Подарок к свадьбе - [11]
— Логично.
— Тогда сделайте одолжение — перестаньте подкрадываться ко мне, как камышовый кот. Я это уже заметила. Первый раз — во время шоу. А второй раз — сейчас!
— Я так хожу с детства, когда мы играли в индейцев. Я специально старался пройти по всему дому таким образом, чтобы никто не услышал.
— Судя по вашему сломанному носу, это не всегда удавалось, — съязвила Кэй Си. И тут же пожалела о сказанном. Но Бретт не обратил внимания на ее бестактность. Он с готовностью ответил:
— В том, что у меня сломан нос, виноват Росс. Как-то раз мой приятель Том Хавкинс подзадорил меня пройти по тонкому гнилому бревну, перекинутому через ручей. Рядом стоял Росс. Он уверял Тома, что я струшу. Этого я не мог вынести и пошел. Где-то на середине бревно вдруг сломалось. Я полетел вниз и сломал нос. Кровь текла рекой, было ужасно больно. Чтобы не кричать, я стиснул зубы и только стонал. Росс испугался, прыгнул ко мне и сломал себе ногу. Отец был в ярости. Особенно досталось мне. Надо сказать, что он меня никогда не любил, презирал мое немужское увлечение модой. Со временем наша обоюдная неприязнь переросла в ненависть, тогда я ушел из дому и переехал жить в Сан-Франциско.
Кэй Си с жалостью посмотрела на Бретта.
— Плохо, что у вас такие отношения с отцом. У меня с родителями проблем не было. Я немного ссорилась с матерью, потому что она хотела поскорее иметь внучат…
Кэй Си густо покраснела.
Но Бретт спокойно сказал:
— Удивительно. Можно подумать, что наши матери были знакомы! Моя мама настаивала на том же. Ей очень хотелось нянчить моих детей. Ей казалось, что я не женюсь ей назло. Единственная женщина, которой я преподнес было обручальное кольцо, вернула мне его назад. Это событие стало для мамы настоящей трагедией. Она уж было решила, что я импотент. — Бретт немного помолчал, затем почти официально спросил: — Вы нашли что-нибудь интересное в моем столе? Почему вы пришли в такую рань? Обычно посетители появляются у меня после десяти часов. Я пришел пораньше потому, что у меня возникла идея новой модели. Захотелось срочно зарисовать.
Бретт сел за стол и взял карандаш и лист бумаги. Но Кэй Си остановила его:
— Бретт, если у вас действительно появилась новая оригинальная мысль, то подержите ее некоторое время у себя в голове. Не рисуйте пока!
— Но надо же мне работать!
— Работайте. Но имейте в виду: все, что вы сейчас нарисуете на этой бумаге, будет моментально украдено.
— Украдено? Не понимаю!
— Сейчас поймете. Я на это очень надеюсь.
— Вы меня пугаете!
Кэй Си поразила наивность Бретта. Она просто не могла поверить, что Фрейзер настолько плохо представляет себе ситуацию, сложившуюся вокруг его фирмы. Или он просто притворяется? Нет, не может быть! Он явно растерян!
Кэй Си придвинула свое кресло вплотную к столу Бретта и почти зашептала ему в лицо:
— Друг мой! Я никогда и нигде еще не видела, чтобы помещения фирмы совершенно не охранялись. Просто чудо, что ваши работники еще все не разворовали. Может, многое разворовано, а вы ничего не замечаете? Вы уверены, что кто-то из них уже не работает на другую фирму и не передает ей ваши гениальные идеи? Я в этом совсем не уверена!
Изумление на лице Бретта сменилось страхом.
— Помилуйте! Что вы говорите?!
— Хотите доказательств? Извольте! В холле третьего этажа на окне стоит великолепная, наверное, самая совершенная швейная машинка «Зингер». Видит бог, я хочу именно такую! Мне ничего не стоит унести ее. И никто не подумал бы меня остановить! Я беспрепятственно вошла в ваш настежь распахнутый кабинет и преспокойно рылась в этом столе!
Горячий монолог Кэй Си был прерван стуком в дверь. На пороге возник грузчик, которого Кэй Си видела во дворе.
— Мистер Фрейзер, — обратился он к шефу, — только что звонили из фирмы «Тренда тогс». Гой, что в Майами. Сказали, что отправленный нами два дня назад самолетом груз они до сих пор не получили. Это не первый раз. Фирма очень волнуется. Просили передать вам, что свой заказ они аннулируют.
Кэй Си вышла из кабинета, оставив Бретта решать проблему с фирмой из Майами. Она решила зайти в мастерскую Росса. Здесь она увидела Лизу, пытавшуюся открыть дверь, еле державшуюся на трех болтах.
— Разве нет ключа? — поинтересовалась Кэй Си.
— А он не нужен! Стоит поднажать чуть-чуть… Помогите, пожалуйста!
Обе женщины дружно навалились на дверь.
В кабинете Лиза обратилась к Кэй Си:
— Здравствуйте! Очень рада вас видеть. Честно говоря, после того ужасного случая с юпитером я уже на это не надеялась. Ведь это я повалила ту махину! Извините меня, рада бога!
— Вы не виноваты. Раз уж я жива, то все равно появилась бы у вас. Надо же собрать материал для диссертации!
— Вы в каком колледже учитесь?
— В Беркли. Осталось всего несколько месяцев.
— Вот оно что! А я все старалась вспомнить, где вас раньше видела. В свое время я училась на отделении дизайна в старом добром Бержеркли. Это совсем рядом с Беркли. Наверное, где-нибудь там мы и встречались.
— Возможно.
— Вы хотите после защиты устроиться в «Розы» юрисконсультом? Не советую.
— Почему?
— Фирма вот-вот начнет пускать пузыри. Пока здесь все держится на Россе. Но Бретт не дает ему работать. А сам уже давно ни на что не способен. Мы все это знаем. За последние годы он не предложил ни одной мало-мальски оригинальной модели.
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…