Подбрасывание лисиц и другие забытые и опасные виды спорта [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Сегодня – район Гааги. – Прим. ред.

2

Они также использовались и в аварийных ситуациях: когда воздухоплаватель Георгий Прокофьев готовил к повторному запуску свой злосчастный аэростат «СССР-3», тот застрял в страховочной сетке. Два техника на воздушных шарах были отправлены на выручку. Пока они пытались освободить аэростат от канатов, один из них потерял равновесие, упал со своего аппарата и ухватился за веревку, свисавшую с аэростата, чтобы спастись. Несмотря на все героические усилия, когда аэростат поднялся на высоту 1200 метров, произошла катастрофа. Клапан аэростата сорвало, и он рухнул в лесу на полпути между Кунцевом и центром Москвы.

3

Это, несомненно, следствие взросления рядом с отцом-многоженцем, который однажды сказал матери Хинтона: «Иисус был спасителем всех людей, а я спасаю только женщин и нисколько ему не завидую».

4

В комедии «Веселые любовники», опубликованной в 1677 году, герцог Ньюкасл сравнивает ужасы медвежьей травли с опасностями семейной жизни: «Я боюсь обручального кольца больше, чем медведь – кольца у себя в носу».

5

Английская идиома to beat around the bush означает «ходить вокруг да около». – Прим. пер.

6

Под правилами маркиза Куинсберри подразумевается набор боксерских правил, составленный в 1865 году спортсменом Джоном Грэмом Чемберсом и одобренный два года спустя Джоном Шолто Дугласом, маркизом Куинсберри. Правила послужили основой для современного бокса: так, они впервые закрепляют ведение боя в перчатках. – Прим. ред.

7

Семьдесят или около того участниц Англо-американского боксерского клуба были, судя по всему, весьма устрашающими особами. Эти «почтенные дамы», как писала New York Times в 1912 году, «сошлись в бою с полицейскими, пытавшимися прервать их боксерские поединки на лугу в Тиргартене, и вернулись с победой».

8

Приз выиграл бразильский аэронавт Альберто Сантос-Дюмон, проделавший этот путь за 29 минут 30 секунд, несмотря на то, что в пути у него заглох двигатель и ему пришлось выбираться без страховки из гондолы, чтобы перезапустить его. Это была вторая его попытка: во время первой он врезался в отель «Трокадеро» и повис на фасаде здания, так что снимать его пришлось парижским пожарным. Получив приз, половину суммы он отдал своим помощникам, а остальное – нуждающимся горожанам.

9

Эта страсть была для него превыше всего, включая его собственный брак. Как вспоминала его дочь Хейзел, ее мать Джоан пыталась «привить ему чувство ответственности», но по прошествии девяти лет брака больше не смогла выносить «цыплят, сидящих под лестницей, коз, скачущих по ступеням туда-сюда, и змей, отдыхающих под кухонной плитой».

10

До 1672 года Корона чеканила золотые и серебряные монеты, а мелочь для ограниченного местного обращения выпускали компании, купцы и просто частные лица.

11

Как ни внушительно это достижение, оно меркнет в сравнении со святым Симеоном Столпником (388–459), сирийским аскетом, который провел на столпе 37 лет.

12

Перевод П. Мелковой. – Прим. ред.

13

Спустя пятьдесят лет британский химик сэр Гемфри Дэви (1778–1829), в честь которого назван лунный кратер, ежедневно надевал полностью зеленый костюм, «чтобы быть максимально похожим на овощную форму жизни». Во время сельской охоты он добавлял к костюму большую алую шляпу, чтобы его не перепутали с пейзажем. Впрочем, один друг предупредил, что так его может подстрелить какой-нибудь воинственный безбожник, который спутает Дэви с кардиналом.

14

В то время не было устоявшегося названия для любителей велосипедов, так как этот спорт только-только появился на свет, и слово cyclist еще не было принято. Несмотря на наличие более очевидного варианта velocipedist, Боттомли предложил наименование, которое, несомненно, стало очень популярным по обоим берегам Атлантики, а именно Velocipedestrianisticalistinarianologist. Ожидая от наших читателей большой образованности, мы рекомендуем им запомнить этот термин и сделать его своим фирменным словечком.

15

Один из первых известных судебных поединков прошел в 1127 году между рыцарем Ги, обвиненным в участии в убийстве графа Фландрии Карла I Доброго, и рыцарем по имени Херманн. Два часа они бились на разном оружии, а затем перешли к борьбе. Дело закрыл Херманн, которому удалось оторвать противнику гениталии.

16

Текст Кассия Диона цитируется в пер. А. Махлаюка. – Прим. пер.

17

Пер. А. Бобовича. – Прим. пер.

18

Папа римский Пий IX скончался в 1878 году, за два года до описываемого события.

19

Diver’s slate – доска, на которой можно писать под водой. – Прим. ред.

20

Пер. Н. Любимова, Б. Кржевского. – Прим. ред.

21

Вероятно, Баден-Пауэлл все же имел в виду 4 главу, где рассказывается об убийстве Авеля Каином (Быт. 4: 8). – Прим. ред.

22

Пер. Р. Шмаракова. – Прим. ред.

23

Константина – город в Алжире, административный центр вилайета с тем же названием. – Прим. ред.

24

Но не все. У эксцентрического собирателя редкостей сэра Эштона Левера (1729–1788) был ручной дикобраз, которого он выпускал гулять в сад с прочими животными: охотничьим леопардом и огромным ньюфаундлендом.

25

Существует, возможно, апокрифическая история о турецком после, который пришел на квинтен в его честь. Бесстрастно посмотрев представление, он сказал хозяевам: «Вам не кажется, что турок бы не стоял без движения?»

26

Кстати, карусели произошли из военного упражнения средневековых турок и арабов: они скакали кругами, кидая друг в друга тяжелые шары. По-испански это называлось carosella, то есть «маленькая битва».

27

Пер. Т. Щепкиной-Куперник. – Прим. ред.

28

Популярная в XIX веке лондонская арена для собачьих, петушиных боев и других видов травли. – Прим. ред.

29

Эта цитата взята из «Истории современных лыж» Джона Фрая. По его словам, в 1978 году Лунда разыскивали за контрабанду марихуаны из Колумбии на сумму в несколько миллионов долларов, но он больше двадцати лет избегал правосудия под именем Ланс Маккейн.

30

Комедия была написана и поставлена в 1613–1614 годах, а в 1634 году ее внесли в реестр гильдии книгоиздателей как произведение Уильяма Шекспира и Джона Флетчера и впервые опубликовали. – Прим. ред.

31

Пер. Н. Холодковского.

32

«Поммис» (англ. Pommies) – уничижительное прозвище британцев в Австралии. – Прим. пер.

33

Пер. Р. Шмаракова. – Прим. ред.

34

Пер. А. Воскресенского. – Прим. ред.

35

Автор употребляет не совсем удачный термин. Источники указывают на существование эддических стихотворных строк на территории Швеции уже в начале IX века и свидетельствуют о распространении рунического письма на довольно обширной территории с VIII по XI в. Корректнее было бы сообщить, что более полные источники в поэтической форме, о которых здесь пойдет речь, – исландские саги – датируются периодом с конца XII до середины XIV века. – Прим. ред.


Рекомендуем почитать
Кто и почему боится "СПАСА"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Письмо в редакцию Харьковской газеты 'Коммунист' в защиту Остапченко

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Переводы польских форумов за 2008 г.

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России.


Ремонт фарфора - Японопосольская быль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страстная суббота в тюрьме

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Еврей в России: несколько замечаний по еврейскому вопросу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дьявольская материя

Уже название этой книги звучит интригующе: неужели у полосок может быть своя история? Мишель Пастуро не только утвердительно отвечает на этот вопрос, но и доказывает, что история эта полна самыми невероятными событиями. Ученый прослеживает историю полосок и полосатых тканей вплоть до конца XX века и показывает, как каждая эпоха порождала новые практики и культурные коды, как постоянно усложнялись системы значений, связанных с полосками, как в материальном, так и в символическом плане. Так, во времена Средневековья одежда в полосу воспринималась как нечто низкопробное, возмутительное, а то и просто дьявольское.


Опасные советские вещи

Джинсы, зараженные вшами, личинки под кожей африканского гостя, портрет Мао Цзедуна, проступающий ночью на китайском ковре, свастики, скрытые в конструкции домов, жвачки с толченым стеклом — вот неполный список советских городских легенд об опасных вещах. Книга известных фольклористов и антропологов А. Архиповой (РАНХиГС, РГГУ, РЭШ) и А. Кирзюк (РАНГХиГС) — первое антропологическое и фольклористическое исследование, посвященное страхам советского человека. Многие из них нашли выражение в текстах и практиках, малопонятных нашему современнику: в 1930‐х на спичечном коробке люди выискивали профиль Троцкого, а в 1970‐е передавали слухи об отравленных американцами угощениях.


История жены

Мэрилин Ялом рассматривает историю брака «с женской точки зрения». Героини этой книги – жены древнегреческие и древнеримские, католические и протестантские, жены времен покорения Фронтира и Второй мировой войны. Здесь есть рассказы о тех женщинах, которые страдали от жестокости общества и собственных мужей, о тех, для кого замужество стало желанным счастьем, и о тех, кто успешно боролся с несправедливостью. Этот экскурс в историю жены завершается нашей эпохой, когда брак, переставший быть обязанностью, претерпевает крупнейшие изменения.


Мелкие неприятности супружеской жизни

Оноре де Бальзак (1799–1850) писал о браке на протяжении всей жизни, но два его произведения посвящены этой теме специально. «Физиология брака» (1829) – остроумный трактат о войне полов. Здесь перечислены все средства, к каким может прибегнуть муж, чтобы не стать рогоносцем. Впрочем, на перспективы брака Бальзак смотрит мрачно: рано или поздно жена все равно изменит мужу, и ему достанутся в лучшем случае «вознаграждения» в виде вкусной еды или высокой должности. «Мелкие неприятности супружеской жизни» (1846) изображают брак в другом ракурсе.