Под стягом Святослава - [76]
— A-а, Останец. Ты? С чем пожаловал? Говори!
— Речь не на ходу, великий князь. Разговор долгий.
— Ну да? Тогда садись в челн, там все и скажешь. А у тебя как дела, Добрыня?
— Пугаю хакана. Вон ребята мои лестницы вяжут на глазах у козар. Вишь, как суетятся степняки на стенах?
— Пугай, пугай. Как к делу придется, так позову тебя. Покамест тут управляйся!..
В челне Останец то ли от смущения, то ли по неопытности ляпнул совсем не то на вопрос князя:
— А што Летко? Плохо! Разбиты вои твои, великий князь. Почти все лодии потоплены. Едва треть ратников вернулась на Русь.
— Все рассказывай! — нахмурился Святослав. — По порядку.
Останец с опаской глянул ему в лицо. Но князь, вопреки ожиданию, не казался разгневанным: посуровел только чуть.
— Подступились мы, значитца, к стольну граду Булгару.
— Как к Булгару? Что ты мелешь? — вскинул брови Святослав. — Я наказывал в угон за ворогом идти!
— Да у Летки невесту украли, вот он и…
— Какую невесту? Альбиду, что ль?
— Ее… Как с козарами князя Харука пировали под Муромом, так ее ночью и умыкнул удалец какой-то. Ну Летко и повел дружину под Булгар-град. Ему обещали, што там, в стольном граде, на базаре рабском и отыщется зазноба его. Туда, мол, след ведет…
— Ну я покажу ему зазнобу! — рассердился Святослав. — Сказывай, что далее было.
— Дак, значитца, подступили мы к стольну граду булгарскому и взяли его на копье… Только Альбиды там не оказалось…
— Взяли на копье?! Ай да Летко! Ай да молодец!.. А ты-и — «разби-или»! — передразнил князь.
— Так разбили ж все одно, — обиделся Останец.
— Это смотря когда. Говори, что потом-то было? Да яснее мысль излагай. А то мямлишь тут.
— Сам сказывать не дает, а бранится, — покраснел отрок. — Ну слушай… Взяли мы Булгар-град, а в граде том много злата-серебра нашли. Летко захватил всю родню Талибову: мать, шестерых сыновей, четырех дочерей и два десятка жен и наложниц…
— Ай да ловко! Что с ними?
— В Дедославе у вятичей сидят, воли твоей дожидаются.
— Ну вот! А ты речешь: «Разби-или!» А как же разбили-то?
— Да просто. Первым делом, мы с козарами Харук- хана добычу поделили. Летко Волчий Хвост сразу всю родню Талиба-царя на Русь отправил. А сам сноровил было по Каме-реке городки булгарские пошарпать… Тут-то и возвернулся с походу Талиб-алихан — знать, отринули его от северских земель. Воев у него видимо-невидимо, все в лодиях. Козары к себе в степь ушли, да и што с них проку на воде-то. Увидели мы ворога несчетно и стали на Русь пробиваться. Вот тут-то и задал нам Талиб-царь жару…
— Дураки! — выругался князь. — Надо было, как Булгар-град взяли, сразу на Русь уходить! Аль добычи мало показалось? За гривной погонишься, так и золотник не убережешь! Чать, весь товар в той битве потопили, вояки?
— Казна цела! — уверил Останец. — И полон цел. Только вот в битве на воде многие ратники потопли или в полон попали. Но более половины прорвались. Алихан в угон за нами двинул. Он, видать, мыслил, што родня его с нами…
— Да, тут Летко мудро сотворил. Пожалуй, простить надобно дурость его. Далее сказывай.
— А далее, под Муром-градом, мы опять сразились с Талибом. Но множество булгар перемогли нас и защитников Мурома. Алихан твердь сию взял и огнем спалил.
— Ишь ты свирепый какой!
— …Мы же во все лопатки далее удирать стали. Когда к Дедославу подошли, тут уж и князь Харук с козарами подоспел на подмогу. Да и от Мощина два ста однодеревок с воями-сторонниками приплыли. Снова бой был. Но тут им не Булгария: знамо дело — Русь! Хоть победы в тот день не было никому, ни нам, ни Талибу-царю, однако наутро алихан биться не стал, а послал своих воевод к Летке родню свою торговать…
— Ну и как, сторговал?
— Так-таки и сторгуешь чего у хитрого Летки. Он сказал Талибу-царю: на то воля не его, а твоя — великого князя Руси!
— Верно сказал! — рассмеялся Святослав. — А что Талиб?
— А што ему оставалось? Постоял-постоял да и ушел. По всему видать, испужался, как бы с верховьев Итиль- реки ратники новгородские да ростовские не нагрянули… Замест себя он трех воевод оставил послами — семью свою выручать. А сам скоро в пределы свои утек… Мне б надобно слово твое поскорее Летке донесть. Он наказывал, чтоб я не прохлаждался.
— Подождет. Поедешь со словом моим, как только болячку сию сковырнем. — Князь показал на крепость, мимо которой они как раз проплывали.
— Да-а, болячка! — покачал головой Останец. — Из камня вся. Стены ее огнем не спалишь, как спалили мы клети на валах Булгар-града. Эт-то те…
— Спалим! — сказал князь. — Еще как спалим-то! Огонь, он, брат, и камень сокрушить может!
— Да ну-у?! — разинул рот Останец.
— Вот те и «ну-у»! — передразнил Святослав. — А что ж, ноугородцы так и не потревожили владений Талибовых?
— Дошел слух, успел алихан отразить ратников северских. Были ноугородцы с ростовцами, да што толку-то? Ежели бы пораньше, когда мы с Камы-реки на Русь пробивались, а то…
— Эх ты, голова два уха, — ткнул Святослав пальцем в бок отроку. — Главное свершили вы: не пустили ворога на Русь, не дали пошарпать булгарину земель северских, как он того хотел. А теперь тот Талиб-царь у меня вот где! — Князь сжал пальцы в кулак. — Ладно, завтра с Добрыней поспешишь назад. Все, что надобно, воевода передаст Летке… А тебя за весть добрую жалую пятью гривнами серебра и двором в Киев-граде!
Станислав Пономарев вошел в литературу стремительно, буквально в течение пяти-шести лет издав в Самаре и Москве несколько исторических романов и повестей. Сфера его писательских интересов — художественное осмысление Киевской Руси. Роман "Гроза над Русью", посвященный драматическим событиям борьбы киевского князя Святослава Игоревича с Хазарским каганатом, издавался в Самарском книжном издательстве пробным тиражом и разошелся с книжных прилавков в считанные часы. Новое издание предпринимается с целью удовлетворить спрос любителей древней российской истории на книги тольяттинского писателя.
Настоящая книга — вторая часть трилогии, посвященной истории Киевской Руси. Впервые роман был опубликован Куйбышевским книжным издательством в 1989 году, а уже через год стал библиографической редкостью. Первая часть трилогии дважды выходила в свет, второй раз — значительным тиражом.События романа «Стрелы Перуна» также относятся ко времени правления великого князя Киевского Святослава Игоревича — середине 60-х годов X века. Автор в художественной форме динамично раскрывает сложную картину роста и становления единого Русского государства, его дипломатии и военных столкновений с могущественным Хазарским каганатом, непростых взаимоотношений с Византией и Волжско-Камской Булгарией.
Исторический роман "Быль о полях бранных" освещает малоизвестные для широкого читателя события в Золотой Орде и Московской Руси перед Куликовской битвой. Ей предшествовали два крупных сражения между русами и татаро-монголами: в 1377 году, когда на реке Пьяне погибло большое русское войско; и в 1378 году - на реке Воже, где пала орда темника Бегича. Об этих и других событиях рассказывает книга. Роман динамичен, увлекателен, по-новому повествует о событиях в истории русского государства во времена Великого Князя Московского и Владимирского, нареченного позднее Донским.Впервые исторический роман "Быль о полях бранных" увидел свет в 1991 году (изд.
Отряд красноармейцев объезжает ближайшие от Знаменки села, вылавливая участников белогвардейского мятежа. Случайно попавшая в руки командира отряда Головина записка, указывает место, где скрывается Степан Золотарев, известный своей жестокостью главарь белых…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Украинский прозаик Владимир Дарда — автор нескольких книг. «Его любовь» — первая книга писателя, выходящая в переводе на русский язык. В нее вошли повести «Глубины сердца», «Грустные метаморфозы», «Теща» — о наших современниках, о судьбах молодой семьи; «Возвращение» — о мужестве советских людей, попавших в фашистский концлагерь; «Его любовь» — о великом Кобзаре Тарасе Григорьевиче Шевченко.
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Роман шведских писателей Гуннель и Ларса Алин посвящён выдающемуся полководцу античности Ганнибалу. Рассказ ведётся от лица летописца-поэта, сопровождавшего Ганнибала в его походе из Испании в Италию через Пиренеи в 218 г. н. э. во время Второй Пунической войны. И хотя хронологически действие ограничено рамками этого периода войны, в романе говорится и о многих других событиях тех лет.