Под покровом ночи - [19]

Шрифт
Интервал

Он взял в ладони холодную сухую руку.

— Нет, я этого не сделаю. — В его голосе звучала усталость.

Пальцы Люсинды слегка вздрогнули в его руке.

— Слава Богу, — слабо прошептала она.

— А мне бы хотелось знать, почему вы этого не сделаете! — визгливо спросила Глория, при ярком свете смахивавшая на плохо ощипанную курицу.

Боули никогда не испытывал к ней дружеских чувств. В молодости она была красивее Люсинды, но той удалось выйти замуж за самого богатого жениха в Алабаме, чего Глория не могла простить сестре.

— Потому что я не думаю, что это ее рук дело, — холодно ответил он.

— Но мы застали ее стоящей у тела! И ее ноги были в крови!

«Какое это может иметь значение?» — раздраженно подумал Боули.

— Джесси была мертва уже несколько часов, когда ее увидела Роанна, — устало произнес он.

Не стоило входить в детали, сообщенные ему экспертами. Зачем Люсинде это слышать? Точное время смерти он еще не знал, но твердо мог сказать, что Джесси умерла за несколько часов до полуночи. Непонятно, зачем Роанне понадобилось видеть свою кузину в два часа ночи, но к этому времени Джесси уже была мертва.

Небольшая группа родственников молча смотрела на него. Из нагрудного кармана он вынул записную книжку. Взять у них показания мог обычный окружной детектив, но, поскольку дело касалось семейства Давен-портов, он решил все сделать сам.

— Мистер Эмис сказал, что Уэбб и Джесси крупно поссорились этим вечером, — начал он и заметил короткий взгляд, который Люсинда бросила на Гарлена.

— Они спорили, Боули.

— О чем?

Люсинда молчала, и в разговор вступила Глория:

— Джесси застукала на кухне Роанну и Уэбба.

Седые брови Боули взлетели вверх. Он был явно ошеломлен, хотя его трудно удивить. В сомнении он поглядел на маленькую фигурку на диване. Роанна

Выглядела почти ребенком, и он не верил, что Уэбб мог соблазниться такой малолеткой.

— В каком смысле застукала?

— В том самом! — Голос Глории сорвался на скрипучей ноте. — Боже милостивый, Боули, вы хотите знать все в подробностях?

Мысль о том, что Роанна и Уэбб занимались сексом на кухне показалась ему абсурдной. Бывает, конечно, что нормальные люди вдруг совершают абсолютно непредсказуемые поступки, но то, что он услышал, было слишком невероятно. Зачем Уэббу заводить шашни со своей маленькой кузиной?

Об эпизоде на кухне он постарается узнать правду от Роанны. А от этих троих ему нужно другое.

— Итак, они ссорились. И чем закончилась эта ссора?

— Они пошли наверх, — с готовностью начал Гарлен, — Джесси кричала так громко, что мы слышали каждое слово. Потом Уэбб тоже стал кричать, что он согласен на развод, что готов сделать все, только бы избавиться от нее, и мы услышали, как упало и разбилось что-то стеклянное. Потом Уэбб, ругаясь, спустился вниз, сел в машину и уехал.

— После этого кто-нибудь из вас видел Джесси или, может быть, слышал, что она делает?

— Нет, не было слышно ни звука, — сказал Гарлен, а Глория согласно закивала головой.

Никто не хотел разговаривать с Джесси, по опыту зная, что лучше подождать, пока она остынет, чтобы случайно не получить порцию грубой брани.

На лице Люсинды внезапно отразилась тревога, как будто она поняла, к чему клонит Боули.

— Нет! — неистово вскрикнула она. — Нет, Боуди! Вы не можете подозревать Уэбба!

— Но я должен проверить все версии, — ответил он спокойно. — Вы говорите, они яростно спорили. Мы знаем, как упорен Уэбб, когда он что-нибудь решил. Никто не слышал ни звука из комнаты Джесси после того, как он ушел. Прискорбно, но, когда убивают женщину, замешанным в это дело обычно бывает или муж или любовник. Мне больно говорить это вам, Люсинда, но Уэбб, похоже, пока является одним из главных подозреваемых.

Люсинда отрицательно покачала Головой, и слезы вновь потекли по ее щекам.

— Но он не мог этого сделать! Уэбб не мог этого сделать! — в бессилии повторяла она.

— Надеюсь, что нет, но мне нужно все проверить. Во сколько он уехал из дома?

Постарайтесь припомнить точно.

Люсинда молчала. Гарлен и Глория поглядели друг на друга.

— В восемь? — наконец предположила Глория неуверенно.

— Что-то около того, — кивнул Гарлен, — как раз начался фильм, который я хотел посмотреть.

В восемь. В задумчивости Боули почесал переносицу. Криминальный эксперт Клайд 0Дейл работал на своем посту почти столько же лет, сколько и он, и всегда точно устанавливал время смерти. Он сказал, что Джесси умерла около десяти. Так что в восемь, когда ушел Уэбб, было еще слишком рано, хотя полностью эту версию исключить было нельзя. До предъявления обвинения еще слишком далеко, еще очень многое предстояло проверить. К тому же окружной прокурор Симмонс был слишком осторожным человеком, чтобы принять к производству дело, касающееся семьи Давенпортов, пока он не будет уверен в его законности.

— Кто-нибудь слышал звук мотора или какой-нибудь другой шум позднее? Может быть, Уэбб потом вернулся?

— Я ничего не слышал, — сказал Гарлен.

— Я тоже, — подтвердила Глория, — но это ни о чем не говорит, потому что внутри дома наружные шумы слышны плохо.

Люсинда подняла голову, и Боули показалось, что она от всей души желает, чтобы сестра и ее муж заткнулись.


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Голубая луна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Поцелуй ангела

Венчаясь, Дейзи Девро ухитрилась забыть имя своего жениха. Да и как было не забыть, если она видела этого парня всего лишь раз, во время заполнения брачного контракта, а «заключающийся на небесах» союз был чисто фиктивным! И вообще, мрачноватый красавец Алекс не относился к типу мужчин, который привлекал Дейзи. Но Алекса невеста потрясла с первого взгляда, и у него было достаточно упрямства, чтобы вступить в настоящий бой за ее любовь…


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…