Под темной луной - [8]
– Я человек Эзарта! – твердо объявляю ему. – Этот плащ и браслет были на мне, когда этот парень напал на меня!
Показываю на Бамета и продолжаю:
– Это я его ударил защищаясь! А этого человека – теперь мой палец упирается в Трика, – я попросил позвать вас! Если вы спросите, этого человека – снова жест в сторону Трика, – он может показать вам, где я бросил накладные усы и бороду!
Изобретатель уже поймал, как хороший игрок, брошенную мной мысль и торопится подыграть:
– Да это правда, я могу показать, это вверху, за тропинкой, под кустом!
– А зачем ты одел свой, я имею в виду, Эзарта плащ на раненого?! – сомневается дотошный доктор.
– Понимаете, доктор, – начинаю объяснять я, как вдруг вижу за спиной Тормела странную сигнализацию Трика, он делает рукой жест, как бы обрывая усы и потом горестно прикладывая снова к губам. Интересно, что он хочет этим сказать? И вдруг до меня доходит! – Понимаете, доктор, пока мы боролись, усы оторвались, и я больше не был похож на Эзарта. Вот я и поменялся с ним одеждой. А вы, если сохраните плащ и браслет советника, можете рассчитывать на его благодарность! Он мне как – то говорил, что помогает вам лекарствами для бедных, так вот, я думаю, теперь будет не против помочь еще.
– Надеюсь, это правда, – вздыхает Тормел, ваш вид почему-то внушает мне доверие. А я обычно в людях не ошибаюсь. – А как мы вынесем отсюда раненого?
– Я попробую, – говорю доктору, а вы положите плащ Эзарта в свой сундучок, я не хочу, чтоб его еще кто-нибудь увидел.
– Понимаю, – усмехается Тормел, – сегодня это не лучший маскарадный костюм! Я вообще удивляюсь, как тебя на улицах не побили, наверное, стражников побоялись!
Так. Чем дальше, тем интереснее. За что это меня сегодня все должны бить?! И как гладко прошла история с нападением этого Бамета на Эзарта!
Кто он вообще-то такой, кажется доктор с ним знаком?
– А скажите, доктор, – небрежно спрашиваю я, вытащив раненого на тропинку, – Вы его знаете, кто он?!
Но доктора вдруг замыкает.
– Не знаю, – бурчит он себе под нос.
Так я и поверил. То по имени называл, а то сразу не знает. Боится, что я мстить начну или Эзарту скажу. Себе то – есть. Ну ладно, сам узнаю.
– Бамет это лучший друг Трика, – вздыхает Трик, заработав за это признание осуждающий взгляд доктора.
Ничего себе, друзья, чуть не поубивали друг – друга! То – есть стоп! Бамет бил не Трика, он бил Эзарта! Трик – то был в моем плаще! Действительно, не лучший маскарадный костюм!
– А куда мы его, собственно, тащим?- интересуюсь я, пройдя с Баметом на руках уже добрую половину тропинки.
– Еще немного, – командует Трик, – вот здесь можно положить. Доктор, вон – там за кустом калитка, она не заперта, это его дом. Позовите кого-нибудь на помощь, а нам пора идти.
– И не забудьте, Эзарт будет вас ждать! – Тихо добавляю я, не выпуская Трика из виду.
– Надеюсь на вашу честность, молодые люди! Надеюсь на вашу честность! – Кивает на прощание доктор, направляясь к калитке.
Мы быстро уходим по тропинке в сторону моего замка, и я готов схватить Трика в любую секунду, если он вздумает от меня удрать. Его покорный вид меня больше не обманет. Я уже поверил ему сегодня, и это недешево мне обошлось. Однако он не делает попыток сбежать, наоборот, подсказывает переулки, где можно пройти так, чтоб нас видело поменьше народу.
Наконец мы за городом, до замка осталось совсем немного. И тут я вспоминаю, что вышел через потайной ход и дверь мне отпереть некому. А если даже вернулись слуги, то нас в таком виде они ни за что не впустят. Придется возвращаться через потайной ход, а делать это вместе с Триком мне как-то не хочется. Значит, остается один выход – отключить его и тащить на себе. Как будто я мало нынче натаскался.
– Давай посидим немного, – неожиданно просит Трик, – я устал, и ничего еще не ел сегодня.
Нашел чем удивить! Я сам из-за него только чашку кофе утром выпил.
– А зачем сбегал? – говорю сурово, садясь на камень. Пусть знает, что его маскарадом меня не провести.
– Да я и не хотел уже, – вздыхает Трик.
– Тогда зачем? – Настаиваю я.
– А ты дай слово чести, что никого не накажешь!
Я чуть было не брякнул что даю, как опомнился. А с кого это, он собственно говоря, слово чести- то требует?!
– Кто я такой, чтоб обещания тебе давать? – уклончиво пожимаю плечами.
– Тогда кто ты такой, чтоб мне вопросы задавать?! – усмехается он. – Ну если не хочешь, можешь не говорить, я не знаю как это у тебя получается, только я тебя еще там узнал. В овраге. И не по браслету, а по голосу, и по поведению. Ты Эзарт, и я тебе обязан жизнью. Уже два раза.
Мы несколько минут сидим молча, пока я перевариваю, насколько близко от провала был сегодня.
– Ладно, говори, почему убежал, а я сам решу, кто виноват. И учти, до правды я все равно докопаюсь!
– Мне секретарь подсказал, Руиз. – Помолчав, признается Трик. – И плащ дал, и усы наклеил. И велел его связать и укрыть. И ключи дал. Только он не виноват, что мне посочувствовал, у него у самого мать далеко, он ее пять лет не видел! Не надо его наказывать!
Ну и Руиз! Пригрел же я себе змею на груди! А ведь еще год назад он буквально молился на меня! Откуда столько перемен за такой короткий в сущности период?! И я тоже хорош, живу здесь уже три недели, а до сегодняшнего дня ничего не замечал! Хотя мне пришлось все три недели посвятить себя стройке башни. И не только днем, когда там работали каменщики, но и ночью, когда все тайные приспособления делали специально привезенные мною для этого минироботы.
В самое отдалённое, северное герцогство Тайгерд можно попасть лишь двумя горными тропами, нижней и верхней. Однако зимой нижняя непроходима, и остается лишь узкая дорожка через Северный перевал. Перевести через него путников берутся лишь опытные проводники из гильдии наемников, давно изучившие на этой тропе каждый поворот и расщелину. И даже построившие на всякий случай тайный приют, где постоянно живет нанятая по контракту знахарка. И эта мудрая предосторожность спасла жизнь и здоровье не одному наемнику и путешественнику.
Вовсе не мечтала сеньорита Иллира, сирота-бесприданница из маленького провинциального городка, стать официальной фавориткой младшего из четверых принцев Леодии. И предприняла все меры, какие смогла изобрести, чтобы этого избежать.Однако принц подошел на представлении кандидаток не к красавицам-блондинкам из степных областей и не к грезившей о нем шатенке из озерного края, а именно к ней. И отказаться подать ему руку никак нельзя, не простит такого пренебрежения ни знать, ни собственная тетушка.
Лишь смертельная опасность могла заставить хозяйку модного салона бросить успешное дело в столице и загнанной дичью бежать в затерянный в глуши озерного края старый замок, купленный по бросовой цене. Но оказаться в безопасности ей не удается и там — за время отсутствия хозяев заброшенное имение заняли очень подозрительные и таинственные личности.И снова Вельена оказывается перед выбором: попытаться выжить рядом с ними или все-таки сбежать? Разумеется, бежать. Бросить все и скакать в ночь и непогоду куда подальше, жизнь и свобода дороже всего.Вот только дадут ли ей далеко уйти те, для кого их тайны дороже желаний и планов дерзкой беглянки?
Возвращаясь с Земли вместе с приемными родителями и названой сестрой в их родной мир, Илли всерьез считала, что все ее проблемы остались в прошлом. Да и чего можно опасаться девушке, идущей туда в компании опытной магини и дриад, если теперь она и сама по воле судьбы стала дриадой. Ну, разве только одного – встречи с любимым, которого Иллира вынуждена была обмануть.Однако с первых же шагов семейство графа Хингреда ле Трайда, приемного отца Илли, оказывается перед выбором: отдать на растерзание банде убийц невинных людей или ввязаться в смертельно опасную схватку.
Если женщина упорно склоняет тебя к браку, значит, это ей зачем-то очень нужно. И как выяснилось, вовсе не за тем, о чем подумалось вначале!
Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря.
В жизни каждого рано или поздно происходит это замечательное событие, запомнившееся на всю жизнь. Первое свидание! Все помнят бурю эмоций в предвкушении встречи, прогулки, разговоров ни о чем и обо всем. Много позитива. А может и негатива. Все подростки любят негатив в разной степени. Кто-то больше, кто-то меньше. Ксюше шестнадцать. Она не знает, чего ожидать от первой встречи с парнем. Этот рассказ – попытка передать все эмоции молодой девушки, готовящейся к нему: волнение, предвкушение, желание. Ожидание, боязнь первого поцелуя, множество сомнений и…комплексов.
Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.
Двое пэтэушников, центральные персонажи этого остросюжетного романа, приезжают на производственную практику в поселок, где рядом с совхозом размещается женская колония и где давно случаются странные и таинственные происшествия. Ребят ожидают бурные похождения на стыке уголовно-тюремного и инфернального миров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он мечтал намыть золота и стать счастливым. Но золото — это жёлтый бес, который всегда обманывает человека. Кацап не стал исключением. Став невольным свидетелем ограбления прииска с убийством начальника артели, он вынужден бежать от преследования бандитов. За ним потянулся шлейф несчастий, жизнь постоянно висела на волосок от смерти. В колонии, куда судьба забросила вольнонаёмным мастером, урки приговорили его на ножи. От неминуемой смерти спасла Родина, отправив на войну в далёкую Монголию. В боях на реке Халхин-Гол он чудом остался жив.
Аннотация: Книга четвертая из серии "Агент" Продолжает сюжет первых книг. Во избежание недоразумений рекомендуется читать с первой книги. Заманчивый суперприз – награда за участие в реализации компьютерной игры. А к чему может привести это участие…
Аннотация: Книга пятая из серии "Агент". Продолжает основную сюжетную линию, поэтому во избежание недоразумений рекомендую начинать читать с первой книги. Отправляясь на курорт, не забудь взять побольше оружия, не факт, что оно не пригодится. (Негласное правило звездных беркутов.)
Аннотация: Книга третья из серии "Агент" Продолжает тему и сюжетную линию первых книг серии. Рекомендуется читать после двух первых книг. Куда могли неожиданно исчезнуть три отлично подготовленных и хорошо вооруженных разведчика на небольшом материке, вновь открытого загадочного мира, живущего по странным, но внешне вовсе не агрессивным законам?
Аннотация: Повесть: Фантастика, Фэнтези. Книга первая из серии Агент. Два авантюриста на маленьком вертолете отправляются на поиск знаменитых самоцветов, и… попадают к странным аборигенам, таинственным образом связанным с неизвестной цивилизацией. Чем закончится их путешествие?!