Подарки госпожи Метелицы - [37]

Шрифт
Интервал

– А где люди?

– Ну я попросил закрыть ресторан на вечер, знаете, не люблю, когда шумят, – сообщил Гена, с грустью вспомнив о том, сколько это ему стоило.

Первой мыслью было бежать как можно скорее. Иначе позора не миновать. Лида поколебалась несколько секунд, размышляя, что подумает о ней Геннадий, а потом поняла, что ей абсолютно все равно. Развернувшись, она кинулась прочь из ресторана.

– Лида? Куда же вы? – растерянный Гена выбежал за ней на улицу под взглядом удивленного охранника.

– Геннадий Владимирович, все в порядке? – поинтересовался тот, тут же подбираясь, готовый бежать вслед за шефом, куда тот скажет.

– Лида, да подождите вы!

Сухощавый Гена, вот уже десять лет как совершавший пробежку каждое утро (это было модно и статусно), в несколько шагов нагнал Лиду, в последний раз бегавшую на школьных уроках физкультуры. Схватил ее за руку, но Лида тут же брыкнулась, пытаясь освободиться.

– Отстань, чего пристал? – слегка взвизгнув, она перешла на «ты».

– Лида, да вы что? Зачем вы убежали? – Гена был искренне сбит с толку – в его картине мира женщины никогда не убегали из ресторанов. Вообще те женщины, с которыми он добровольно связывал свою судьбу, были томными, не ходили, а плыли по воздуху. Эдакие нимфы, а не орловские тяжеловозы.

– Захотела и убежала! – с вызовом ответила Лида, останавливаясь, чтобы отдышаться. – Чего вы ко мне прицепились?

– Захотел пригласить понравившуюся женщину в ресторан, – огрызнулся Гена. – А что, нельзя?

– Нечего из меня дуру делать! Я не из тех женщин, которых приглашают в ресторан! – рявкнула Лида, зачем-то хватая рукой сумку и прижимая ее к груди в качестве щита.

– В смысле? – не понял Гена.

– Что значит «в смысле»? Такие, как вы, никогда не приглашают таких, как я, в ресторан! – с отчаянием воскликнула Лида и прикусила губу.

На нее снова нахлынули все старые обиды. Она просто родилась такой. Неинтересной, без внутреннего света. Такие вот Гены Огурцовы водят по ресторанам Диан, а не Лид Улиткиных! А с Лидами Улиткиными даже такие ничтожества, как ее Василий, разводятся!

– Что значит «такие, как вы»? Я ничего не понимаю, – откровенно признался Гена.

– Ваша фамилия Огурцов? – Лида воинственно сдула челку с лица.

– Огурцов, – кивнул Гена. – А что? Нормальная фамилия, – он ощерился, вспомнив, как его дразнили в школе.

– А то, что ваши предки когда-то владели почти всей нашей областью, и, судя по вашему водителю и машине, вы тоже не бедствуете, хоть и явились в ресторан в спортивном костюме!

Лида вырвала руку у растерянного Гены и, развернувшись, зашагала по направлению к дому. Зачем она вообще согласилась поехать в этот ресторан? Чтобы досадить Василию? Она может хоть раз в жизни сделать что-то для себя, а не для кого-то? Ведь она хотела остаться дома и общаться в Интернете, а поперлась в ресторан, только чтобы поднять свою ценность в глазах мужа.

– Так, подожди! – Гена снова догнал ее и схватил за руку, тоже переходя на «ты». – А можно с этого места поподробнее?

– С какого? – не поняла Лида.

– Ну про Огурцовых, которые всей областью владели? – потребовал Гена.

– Вы что, собственную историю не знаете? – фыркнула Лида.

– Понятия не имею, папаша мой бросил маманю, когда я еще в пеленках был, только фамилию и оставил. Мама не стала менять, потому что у нее вообще Могила фамилия была. Решила, что Огурцов лучше.

– Что, правда? – вдруг хихикнула Лида, останавливаясь.

– Правда. Хотя меня и с Огурцовым так доставали в школе, – признался Гена, снова разом вспоминая все детские обиды.

– Понимаю, – кивнула Лида. – У меня фамилия Улиткина.

– Тоже круто, – в ответ хихикнул Гена. – Лидкой-Улиткой обзывали?

– Обзывали, – вздохнула Лида и вдруг успокоилась. – А ты что, правда не знаешь историю своей семьи?

– Да никогда ею не интересовался, – пожал плечами Гена и тут же заявил с вызовом: – Я ведь в своем спортивном костюме большего добился, чем те, кто с серебряной ложкой во рту родились!

– Молодец, – кивнула Лида и снова погрустнела. – А я вот ничего не добилась. На этом наш вечер предлагаю считать оконченным и попрощаться.

Она снова развернулась, чтобы идти домой, но Гена ее удержал.

– Да подожди ты, – отмахнулся Гена. – Лучше скажи, ты откуда про Огурцовых знаешь?

– Да так, натыкалась на фамилию время от времени, – пожала плечами Лида.

– Где натыкалась?

– Я в архиве работаю, – пояснила Лида. – Недавно составляла генеалогическое древо для клиента и повсюду фамилию Огурцов встречала. Знаешь, твои предки просто повсюду успели наследить.

– И что, стоящие люди были? – поинтересовался Гена, вспоминая утренний эскапад Вероники. Если все то, что говорит нелепая тетка, правда, ну и отомстит же он этой стерве за все годы унижений и периодического тыканья носом в дерьмо!

– Да кем они только не были. Владельцы заводов, газет, пароходов, – фыркнула Лида. – Они половиной недвижимости города владели!

– Например? – дрогнувшим голосом поинтересовался Гена.

– Да я и не помню всего, кажется, им принадлежало здание, в котором сейчас первая городская находится, потом почта центральная, старое здание, знаешь? Тот дом красивый, что в центре возле универмага. Всего и не упомнишь.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Перекресток Старого профессора

Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.