Подчиняясь желанию - [9]
- Так он действительно священник? - спросила она. – Пианист?
- Я же говорил, что у меня есть свой личный духовник на быстром наборе. Ты должна научиться доверять мне.
- Я пытаюсь. Для меня это все в новинку.
Кингсли положил руку ей на шею, нежно лаская большим пальцем горло.
- Я не сделаю тебе больно, Чарли. Или, по крайней мере, не наврежу, - сказал он с дьявольской ухмылкой. - Ты веришь мне? Мы не продвинемся с тобой до тех пор, пока ты не поймешь, что в самый страшный момент тебе не стоит меня бояться.
- Хорошо, я постараюсь не бояться.
- Ты можешь бояться, сколько пожелаешь. Только не позволяй страху тебя остановить.
Шарлотта вздохнула. По какой-то причине она верила ему.
- Хорошая девочка, - сказал Кингсли, медленно поцеловав ее руку, и отпустил. - Спокойной ночи, Чарли.
Шарлотта смотрела на него, направляющегося к своей спальне.
Ошеломленная тем, что ее оставили одну, Шарлотта вошла в спальню, едва переставляя ноги от усталости. Хотелось собрать свои вещи и сбежать из этого дурдома. Весь вечер мужчина провел, соблазняя ее каждым своим взглядом, каждым прикосновением и улыбкой. А теперь он запросто ушел спать, оставив ее в одиночестве в своей комнате. Сделав глубокий вдох, Чарли вспомнила его слова – ты должна научиться доверять мне. Может, это был тест. Может, ему хотелось увидеть, как она выйдет из себя и сбежит.
Шарлотта скинула туфли, наслаждаясь их глухим стуком по полу. Нужно было дать этому странному соглашению еще один шанс. Но она не могла больше сдерживать свое разочарование и страхи. Кингсли знал, что она была более чем готова пойти с ним в постель. Может быть, ему просто нравилось дразнить ее, поэтому, когда он, наконец, пригласит Шар в собственную комнату, стоит поцеловать его руку и уйти, как и он.
В ванной комнате девушка почистила зубы и посмотрела на себя в зеркало. Кингсли назвал ее красивой, но она никогда по-настоящему не задумывалась об этом. Возможно, милашка, но не красавица. Хотя сегодня ночью волосы, красным водопадом струящиеся по ее спине, превратили ее в настоящую красавицу. Что ж, очевидно недостаточно прекрасную для такого как он. Разозлившись, она вышла из ванной, и застыла, почувствовав, что за ее спиной кто-то стоит. Внезапно невероятно сильные руки схватили девушку и крепко пригвоздили к мету, ее рот зажали ладонью. Шарлотта бросила все свои силы на борьбу, чтобы высвободиться, но чем яростнее она сражалась, тем крепче держал ее противник.
- Ш-ш-ш-ш..., - губы Кингсли приблизились к ее уху. - Это всего лишь я.
Даже знание, что это Кинг, не могло успокоить ее страх. Девушка попыталась вырваться снова, но он лишь сильнее прижал ее к себе. Она попыталась кричать под его ладонью. Не прорвалось ни звука.
- Чарли, я знаю, тебе страшно. Тебе разрешается бояться. Я хочу, чтобы ты боялась.
Его голос был низким и проникновенным. Девушка подалась назад, надеясь выбить его из равновесия и сбежать. Но он был слишком высоким, слишком сильным. Шарлотта мотнула головой, пытаясь закричать, но его ладонь железной хваткой обхватила лицо.
- У каждого из нас есть стоп-слово. Это слово, которое ты говоришь, когда хочешь остановить игру. Твое стоп-слово "дракон", моя маленькая красноволосая глотательница огня. Как только я уберу руку от твоего рта, ты можешь сказать его, и я позволю тебе уйти. Или... или ты можешь сделать выбор в пользу своих страхов. Суть ванильного секса - доверие. Суть изнасилования - страх. Мы с тобой существуем где-то посередине между доверием и страхом. Поверь мне Чарли, страх не значит, что ты должна остановиться.
Шарлотта закрыла глаза, несмотря на то, что они немного сдвинулись с места, ей так и не удалось освободиться от него.
- Я собираюсь убрать руку. Скажи свое стоп-слово, если это так необходимо. Но прежде чем сделать это, спроси себя, что ты чувствовала, когда я ушел от тебя сегодня вечером. Спроси себя, как ты будешь чувствовать себя завтра, если уйдешь сейчас.
Девушка задыхалась под его прикосновением, и Кингсли медленно убрал руку от ее рта. Она уже хотела было заговорить, но остановилась.
Кингсли самодовольно рассмеялся ей на ухо.
- Я отлично разбираюсь в женщинах, не так ли?
Чарли открыла рот, чтобы возразить, но Кинг с силой толкнул ее на кровать, и, склонившись над девушкой, взял ее за руки и завел их за спину, прижав к постели. Одной рукой он сжимал ее запястья, в то время как другая пробралась под платье. Мужские пальцы прошлись по бедрам, скользнули по заднице и, наконец, в ее трусики.
- Твой клитор набух, и ты насквозь мокрая, - певуче произнес он, не сводя глаз с лица Шарлотты.
Девушка сжала зубы, слишком униженная, чтобы сказать что-нибудь. Кинг легко прошелся пальцами по ее телу, и когда он сорвал ее прозрачные трусики, Шарлотта вздрогнула. Теперь между ним и ею не было никаких преград. Кингсли коленями развел ее ноги шире, его рука снова легла на ее тело, и один палец скользнул внутрь.
- С той секунды, как я увидел тебя, выдыхающую огонь в моем клубе прошлой ночью, - прошептал Кингсли, к одному пальцу присоединился второй, и затем третий, - Я понял, что хочу тебя... хочу почувствовать этот огонь в тебе.
События рассказа происходят примерно за полгода до "Сирены".Действующие лица - Шеридан и Кингсли.ИНЖЕНЮ "ingénu"(фр. "наивная") - актерское амплуа, образ наивной девушки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
События рассказа происходят примерно за два с половиной года до "Сирены", и за два года до «Метроном» Действующие лица - Шеридан и Джесс.
Новелла серии "Грешники", номер 0, 5, действия происходят до книги "Сирена" Перевод группы:http://vk.com/shayla_black.
Как у новоиспечённого командующего сектором «A», у Кроу много работы. Молодой и пока без особого опыта лидер, он должен утвердить свое звание альфы. Стремясь занять его место, Страйк бросает ему вызов. И всё равно Кроу полон решимости укрепить свои позиции, ведь только в качестве альфы он может, наконец, получить то, что было для него так долго недостижимо — Лэсли… бывшего руководителя лаборатории «Древа Жизни» программы «ИНБРИД». Но Лэсли — крепкий орешек. Кроу на три года моложе неё, и для Лэсли он всё ещё молодой Боец, которого она ввела в программу «ИНБРИД», а не мужчина, которого она желала бы видеть в своей постели.
Аннотация Не желая и дальше находиться под властью людей, Инопланетные Виды сами хотят управлять своими колониями. Когда Хантер соглашается помочь президенту в одном деликатном деле, взамен он рассчитывает получить поддержку в стремлениях его народа. Хантеру необходимо найти похищенную дочь президента и вернуть ее в целости и сохранности отцу. Как Вид третьего поколения, Хантер обладает очень развитыми органами чувств. Разыскать Перл оказалось несложно, тяжелее было усмирить внезапно вспыхнувшее желание к красивой дочери президента.
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Мир богатства и мир страсти зовут к себе Нору Сатерлин, и который бы она ни выбрала, это станет самым сложным решением в ее жизни. Если, конечно, кто-то не сделает этот выбор за нее... Уес Райли – объект самых сладких, но таких невыносимых фантазий Норы и единственный мужчина, которого она так и не смогла забыть. Он молод. Он прекрасен. А еще он наследник благородного рода. Воссоединившись с ним в Кентукки, Нора попадает в его мир. Но известная Нью-Йоркская Госпожа не какая-то южная девушка с наивными мечтами, поэтому Норе, в попытке подстроиться под такой чужой для нее мир Уесли, приходится сражаться с неизменно растущей тягой к Сорену – ее Хозяину, ее любовнику, которого она никогда не сможет заполучить.
События новеллы происходят за некоторое время до основной истории "Сирена". Действующие лица - Нора и Шеридан.
Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать.
Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению.