Под покровом ночи - [39]
Дорожная сумка со всеми необходимыми вещами лежала в багажнике нанятой ею машины, которая была припаркована рядом с маленьким баром около шоссе. Из косметики у нее с собой была только пудра и губная помада нейтрального оттенка. Машинально, почти не глядя в зеркало, она подкрасила губы и попудрила нос.
Затем, открыв дверь, Роанна впустила в комнату свежий утренний воздух, включила маленький телевизор, висящий на стене, и уселась в единственное кресло, которое выглядело так, как будто его украли из приемного покоя больницы.
Показывали какое-то утреннее шоу, а ей просто было все равно, что смотреть, лишь бы мелькало перед глазами. Дома, когда она не могла заснуть ночью, тоже включала телевизор, чтобы звуки голосов создавали иллюзию, что она не одна.
Роанна так и сидела перед телевизором, когда послышался шум мотора и машина остановилась прямо перед дверью. Мотор заглох, послышался шум шагов, дверь распахнулась, и в дверном проеме, освещенный сзади лучами утреннего солнца, появился Уэбб.
Стоя на пороге, он произнес:
— Ты готова?
И она молча встала из кресла, выключила телевизор и перекинула через плечо ремешок сумочки.
Уэбб распахнул перед ней дверцу машины. Несмотря на десять лет добровольного изгнания, он не утратил вежливых манер.
Стараясь не выдать того, что не очень хорошо себя чувствует, Роанна устроилась на переднем сиденье. Теперь, при свете дня, она увидела, что его джип был цвета мокрого асфальта с четырьмя ведущими колесами — машина, отлично приспособленная к плохим дорогам.
Когда она садилась в джип, Уэбб бросил на нее взгляд, значения которого Роанна не поняла. Может быть, он ожидал, что она заговорит о свадьбе или устроит ему сцену? Ну уж нет.
— Ты голодна?
Девушка покачала головой, потом вспомнила, что он любит, когда слова произносят вслух.
— Нет, спасибо.
Его губы сжались в твердую линию и, заведя мотор, он выехал со стоянки.
— Ты должна позавтракать, прежде чем улетишь.
Роанна не заказывала обратный билет на самолет, потому что не знала, сколько здесь пробудет, и уже хотела сказать ему об этом, но, увидев суровое выражение его глаз, поняла, билет уже в его кармане.
— Когда я улетаю?
— В час дня. Я взял билет на прямой рейс до Далласа. Ты вернешься домой около десяти, до аэропорта я тебя довезу. Хочешь позвонить, чтобы тебя встретили?
— Нет.
Она одна приехала в аэропорт, собираясь лететь к Уэббу, потому что не нашлось никого, кто захотел бы встать в половине четвертого утра. Впрочем, не правда — она просто никого не просила. Она никогда никого ни о чем не просила.
Когда она поест, у нее останется времени в обрез, только чтобы вернуть взятую напрокат машину и добраться до аэропорта. Он не дал ей ни одной лишней минуты, может быть, намеренно. Не хотел говорить, не хотел провести с ней ни одной лишней минуты.
— Тут недалеко есть место, где можно позавтракать до одиннадцати. Еда простая, но совсем неплохая.
— Мне сначала нужно забрать машину, которую я взяла напрокат. Поем по дороге.
— Сомневаюсь, — мрачно сказал он. — Я сам должен проследить за каждым куском, который ты проглотишь.
— Не стоит, — ответила она, — я давно уже научилась это делать сама.
Ну а если я просто посмотрю, как ты ешь?
Когда она была моложе, ей нравилось, когда он говорил таким тоном, — сразу возникало чувство спокойствия и безопасности, которых ей так не хватало после смерти родителей. Вот и сейчас она успокоилась; он мог чувствовать к ней неприязнь, безразличие, но по крайней мере не хотел, чтобы она умерла от голода. Маленький ресторан был ненамного больше кухни в Давенкорте, с полудюжиной столиков и четырьмя стульями у стойки. Густой запах жареного бекона и сосисок, дополняемый ароматом кофе и специй, наполнял воздух. Двое коричневых от загара мужчин, сидевших за столиком, с интересом проводили взглядом Уэбба и его спутницу. Худая женщина неопределенного возраста, такая же загорелая, как и двое мужчин, подошла к ним. Вынув блокнот из кармана джинсов, она приготовилась взять заказ. Очевидно, здесь не было меню. Роанна вопросительно взглянула на Уэбба.
— Мне ветчину и сильно прожаренные яйца, а ей — простую яичницу с тостами, бекон, мясо с овощами и кофе на двоих.
— Мы не делаем сильно прожаренные яйца — запрет департамента здоровья.
— Хорошо, тогда просто хорошо поджаренные.
— О кей. — Официантка оторвала верхний листок и подошла к окошечку кухни.
— Бесс! Прими заказ.
— Должно быть, ты часто бываешь здесь? — спросила Роанна.
— Да, когда приезжаю в город.
— Что значит простая яичница?
— Без перца.
Она уже открыла рот, чтобы сказать еще что-то, но замолчала. Как, оказывается, просто заговорить с ним в прежней детской манере. Но ничего прежнего больше нет.
Официантка поставила перед ними две чашки с дымящимся кофе.
— Мне понадобится неделя или две, чтобы закончить здесь свои дела, — сказал он. — Я теперь владелец ранчо и не собираюсь его продавать, поэтому впоследствии мне придется летать из Аризоны в Алабаму и обратно.
Так значит, он все-таки возвращается домой! Вчера он сказал, что вернется, если она переспит с ним, но до этого мгновения уверенности у нее не было. Хотя, если бы даже она знала, что Уэбб лжет, ничего бы не изменилось. Прошлая ночь была сбывшейся мечтой.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Венчаясь, Дейзи Девро ухитрилась забыть имя своего жениха. Да и как было не забыть, если она видела этого парня всего лишь раз, во время заполнения брачного контракта, а «заключающийся на небесах» союз был чисто фиктивным! И вообще, мрачноватый красавец Алекс не относился к типу мужчин, который привлекал Дейзи. Но Алекса невеста потрясла с первого взгляда, и у него было достаточно упрямства, чтобы вступить в настоящий бой за ее любовь…
Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.
Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…
Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…