Под стягом Святослава - [74]
Под постоянным воздействием воды камень, особенно внизу стены, кое-где рассыпался. Ударить бы несколько раз тараном — и стена рухнет. Но в том-то и дело, что на реке таран не поставишь.
Грек поднялся на восточный донжон, огляделся: перед воротами Саркела плотная масса русских войск готовилась к штурму.
— Нет, с той стороны крепость так просто не взять. Сколько бы много воинов ее ни штурмовали, там стена неприступна! — громко сказал себе переметчик.
Взгляд его обратился на восток. Там, в верховьях реки, сгруппировались корабли руссов. Грек пригляделся внимательнее и все понял:
— Сфендослав будет штурмовать город отсюда. Да-а, это великий полководец, раз видит сквозь стены. Пора уносить ноги…
Ночью при свете костра мокрые с головы до ног Ядрей и Лорикат стояли перед Святославом. Ядрею, хмурясь и едва сдерживая смех, князь приказал переодеться. С Лорикатом он говорил наедине. Похвалив его за доброе дело и не подозревая о злом, властитель Руси обещал щедро наградить героя. Грек с достоинством поблагодарил за честь.
— А нет ли у тебя чертежа тверди сей? — спросил Святослав пронырливого лазутчика.
— Нет! Но я запомнил ее устройство и знаю несколько тайных ходов внутри стен.
— Укажи!
— Я знаю пять ходов. Один из подземелья внутренней башни, откуда я увел заложника. Другой ведет из северной угловой башни; два из стенных башен на противоположной стороне идут прямо в воду. И еще один проложен в колодец внутрь Саркела.
— Со стороны ворот ходов нет?
— Может быть, и есть, но я их не знаю.
— Скажи, а нельзя ли как-нибудь проникнуть в твердь хотя сотне воев?
— Вряд ли. После нашего побега хаган наверняка приказал завалить все обнаруженные ходы или поставил возле них крепкую стражу.
— А все ли их обнаружат? Ведь чертежа у них тоже нету.
— Все не все, но они будут искать их и найдут.
— М-да. Что еще скажешь?
— Все тайные ходы, известные мне, ведут из детинца. А там самые опытные и сильные воины хагана. Детинец защищен двенадцатью башнями. Сотня россов, пробравшаяся туда, будет сразу обнаружена и истреблена.
— А если попробовать? Запершись в башне, можно выдержать любую осаду. Да и нам легче будет с той стороны проникнуть в твердь силой великой.
— Ну что ж, попробуем, — согласился Лорикат. — Но думаю, все ходы там уже засыпаны… Давай воинов, царь Севера. Если в южной башне хазары засыпали только подвал, тогда еще есть возможность захватить ее. Но сотни воинов мало, может мгновенно вспыхнуть бой.
— Сколько ратников надо?
— Вдвое больше.
— Добро! Дам самых лихих удальцов.
— Надо торопиться!
— Понимаю. Эй! Кто там есть?! — позвал князь.
Вошел Святич.
— Колюту переяславского отыщи мне, да поскорей.
— А он у соседнего костра.
— Позови!
Когда сотский появился, Святослав вкратце объяснил ему суть дела, потом показал на грека:
— Остальное он объяснит. Поторопись!
— Сполню, князь, как велишь! — Глаза переяславского удальца загорелись, и он сразу стал похож на барса, готового к стремительному прыжку.
Проницательный Святослав усмехнулся:
— Ну-ну, не горячись! Дело нелегкое. — Князь хлопнул его по плечу. — Иди! Время к делу зовет.
Князь постоял в одиночестве, глядя на пляску огня в костре, потом повернулся и зашагал в темноту к сакле, где собрались на военный совет русские военачальники.
Святослава ждали. Он приказал говорить. Внимательно выслушал своих сподвижников, потом заявил твердо:
— Как брать Белую Вежу, я знаю! Ядрей, помолчи! Глупость твою тоже потом обсудим. То добро, что ты сохранил от огня посад. Ибо все горению подверженное нам пригодится.
Воеводы недоуменно посмотрели на своего предводителя.
— Твердь козарскую будем брать с воды!
Свенельд криво усмехнулся. Святослав заметил, вспыхнул гневом.
— Дивлюсь вам! — Кулак князя сжался, костяшки пальцев побелели. — За многие лета козары так укрепили стену сию, — он указал на ворота и башни островных сооружений, — что всякая попытка сокрушить ее будет стоить много крови и времени. А вот времени-то у нас нет! Ежели мы проваландаемся тут десяток дней, козары вновь успеют собрать силы и напасть на нас. Тогда и воевода тмутараканский хорошо подготовится к защите и сам нападет на поредевшие дружины наши. А это значит, мы никогда не вернемся домой и ляжем костьми тут, на чужой земле!
— Мы смерти не страшимся! — мрачно заметил Свенельд.
Святослав зло посмотрел на него:
— Не то худо, страшишься аль нет! Глупо погибать, не свершив задуманного! Тут, в Диком Поле, мы Русь Светлую оберегаем от козарских набегов! И срамно нам будет домой воротиться, коль мы сей гадюшник не раздавим. — Князь указал на Саркел. — Мы благо земле своей искать пришли по трудному пути, и путь сей кровью русской полит. Кровь отмщения требует!.. А ты так и не стал руссом! — гневно укорил Святослав воеводу.
Желваки загуляли в сухих скулах варяга, шрам на лице побагровел, льдистые глаза вспыхнули злобным огнем. Но Свенельд промолчал и на сей раз.
— Сказывай, княже, что надумал? — подал голос Добрыня.
— Говори! Мы в воле твоей! — поддержали его воеводы.
— Ты велик, каган Урусии! Говори! — воскликнул Товлыз Свирепый.
— Твердь сию могутную с реки возьмем. Смотрел я стену ту — обветшала: снизу местами камень рассыпался, водой пропитался. Вот тут-то, где козары не ждут нас, мы и ударим. Завтра поутру мы пустим сверху по стрежню Дона-реки все челны, захваченные у козар. Наполним их дровами, дегтем, смолой и направим на твердь. И все, что только гореть может, мы будем сплавлять по реке к Белой Веже. Посад этот разберем и для того же дела сподобим. Под стены сии и башни надобно пригнать более и более огня и держать его, покамест он дело свое не сделает!
Станислав Пономарев вошел в литературу стремительно, буквально в течение пяти-шести лет издав в Самаре и Москве несколько исторических романов и повестей. Сфера его писательских интересов — художественное осмысление Киевской Руси. Роман "Гроза над Русью", посвященный драматическим событиям борьбы киевского князя Святослава Игоревича с Хазарским каганатом, издавался в Самарском книжном издательстве пробным тиражом и разошелся с книжных прилавков в считанные часы. Новое издание предпринимается с целью удовлетворить спрос любителей древней российской истории на книги тольяттинского писателя.
Настоящая книга — вторая часть трилогии, посвященной истории Киевской Руси. Впервые роман был опубликован Куйбышевским книжным издательством в 1989 году, а уже через год стал библиографической редкостью. Первая часть трилогии дважды выходила в свет, второй раз — значительным тиражом.События романа «Стрелы Перуна» также относятся ко времени правления великого князя Киевского Святослава Игоревича — середине 60-х годов X века. Автор в художественной форме динамично раскрывает сложную картину роста и становления единого Русского государства, его дипломатии и военных столкновений с могущественным Хазарским каганатом, непростых взаимоотношений с Византией и Волжско-Камской Булгарией.
Исторический роман "Быль о полях бранных" освещает малоизвестные для широкого читателя события в Золотой Орде и Московской Руси перед Куликовской битвой. Ей предшествовали два крупных сражения между русами и татаро-монголами: в 1377 году, когда на реке Пьяне погибло большое русское войско; и в 1378 году - на реке Воже, где пала орда темника Бегича. Об этих и других событиях рассказывает книга. Роман динамичен, увлекателен, по-новому повествует о событиях в истории русского государства во времена Великого Князя Московского и Владимирского, нареченного позднее Донским.Впервые исторический роман "Быль о полях бранных" увидел свет в 1991 году (изд.
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.