Подари мне чудо - [15]

Шрифт
Интервал

Ники коснулась руками его плеч, потом спины. Внезапно его охватило настолько сильное желание, что он с жадностью припал к ее губам. Ники тихо простонала, и Джаред едва не сошел с ума.

Он прикоснулся к ее груди, потом принялся расстегивать блузку. Ники прижималась к нему все крепче. Джаред ласкал ее грудь через тонкое кружево лифчика. Она постанывала, откинув голову.

— Джаред, — хрипло пробормотала она. — Я… никогда…

Внезапно он остановился, будто на него вылили ушат ледяной воды. Джаред притянул к себе Ники, не желая отпускать и одновременно пытаясь успокоиться.

— Нам не следовало этого делать, — прерывисто сказал он. — Извини.

— Просто… я не хочу так… небрежно и торопливо.

— Поверь мне, я тоже, — он чувствовал, как она дрожит.

— Нам обоим нужно было успокоиться, поэтому мы действовали так порывисто, — сказала она.

Джаред отстранился от нее и сглотнул.

— Успокоиться? — Его губы изогнулись в усмешке. — Нам теперь придется ради собственного спокойствия постоянно держать эмоции под контролем.


Глава девятая


Ники еще долго не могла прийти в себя после того, что произошло между ней и Джаредом. Ей следовало быть смущенной, но вместо этого она чувствовала себя почти счастливой.

— Я знаю, ты мой босс, — сказала Ники с преувеличенной горячностью.

— Именно поэтому нам нужно следовать определенным правилам, — Джаред с неохотой отошел от нее. — Есть кодекс поведения, которого должны придерживаться работодатель и работник.

— Мог бы мне об этом и не говорить, — она запахнула блузку.

— Этого больше не произойдет, — сказал он и застегнул Ники блузку, потом отошел в сторону на приличное расстояние. — Нам нужно обуздать свои эмоции ради Мэдисон.

— Я понимаю, — кивнула она.

— Нет, ты не понимаешь!

— Я знаю, что ты должен прежде всего думать о дочери.

— Мой первый брак закончился трагедией. Когда Сандра ушла от меня, я почувствовал невероятное облегчение. После этого поклялся себе, что не стану усложнять свою жизнь. Никаких обязательств и клятв. Я не могу привязываться ни к одной женщине, Ники, даже к тебе.

— Так ты только еще больше измучаешь себя, Джаред, — она пыталась скрыть душевную боль. — Ты не хочешь дать себе второй шанс стать счастливым.

— Я сам выбрал себе такую жизнь, — его карие глаза сверкнули неверием, — и тебе нужно это понять.

— Джаред…

— Хватит! — резко сказал он. — В присутствии Мэдисон мы должны вести себя как друзья. Ничего большего мы себе позволить не можем.


После поставленного Джаредом ультиматума жизнь Ники в его доме только усложнилась. Не могла же она завязать себе глаза и совсем не замечать его привлекательности! Хуже всего было то, что она начала искать его черты в Мэдисон, отмечая, как девочка хмурится, как барабанит пальцами по столу, как слушает кого-либо. У Мэдисон были такие же предпочтения в еде, как у Джареда. Она обожала апельсиновый сок и терпеть не могла брокколи.

Совершенно случайно Ники узнала о том, что Джаред постоянно занимается благотворительностью и тратит огромные суммы на нужды детей-сирот. И вообще, несмотря на суровую внешность, Джаред обладал доброй душой. Это можно было понять даже по его невероятно терпеливому отношению к непослушной Мэдисон, которая хоть и медленно, но привыкала к новому образу жизни и становилась все ближе к своему отцу.

Наблюдая за переменами в Джареде и девочке, Ники постоянно твердила себе, что ей не следует поддаваться чувствам и лелеять надежду на совместное счастье с мистером Джиллеттом. Джаред дал ей ясно понять, что его основная забота в этой жизни — Мэдисон.


В один из вечеров за ужином Ники заговорила о посещении зоопарка.

— Знаешь, — она протянула Мэдисон булочку с маслом, — зимой в зоопарке устраивается Праздник зверей.

— Праздник зверей? — переспросила девочка.

— В газетах пишут, что там очень красиво, всюду иллюминация и даже устраивается выставка оленей, — сказала Ники.

— Это ежегодное мероприятие, — объяснил Джаред, — во время которого зоопарк получает громадную прибыль.

— Может быть, отвезти туда Мэдисон?

— Поедем посмотреть на оленя, папа! — Мэдди с надеждой посмотрела на Джареда.

— Извини, но я сейчас очень занят, — сказал он.

Девочка помрачнела.

— Давай я отвезу ее туда, — предложила Ники, и Джаред задумчиво посмотрел на нее.

— Ты снова ставишь меня перед выбором.

— Я с удовольствием поеду с Мэдисон в зоопарк. Просто я думала, что тебе самому будет интересно провести с ней время.

— Папа, поехали! Я хочу увидеть оленя Санты!

— Хватит, хватит, — Джаред поднял руку, заставляя Мэдисон замолчать, потом с упреком посмотрел на Ники: мол, зачем ты только затеяла этот разговор, и проворчал: — Сейчас в торговом центре полно работы, и все об этом знают.

Ники и Мэдисон молча уставились в свои тарелки.

— И поэтому я хочу передохнуть! — закончил Джаред. — Сегодня вечером поедем в зоопарк все вместе. Сегодня в семье Джиллетт объявляется праздник!

— А Ирен тоже поедет? — Мэдисон от удивления открыла рот.

— Ни за что, — объявила домработница, входя в гостиную. — Я слишком стара, чтобы таскаться по зоопарку. Желаю вам хорошо повеселиться, — она многозначительно посмотрела на Джареда. — Тебе тоже не помешает отвлечься от дел.


Еще от автора Дианна Тэлкот
Опрометчивый поступок

Уитни Блюм, в юности была влюблена в Логана Монроя. Судьба, сводит их вместе через двенадцать лет, и, чтобы помочь Логану в трудной ситуации, Уитни предлагает ему жениться на ней. Чем обернется ее опрометчивый поступок?..


Кольцо и радуга

Прошло двенадцать лет с тех пор, как они расстались. Что это было — юношеское увлечение или настоящее чувство?Нелегко разобраться в собственных переживаниях, а как понять другого человека, поступки которого кажутся такими противоречивыми, непонятными и даже обидными?


Дороже всех наград

Келзи Уильямс живет в Миннеаполисе, где вместе с сестрой содержит крошечное семейное кафе.Ей даже не приходит в голову, что ярко-рыжие волосы, из-за которых ее часто дразнили в детстве, станут для нее ключом к успеху, откроют блестящую карьеру. Ведь именно благодаря их огненному цвету на нее обратили внимание представители фирмы по производству косметической продукции.Заключив контракт с фирмой на рекламную кампанию, Келзи получила интересную работу, новых друзей, возможность путешествовать…Но, самое главное, — встретила настоящую любовь.


Обновленная любовь

Нелегко пришлось в жизни Катрин Беннет, матери вихрастого десятилетнего мальчугана. Рано овдовев, она была вынуждена браться за любую работу, лишь бы сынишка ни в чем не нуждался. Кет давно махнула рукой на личную жизнь, но капризная судьба распорядилась иначе. Кем станет для одиноком женщины ее новым сосед Таннер Пирс? Напоминанием о неудавшейся жизни? Человеком, к которому она ревнует собственного сына? А может, это стучится в дверь настоящая большая любовь?..


Купидон выходит замуж

Купидон Джонс много лет помогает одиноким людям найти свою любовь. Но вот она допускает досадную промашку — отдает невесту сурового владельца ранчо Берка Райли другому мужчине!..


Обманчивое сходство

Рискованное дело - любить одну из трех сестер-близняшек. Герой романа Джек Конрой познает это на собственном опыте...


Рекомендуем почитать
Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


И жили долго и счастливо

Суровый и немногословный Чейз Риордан уединенно жил на своем ранчо в Висконсине. Однако, быть может, именно нелюдимость Чейза и привлекла Джо Ван Аллен, блестящую жительницу Нью-Йорка, разочарованную в жизни. Неожиданно для себя Джо увидела в мрачноватом красавце МУЖЧИНУ СВОЕЙ МЕЧТЫ…Итак, УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОГО начинается. Догадайтесь, КТО выйдет победителем из поединка сильного мужчины и прелестной женщины!..


Рожденный для любви

Орландо Денвер родился и вырос под лучами знойного солнца, на прекрасном острове у берегов Новой Зеландии. Его родители безумно любили друг друга, и он рос, напоенный любовью и солнечным светом. Но вот матери не стало, и Орландо возвращается с отцом на его родину, в Америку, где необычайная красота юноши сразу привлекает внимание женщин всех возрастов… Кто из них станет его избранницей: сказочная красавица Алисия или, может быть, робкая и нежная Кэролайн? Или он оставит всех и устремится назад, к своей вечной любви — солнцу и свободе?


Бесцеремонный незнакомец

Неопытного и влюбчивого молодого мексиканца, приехавшего по делам в Соединенные Штаты, жестоко обманула авантюристка. Женив его на себе, она обобрала доверчивого супруга и… скрылась. За поруганную честь младшего брата вступается старший. Он разыскивает мошенницу, но знакомство с ней приводит к неожиданной развязке. Несмотря на острую коллизию, восторжествовали справедливость и неожиданная любовь.


Сердитая сеньорита

Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.