся Сару, он мгновенно остановился, но затем снова продолжил, с новой волной накатившихся слез.
— Эй, эй, Мэтти? Пожалуйста, прекрати. Остановись. Опусти палку, пожалуйста? — ее голос был тихим и спокойным.
Мэтти, наконец, прекратил свои издевательства над деревом и отбросил палку. Он выглядел поникшим, с опущенными плечами и безвольно опущенными руками. Он просто смотрел на нее, его губы дрожали.
Сара подошла прямо к нему и обняла его, крепко прижимая к себе. Он сжал ее в ответ, но ничего не сказал.
Несколько минут они так и стояли, пока, наконец, он не заговорил.
— Ты прощаешь меня, сестренка? Я не хотел.
— Ну конечно. Мэтти, арбуз ничего для меня не значит. Ты мой подарок, разве ты не знал этого? Каждый день ты доставляешь мне гораздо больше радости, чем какой-то глупый арбуз.
— Но, — он посмотрел на нее. — Папа… он был так зол, за то, что я испортил твой подарок.
— Мэтти. Думаю, ты уже достаточно взрослый, чтобы услышать это. Ты знаешь, что у мамы с папой не так много денег и времена сейчас тяжелые. Они сильно переживают из-за денег. Когда разбился арбуз, папа разозлился не из-за того, что у нас не будет арбуза. Это означало, что деньги потрачены, а показать нечего. Я знаю, что они хотели, чтобы мой день рожденье был особенным, но сейчас мне бы хотелось, что бы они не чувствовали себя обязанными что-то мне покупать. Так что, я полагаю это хороший урок для меня. Все чего я всегда хотела, это быть с людьми, которых я люблю. И ты один из них.
— Правда? Ты серьезно?
— Ты же знаешь, что да, Мэтти. Давай. Пошли домой.
— Мне не хочется. Папа может до сих пор злится.
— Что ж, давай просто пойдем и выясним это. Все будет в порядке, я обещаю, — она взяла его за руку и они начали вместе подниматься вверх по склону. Она молила о том, чтобы она оказалась права, и ее отец успокоился и пришел в себя.
Когда они добрались до дома, все куски были собраны и единственные доказательства того, что арбуз вообще существовал, были несколько черных семечек и маленькие розовые кусочки мякоти позади грузовика. Эдвар стоял, прислонившись к загону, где они держали свою свинью Роско, но он так безучастно смотрел на животное, что с таким же успехом мог бы смотреть на пустой загон. Сара ободряюще кивнула Мэтти, и указала ему пойти поговорить с отцом. Мэтти выглядел так, словно предпочел бы погладил гремучею змею, но как храбрый мальчик он медленно кивнул, сделал глубокий вздох, и еще медленней пошел, до тех пор, пока не оказался возле отца. Он посмотрел в загон и на поросенка, который был очень счастлив неожиданной компании.
— Папа, прос… — но ему не удалось закончить.
Его отец просто выставил руку, чтобы остановить его. Он даже не взглянул на Мэтти. Он просто указал на дом, и Мэтти понял, что разговор закончился, даже не начавшись. Он развернулся, и в очередной раз, Сара стояла в стороне и с мучением наблюдала, как подавляют дух ее младшего брата и ничего не могла сделать, чт бы исправить это.
Воспоминания наводнили разум Сары, что она даже не заметила, как они дошли до конца центральной улицы. Уильям словно почувствовал, что мысли Сары были где-то далеко, он прервал ее болезненные воспоминания и сказал ее отцу.
— Я бы хотел купить Саре содовую из автомата, на ее день рождение. Вы не против, сэр? Я откладывал деньги, помогая Мистеру Уилкесу с его сеном.
Если Эдвард заметил волнение Уильяма, он не показал этого. Эдвард посмотрел на Сару, которая сияла от сюрприза Уилла.
— Ладно, — согласился он. — Вы оба идете вперед. После встретимся у грузовика. И не слишком задерживайтесь, понятно?
Сара знала, что ее отец не был глупцом и в этот самый момент, она поняла, что их маленький секрет только что раскрылся.
— Хорошо! — сказала Сара, более восторженно, чем хотела. Когда они развернулись, чтобы сбежать, Уилл предложил ей свою согнутую руку. Она чувствовала, как румянец затопил ее лицо, но ей было все равно. Она взяла его под руку и снова запорхала от его прикосновения. Чтобы не тратить ни минуты Сара и Уилл бодро зашагали к автоматам Мирона на углу Главной и Линкольн Авеню, хотя Сара была бы счастлива, просто гуляя с Уиллом под руку.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.