Под сенью замка - [3]
Капитан Дагдейл снял шлем, и Джейн увидела его коротко остриженные седоватые волосы. Среднего роста, с полным багровым лицом, толстой шеей и мощными плечами, он походил на быка. После унижения, которое он испытал, воюя с женщиной, капитан смаковал свою победу над Джейн Марло. Но он тоже устал. Он и не предполагал, что взятие замка Боуден настолько затянется. Два месяца осады показались ему двумя долгими годами.
Капитан пребывал в дурном настроении, так как незадолго до последнего штурма, когда солдаты уже предвкушали, как они разграбят замок и тем самым вознаградят себя за двухмесячную осаду, прибыл посыльный с приказом от начальства: обойтись минимальным кровопролитием при взятии Боудена, а самое обидное – запрещалось что-либо брать из замка. А жаль, подумал капитан Дагдейл, похотливо глядя на девушку. Какая красотка! Кольца густых белокурых волос выбились из-под заколок и ручейками струились до талии. После стольких дней осады она, конечно, исхудала и была перепачкана, но это беда поправимая.
Ему с трудом удалось удержать солдат, жаждущих роялистской крови, от мести.
– Ну, мисс Марло, что вы теперь скажете? Пришлось вам-таки сдаться на милость победителя. Глупо было так упорствовать!
Джейн оставила без внимания его слова.
– Извините за столь нерадушный прием, капитан Дагдейл… хотя, должна признаться, никакой милости я от вас не ждала и весьма удивлена вашей снисходительностью.
Дагдейл свирепо посмотрел на нее, сощурив маленькие глазки, отчего лицо его сделалось еще более отталкивающим. Он жутко разозлился, увидев прямую, полную достоинства фигуру Джейн и услышав ее презрительный ответ.
– За это вы должны благодарить не меня. Будь моя воля, вас всех предали бы мечу. Без пощады. Вы подписали себе приговор в тот день, когда отказались сдать мне Боуден.
– Тогда перед кем же я в долгу?
Он пожал плечами и ничего не ответил. Капитан с жадностью оглядывал огромную залу, оценивая все, что в ней находилось. Выходец из простонародья, он был поражен окружающей роскошью – простому человеку таких богатств не скопить тяжкими трудами всей жизни.
– Как вы понимаете, мисс Марло, мне приказано оставить в замке гарнизон.
– Зачем это нужно парламенту? – возразила Джейн. – Замок расположен в таком месте, что не представляет стратегического интереса.
– Тем не менее он поступает во владение парламента, так что попрошу всех отсюда поживее убраться. А что касается вас, мисс Марло, я не возражаю, если вы составите мне компанию, – нагло заявил он с игривой ухмылкой.
Его намек был столь ясен, что Джейн содрогнулась от отвращения.
– Я скорее умру, чем останусь здесь, капитан Дагдейл.
Он снова пожал плечами.
– Это легко устроить. Несчастный случай, к примеру. Ваше имя будет внесено в список убитых на войне. Кстати, где ваш брат?
Вопрос застал Джейн врасплох.
– Мой… брат?
– Да, ваш брат. У вас ведь есть брат?
– Конечно. Но почему вы думаете, что он здесь?
Капитан Дагдейл встал перед девушкой, пытаясь испугать ее своим грозным видом.
– Ну-ка, выкладывайте правду. Есть приказ об его аресте. В последний раз его видели направляющимся сюда после сражения в Нейзби, а вот чтобы он уезжал из Боудена, такого не заметил никто. – Дагдейл угрожающе приблизил к Джейн свое лицо. – Ваш брат прячется в доме. Признавайтесь, мисс Марло.
– Мне не в чем признаваться, – в тон ему ответила она, думая при этом о непогребенном теле Джеймса, спрятанном глубоко в подвале. Джейн ждала подходящего времени, чтобы отнести его в церковь и похоронить в семейном склепе.
– Я вам не верю, – злобно прошипел Дагдейл.
– Это ваше дело.
– Мисс Марло, я с вами не в бирюльки играю.
– Поверьте, капитан, мне не до игр, – презрительно сказала Джейн.
– Мне тоже, мисс Марло, – раздался резкий голос.
Джейн обернулась, и сердце чуть не выскочило у нее из груди от страха. К ней с властным и угрожающим видом направлялся высокий мужчина, казалось, излучающий безжалостную силу. Выправка военная, на боку шпага. Темно-желтую куртку парламентариста опоясывал оранжевый кушак, высокие, забрызганные грязью сапоги свидетельствовали о том, что он долго скакал верхом. Головного убора на нем не было, а густые, коротко подстриженные темные волосы спутались.
Мужчина напомнил ей кого-то из довоенных лет. Она узнала правильные черты его лица, но раньше он не казался ей таким высоким и таким… красивым.
Ошеломленная Джейн уставилась на него, а он не сводил с нее повелительного взгляда темных глаз. Этот человек был не кто иной, как обрученный с нею лорд Толбот, сосед и бывший друг семьи, а ныне командир кавалерии в армии парламента.
Глава вторая
Эдвард перевел взгляд на Дагдейла. Капитан потерял дар речи – перед ним стоял знаменитый лорд Толбот, которого уважали и Кромвель[4], и генерал сэр Томас Ферфакс[5].
Лорд Толбот, обучавшийся военному ремеслу в Голландии еще до начала гражданской войны, считался опытным командиром. Молниеносная быстрота, с которой он принимал решения и осуществлял их на поле боя, сделала из него на редкость искусного начальника кавалерии. Он был бесстрашен, презирал опасность и пользовался большим уважением среди солдат, готовых идти за ним в огонь и воду. Толбот не терпел наглецов, и с ним никто не осмеливался скрестить шпаги.
Виктория Льюис возвращается в родные вересковые пустоши Йоркшира после обучения в пансионе. На пустынной дороге ее сбивает с ног бесцеремонная всадница. Надменная аристократка Клара готова сломать хлыст о несчастную девушку, но на помощь Виктории приходит решительный незнакомец. Клара, стремящаяся заполучить лорда Рокфорда в мужья, с трудом подавляя ярость, замечает искру, вспыхнувшую между молодыми людьми. Очарованная гордым всадником, Виктория узнает, что вместе с больной матерью ей придется переселиться в мрачный Стоунгрейв-Холл на попечение хозяина – лорда Лоуренса Рокфорда.
Дельфина, пятая дочь лорда Джона Кэмерона, обделенная родительской любовью, всю свою молодую энергию обратила на благотворительность. Однажды вечером она отправилась на поиски приютской девочки, частенько убегавшей… в бордель, где ее мать, красотка Мег, называвшая себя Сладкой Дельфиной, зарабатывала на жизнь. Так в одно время в доме разврата оказались сразу две молодые особы под одним именем — благородная леди и продажная женщина. Это обстоятельство оказалось роковым для леди Кэмерон. Распаленный страстью, полковник лорд Фитцуоринг остался глух к ее уверениям в том, что она не та за которую он ее принимает…
Молодая вдова и наследница огромного состояния, Ева Броди приезжает из Америки в Англию погостить у друзей. Гуляя рано утром по улицам Лондона, она знакомится с высокомерным красавцем лордом Стейнтоном, едва не угодив под копыта его лошади. Узнав о том, что Лукас Стейнтон ищет няню для своих дочерей, Ева предлагает ему взять ее на работу. Ни для кого не секрет, что лорд Стейнтон, который к тому же и разведен, почти разорен, и Ева неожиданно для всех предлагает ему брак по расчету…
Корабль Тобиаса Сирла – не место для юной леди, особенно такой упрямой и вспыльчивой, как Ровена Голдинг. Тобиас преследует пиратов, но Ровене необходимо найти свою похищенную сестру. Она проникает на судно, одевшись юнгой, но, когда обман раскрывается, Тобиас соглашается помочь ей и назначает цену – одна ночь любви. Презирая его за надменность и низменные желания, Ровена, помимо воли, поддается его чарам. Да и сам Тобиас на самом деле неравнодушен к юной красавице, однако они оба, каждый по своей причине, скрывают свои чувства.
Полковник английской армии лорд Ланс Бингхэм вступил в неравный брак с очаровательной актрисой Дельфиной, а несколько минут спустя она умерла, произведя на свет их дочь Шарлотту. Полковник позаботился о девочке, но не желал ее видеть, считая малышку причиной смерти матери. Однако боль Ланса отступила, когда на одном из роскошных балов он встретил Изабеллу Эйнсли, покорившую его не только необыкновенной красотой, но и живостью, и неожиданной в свете непосредственностью натуры. Изабелла также обратила внимание на красавца полковника.
Золотоволосая красавица Шона Маккензи, сестра хозяина острова Санта-Мария, мечтает вернуться в Лондон. К несчастью, избавиться от назойливой опеки брата и его несносной жены она сможет, только вступив в брак. Зак Фитцджеральд, красивый, богатый и отважный капитан, по мнению мисс Маккензи, подходит на роль ее мужа. Не колеблясь, она предлагает Заку жениться на ней. Капитан не собирался связывать себя узами брака, но попался в ловушку, устроенную хитрой невесткой Шоны, и вынужден был согласиться пойти под венец, однако устроив все так, чтобы брак сочли недействительным.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.
В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…
Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..
Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…