Подари мне чудо - [9]

Шрифт
Интервал

— Извини, что помешала, я вижу, у тебя проблемы.

— Проблем нет, это обычная рутинная работа, — он хмыкнул. — Что ты хотела?

— Мне нужно знать твое мнение, — она вытащила из пакета репродукцию. — Что скажешь?

— Мило.

Ники вытащила вторую репродукцию. Джаред нетерпеливо посмотрел на изображенных на фоне цветущего луга херувимов.

— Это… — он пожал плечами. — Хорошо, годится.

— Вот эта репродукция мне понравилась больше всего, — Ники облегченно вздохнула. — Эти херувимы такие красивые. Они будут очень хорошо смотреться в комнате.

— Слушай, зачем ты меня отвлекаешь такой ерундой?

— Потому что я не знала, верный ли выбор сделала. Я не знакома с Мэдисон. Может быть, ей нравятся куклы, или мультяшные герои, или…

— Или вообще на это наплевать, — Джаред откинулся на спинку кресла. — Слушай, до закрытия торгового центра осталось несколько минут. Купи любые репродукции, которые тебе понравятся, и подожди меня в отделе. Вернувшись домой, мы решим, какие их них подойдут.

— Хорошо, — Ники широко улыбнулась. — Они тебе понравятся.

— Кстати, — сказал Джаред, когда она уже направилась к двери, — ты купила пальто?

— Купила. Теплое и практичное.

— Практичное? — спросил он.

— Да, оно с капюшоном, большими карманами, множеством пуговиц, молний и еще у него водоотталкивающая поверхность.

— Именно этого я и боялся, — Джаред закрыл ящик стола и подошел к ней. — У этого пальто еще наверняка есть подстежка на молнии.

— Ну… — начала Ники.

— Все ясно! Мой рабочий день закончен, — он взял свое кожаное пальто. — Помимо репродукций нам нужно купить еще и пальто. Я не хочу, чтобы ты разгуливала по улице, одетая в то, что приобрела.

— Погоди минуту, — Ники непроизвольно коснулась ладонью его груди, останавливая. — Разве тебе не все равно, как я выгляжу? Я просто пытаюсь делать так, как нужно тебе и твоей семье и…

Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Джаред осторожно убрал руку Ники со своей груди и задержал ее в своей ладони. Наконец он отпустил ее руку.

— Дело не в том, как ты выглядишь, — хрипло сказал он. — Дело в том, что твоя гордыня мешает тебе позволить мне купить это чертово пальто.

Ники не верила услышанному. Смешно, но ее мать постоянно твердила ей о том, что она слишком горда. Однако Ники привыкла к самостоятельности и не могла допустить, что кто-то сделает ей незаслуженный подарок.


— Примерь-ка вот это! — Джаред протянул Ники синюю шерстяную вещицу.

— Это очень дорого, — сказала она, взглянув на этикетку, — и его нельзя стирать, а нужно отдавать в химчистку…

— Тогда возьмем еще и это, — он указал на красное шерстяное пальто с черной отделкой и большими круглыми пуговицами. — Будешь носить его, когда синее пальто отдашь в химчистку.

Пока Ники мерила пальто и пыталась протестовать против покупки, мотивируя свой отказ дороговизной, Джаред как бы невзначай спросил ее:

— Я говорил тебе, что сегодня звонила моя бывшая жена?

Ники округлила глаза. Она не могла даже предположить, что он станет делиться с ней такой информацией.

— Как я и говорил, она разузнала у друзей, с кем я приходил на благотворительную вечеринку. Тебе дали высокую оценку, и теперь Сандра согласилась отпустить Мэдисон ко мне. Она считает, что девочке будет полезно твое общество.

— Джаред… я делаю только то, о чем ты просишь.

— Однако делаешь это на «отлично». Возможно, моя бывшая жена и не хочет возиться с Мэдисон, но это ее дочь и она желает для нее только хорошего. В глубине души Сандра понимает, что Мэдисон будет у меня лучше, — он прерывисто вздохнул. — Я не видел дочь с прошлого лета. Она едва знает меня, и можно только предполагать, чего ей наговорила Сандра. Иногда, когда я разговаривал с ней по телефону, она не… — он стиснул зубы.

— Со временем все уляжется, — Ники посмотрела на него. — Вы привыкнете друг к другу.

— Брось! — Он фыркнул. — Хватит сентиментальности. Она слишком долго жила вдалеке от меня. И чего я совсем не могу понять, так это зачем говорю с тобой о дочери. Я никому никогда о ней не рассказывал.

— Я тоже никому не рассказывала о своей матери или о том, как нас оставил отец, — Ники увидела удивленное выражение лица Джареда. — Так что ты единственный, кто знает обо мне так много. У каждого есть прошлое, но у кого-то, поверь, оно даже чуточку печальнее.

— Возможно, — он мрачно кивнул, потом неуверенно улыбнулся. — Что до этого пальто, то считай его подарком к Рождеству или премией. Мы помогаем друг другу получить желаемое. Надеюсь, что нынешнее Рождество будет не таким уж плохим.


Глава шестая


В среду вечером, вернувшись домой непривычно рано, Джаред еще с порога почувствовал восхитительный аромат тушеного мяса и свежевыпеченного хлеба. Домработница Ирен была на кухне и мыла посуду.

— Откуда ты узнала, что я приеду раньше? — спросил Джаред, входя в кухню и кладя портфель и пальто на стул у стойки бара.

Ирен стояла к нему вполоборота. Она подняла брови и произнесла:

— Я ни о чем не знала. Просто кое-кому из живущих здесь нужно вовремя питаться и набрать вес.

Джаред нахмурился, чувствуя себя озадаченным.

— Эта девочка слишком усердно работает, — сердито сказала домработница. — Она с утра до ночи таскает коробки и двигает мебель, обустраивая дом.


Еще от автора Дианна Тэлкот
Опрометчивый поступок

Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..


Дороже всех наград

Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.


Обновленная любовь

Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..


Кольцо и радуга

Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?


Обманчивое сходство

Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...


Купидон выходит замуж

Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…