Подарок к свадьбе - [12]
— Сначала надо защитить диссертацию. А там будет видно, — закончила неприятный для нее разговор Кэй Си.
Она решила опять поговорить с Бреттом. Почему многие считают, что он выдохся? Действительно ли он за последние годы не сделал ничего нового? Над чем он работает сейчас? Каким образом собирается спасти фирму? Однако дорогу в кабинет Бретта преградила миссис Чин.
— Сначала к нему войду я! — заявила миниатюрная китаянка не допускающим каких-либо возражений тоном.
Кэй Си уже знала, что спорить с Чин бесполезно. Но почему бы не подслушать их разговор? Осматривая кабинет Бретта, она обнаружила крохотное отверстие, пробитое в стене, отделяющей расположенное рядом помещение, напоминающее чулан. Наверняка кто-то сделал это специально, чтобы подслушивать и подсматривать.
— У вас длинный разговор? — осведомилась она у Чин.
— Минут на десять.
Подождав, пока дверь за китаянкой закрылась, Кэй Си прошмыгнула в чулан. Раздвинув развешенную вдоль стены одежду, она без особого труда нашла отверстие. Оно оказалось как раз на уровне ее глаз. Удобно, подумала Кэй Си. Но скоро отверстие показалось ей маленьким. Тогда предприимчивая девушка достала из сумочки раскладной перочинный нож со штопором. Расширив отверстие, Кэй Си осталась довольна результатом своей работы: теперь она хорошо видела сидящего за столом Бретта. Перед ним стояла миссис Чин.
Китаянка сначала энергично размахивала руками. Видимо, пыталась в чем-то убедить шефа. Потом заломила руки. Кэй Си испугалась, что в следующий момент миссис Чин бросится перед Бреттом на колени. Этого, слава богу, не произошло.
Кэй Си прижалась к отверстию ухом. Но, единственное, что смогла услышать, — это повторяющиеся слова «лечение» и «деньги». Значит, китаянка просит у Фрейзера деньги на лечение. До слуха Кэй Си донеслось:
— Сколько вам нужно?
Миссис Чин заговорила громче:
— Пять тысяч долларов. Сбережений не осталось. Я в отчаянии…
— А почему бы вам не воспользоваться медицинской страховкой? — спросил Бретт.
Кэй Си поняла, что он просто не знает, где взять такую сумму.
— Медицинское страхование, — продолжала наступать на него миссис Чин, — не распространяется на экспериментальные способы лечения. А это как раз тот случай. Мистер Фрейзер! Мне необходима ваша помощь!
— Постараюсь помочь, — сдался Бретт.
Миссис Чин сразу как-то сникла и медленно пошла к двери. Кэй Си успела заметить слезы, катившиеся по ее щекам… А что, если Бретт не сможет найти денег? Хватит ли у миссис Чин духу украсть проект очередной модели, чтобы продать его, скажем, «Скромным удовольствиям», и таким образом получить необходимую сумму?
Кэй Си постаралась тут же выбросить из головы подобные мысли. Они выглядели слишком циничными.
Вновь тщательно замаскировав отверстие одеждой, девушка повернулась, чтобы выйти из чулана. Но в этот момент ее рука прикоснулась к какому-то холодному, скорее всего металлическому предмету. Приглядевшись, она увидела небольшое железное колечко, прикрепленное к пыльной деревянной панели. Кэй Си потянула за колечко. Из стены выдвинулся небольшой деревянный ящичек. Он был пуст. Дно покрывал густой слой пыли. Тем не менее, сомневаться не приходилось — кто-то устроил тайник. С какой целью? Что еще всплывет по ходу дела?
Когда Кэй Си вошла в кабинет Бретта, он разговаривал с какой-то женщиной. Отбросив правила хорошего тона, девушка вызывающе посмотрела на нее, и дама, наскоро распрощавшись с хозяином кабинета, вышла. Бретт поднялся из-за стола и, вроде бы машинально взяв ее руку, спросил:
— Вы приехали на своей машине?
— Нет. Я взяла такси.
— Отлично. Значит, двух машин, как в прошлый раз, сегодня не будет. Едем!
— Куда?
— Я знаю одно чудное местечко. Там можно неплохо перекусить.
В машине Бретт наглухо закрыл все окна и включил стереоаппаратуру.
— Меры предосторожности, — объяснил он, — чтобы нас не подслушали. В последнее время я замечаю, что за мной постоянно следят. Признаться, порой становится даже жутковато.
— Почему вы так думаете?
— Недавно я заметил в кабинете на полу какую-то белую пыль. Как будто кто-то работал дрелью. Затем в стене обнаружил свежее отверстие. За стеной находится чулан. Я зашел туда и посмотрел в дырку. Отлично видно, что происходит в кабинете. Хорошо все слышно. Вывод один: я нахожусь, как говорят у вас, у кого-то «под колпаком».
— Сегодня вы были «под колпаком» у меня.
— Не понял!
— Полчаса назад в чулане была я. Видела и слышала кое-что. Но должна вас успокоить: через дырку слышно, если в кабинете начинают говорить в полный голос, все увидеть труднее. Говорю вам как профессионал.
— Вы за мной шпионили?! — раздраженно воскликнул Бретт. — Вам мало рыться в столе, надо еще подглядывать за мной? Как это понимать, Кэй Си? На кого вы работаете?
Кэй Си дружески похлопала его ладонью по колену. Но тут же, покраснев, отдернула руку. Что за фамильярность!
— Вы не ожидали этого? — спросила она очень серьезно. — У вас же воруют! Надо прощупать все варианты утечки информации!
Кэй Си ждала ответа. Ей хотелось убедиться, что Бретт все понял как надо. Но он молчал. Тогда она посмотрела по сторонам и спросила:
— Куда вы меня везете? Через этот мост я не ездила после того страшного землетрясения. Признаться, не хотела проезжать по нему и сейчас!
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…