Подарки госпожи Метелицы - [36]

Шрифт
Интервал

– Ты кто? – бесцеремонно тыкнул мужик Диане, но та заметила, что глаза его немедленно зажглись интересом. Он слегка потеснил женщину, словно отодвигая ее к себе за спину, выступил вперед и развернул могучие плечи.

– Я ищу Лиду, – сдержанно пояснила Диана, хотя вся ситуация начинала действовать на нервы. Что происходит?

– Эту… – смачно выругался мужик.

– Простите? – обдала его холодом Диана.

– А ты кто будешь? – мужик вдруг ткнул Диану пальцем прямо в грудь. Диана опустила глаза, выразительно глядя на толстый палец, но на мужчину это не произвело ни малейшего впечатления. Собравшись с мыслями, Диана подняла глаза:

– Во-первых, не тыкайте мне, мы не знакомы. Во-вторых, свои руки держите при себе, – она сделала шаг вперед. Обалдевший мужик отступил и опустил руку. – В-третьих, я задала ясный вопрос, где Лида, а не интересовалась ее характеристикой. В-четвертых, вы кто вообще такой и где моя сестра?

– Сестра? – мужик даже приоткрыл рот от удивления и обернулся к женщине, беспокойно маячащей у него за спиной. – Я первый раз слышу, что у нее есть сестра! Может, Лидка у нас тайный агент? – Он сделал попытку рассмеяться, но Диана резко его оборвала.

– Не смешно. Где Лида?

– У любовника твоя сестрица, – вдруг рассвирепел мужик и до того, как Диана успела что-нибудь сказать, вдруг резво заскочил за дверь, захлопывая ее у Дианы перед носом, но та оказалась шустрее. Успев вставить носок ноги, сморщилась от удара и потребовала:

– А работает она где?

– Где-где, в… – мужик осекся, затем выплюнул: – В архиве!

И бесцеремонно толкнув Диану так, что та пошатнулась, все-таки захлопнул дверь. Девушка еще несколько секунд ошарашенно смотрела на дерматиновую обивку. Любовник? У Лиды? Интересное кино. Ну что же, если это создание было Лидиным мужем, то последней явно начало фартить в жизни.

Лида

Попрощавшись с охранником и выйдя из архива, Лида едва не налетела на рослого молодого человека, с делано равнодушным видом прогуливавшегося возле архива.

– Вы Лидия? – Он посмотрел на женщину сверху вниз.

– Допустим, – на секунду стало страшно.

– Геннадий Владимирыч машину прислал за вами.

– Какой Геннадий… – удивилась было Лида и тут же поняла. Ну конечно! Гена Огурцов. Решил брать штурмом. Видимо, такой же деятельный, как и его предки.

– Я с ним ни о чем не договаривалась и никуда с вами не поеду, – с вызовом заявила она.

– Так Геннадий Владимирыч ждет, – пожал плечами парень.

– Подождет, – царственно кинула Лида и, развернувшись, сделала несколько шагов, когда услышала знакомый голос.

– Лида?

Вася! С трудом сдерживая сердцебиение, Лида медленно повернулась к мужу:

– Ты что здесь делаешь?

Она смерила его взглядом, с удовлетворением отметив, что муж выглядит плохо: одна пуговица на рубашке потеряна, сама рубашка измята, а на штанах посажено жирное пятно.

– Тебя жду, – ответил тот, косясь на парня и машину.

– Зачем? – делано равнодушно поинтересовалась Лида, а сама почувствовала, как подкашиваются ноги. Кажется, наступил момент, о котором она мечтала с того самого дня, когда Василий объявил, что уходит от нее к другой женщине. Теперь главное не оплошать.

– Тебя сестра искала. – Тот в полном обалдении переводил взгляд с Лиды на машину, с машины на парня и затем обратно на Лиду.

– Сестра? Да что ты, вот уж не ожидала, – протянула Лида и медленно, смакуя по каплям удовольствие и глядя мужу прямо в глаза, тщательно выговорила: – Ну, спасибо, что заглянул и сказал. А теперь, если ты не возражаешь, мне нужно ехать.

На глазах у обомлевшего и лишившегося дара речи Василия Лида подошла к огромной блестящей машине, ловко нырнула в пахнущее новой кожей мягчайшее нутро и закрыла за собой дверь. Несколько секунд спустя в салоне оказался и водитель, завел двигатель и плавно тронулся с места. Чувствуя себя Иовом во чреве кита, Лида безуспешно попыталась выровнять дыхание и унять сердцебиение. Получилось. У нее получилось!

– Только мне нужно заехать домой и переодеться, – капризно потребовала Лида.

– Как скажете, – снова пожал плечами парень, вливаясь в поток.

Лида откинулась на мягкое сиденье. Вот это да! Вот это триумф! И если за сладостные минуты надо расплатиться ужином с настырным Огурцовым, ну что ж, так тому и быть. Пить вино она не будет и закажет что-нибудь без укропа.

В ресторан они попали ровно через сорок минут. Лида решила не прилагать больших усилий для этого ужина. Правда, надела новое платье (для себя, разумеется), нанесла легкий макияж и освежила вчерашнюю укладку. Гена уже маячил в дверях с большим букетом роз. Опять выглядел как человек, который хронически не высыпается – он еще больше похудел и словно тонул в спортивном костюме. Боже мой! В ресторан и в спортивном костюме! Кавалер! Только отвлекает ее от достойных мужчин из Интернета.

Щетина отросла, глаза воспаленные. Он неловко сунул цветы Лиде и открыл перед ней дверь, за которой ее букет тут же подхватил ретивый служащий.

В огромный пустой зал они вошли одновременно. Посреди стоял один накрытый стол, на нем бутылка вина, нарезка овощей и букет разнообразных трав. И, конечно же, укроп – куда же без него, проклятого! Лида запаниковала.


Еще от автора Александра Васильевна Миронова
Восставшая из пепла

Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.


Птице Феникс нужна неделя

София — известный по всему миру автор бестселлеров, однако она уже давно не чувствует радости от успеха и с каждым днем все глубже погружается в трясину депрессии. Ее брак разваливается, муж ей изменяет и дорожит только собственной карьерой. Однажды София решает все бросить и просто улететь — не важно куда, ведь это ее последний шанс на спасение. А судьба тем временем тасует свою колоду, выверяя каждую из случайностей так, чтобы она полностью изменила жизнь двух доведенных до отчаяния людей.


День, когда пропала Вероника

Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.


Виринея, ты вернулась?

Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.


И дам вам сердце новое

У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.


Я оставлю свет включенным

Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Я вернусь

Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.


Перекресток Старого профессора

Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..


Танго смертельной любви

Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.