Под покровом дня [заметки]
1
Генри Дэвид Торо (1817–1862) — оригинальный американский мыслитель XIX века, философ-романтик и писатель, творчество которого оказало существенное влияние на развитие американской культуры и мировоззрение ряда крупных мыслителей других стран.
2
Исламорада — один из островов архипелага Флорида-Кис, цепочки островов, начинающейся на юго-восточной оконечности Флоридского полуострова и тянущейся примерно на 160 километров в направлении островов Карибского бассейна. Каждый из островов содержит в своем названии слово «Ки» (Key), от испанского слова Сауо — «маленький остров».
3
Эверглейдс («Болота») — один из национальных парков США, заповедник, представляющий собой огромные территории, покрытые озерами, реками и болотами.
4
Ки-Ларго — первый и самый большой остров архипелага Флорида-Кис.
5
Жюфиш Крик — проток, отделяющий острова Флорида-Кис от материка.
6
Конками (от слова concha — ракушка) называют коренное население Флоридских и Багамских островов. Ранее так называли беднейшую часть белого населения, занимавшуюся главным образом сбором ракушек.
7
Ки Уэст — последний из островов архипелага Флорида-Кис и самая южная точка США. Остров представляет собой идеальное место для отдыха — там есть пляжи, рестораны, бары, ночные клубы, набор достопримечательностей. Ки-Уэст знаменит тем, что там долго жил Эрнест Хемингуэй, и сохранился его дом, превращенный в музей.
8
Игра слов. 13 июня 1966 года в США был принят так называемый Закон Миранды, по имени осужденного, обвинительный приговор в отношении которого был отменен Верховным судом США, поскольку было установлено, что полиция при задержании Миранды не разъяснила ему права на защиту и не предприняла необходимых мер для того, чтобы Миранда мог незамедлительно воспользоваться помощью адвоката.
9
Полный или двойной нельсон — прием в греко-римской борьбе, при котором обе руки пропускаются под мышками противника, а ладони кладутся на его затылок.
10
Американский философ Генри Торо (1817–1862) прожил 2 года и 2 месяца отшельником в хижине на берегу лесного озера Уолден, штат Массачусетс, стремясь на практике осуществить проповедуемые им принципы упрощения жизни и продемонстрировать личную независимость от экономической системы.
11
Белоголовый орлан — национальная эмблема США.
12
Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — знаменитые американские актеры-комики, один из самых известных дуэтов типа «худой — толстый»; с 1927 по 1940 гг. снялись вместе в более 50 комедийных фильмах.
13
Хосе Хименес — герой комедийных сюжетов, придуманных американским комиком Биллом Дана (1924), тупой мексиканский иммигрант.
14
Роберт Митчум (1917–1977) — американский актер, герой фильмов нуар.
15
Ай-Кью (IQ = intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.
16
«Менса» — международная общественная организация, объединяющая людей с повышенными интеллектуальными способностями.
17
Лена Хорн (1917) — популярная американская джазовая певица и кинозвезда, светлокожая мулатка.
18
Роберт Редфорд (1937) — знаменитый американский актер и режиссер. В 1995 году журнал Empire поставил актера на 4 место в «Сотне самых сексуальных звезд в истории кино».
19
Говард Хьюз (1905–1976) — американский промышленник и предприниматель, прославившийся своим эксцентрическим нравом, один из богатейших людей США своего времени. Поскольку у него не было прямых наследников, и он умер, не оставив завещания, после смерти Хьюза случилось то, чего он больше всего боялся при жизни: «Мое состояние достанется юристам».
20
Грин — последний сектор поля для игры о гольф, в котором находится лунка. Обычно имеет овальную или грушевидную форму и покрыт густо засеянной, коротко стриженной травой.
21
Песчаная ловушка или бункер — один из видов преград, устраиваемых на поле для гольфа, чтоб усложнить процесс игры.
22
Лига плюща — объединение самых престижных американских университетов.
23
Джеймс Стюарт (1908–1997) — знаменитый культовый американский актер, обладатель премии Оскар, пик карьеры которого пришелся на 30–50-е годы. Наибольшее признание принесло Стюарту участие в фильме «Жизнь прекрасна», просмотр которого под Рождество стал традиционным для миллионов американцев.
24
Джимми Баффет (1946) — американский певец, автор песен и писатель, долгое время живший на Ки-Уэсте. Его песни отличаются особым лиризмом и мелодичностью.
25
Бьорн Борг (1956) — выдающийся шведский теннисист, 11 раз выигрывал турниры «Большого шлема» в одиночном разряде. За своё умение сохранять присутствие духа в любой ситуации на корте получил прозвище Человек изо льда.
26
Кери Грант (1904–1986) — знаменитый киноактер, обладатель премии Оскар за выдающиеся достижения в кино; Рок Хадсон (1925–1985) — знаменитый голливудский киноактер, с превосходными внешними данными, наиболее успешными для него были 50-е годы, когда он снимался главным образом в вестернах, и 60-е — когда он снимался в комедиях, где партнершей Хадсона часто была Дорис Дей.
27
Джон Уэйн (1907–1979) — популярный американский актер («Дилижанс», «Аламо», «Рио-Гранде», «Зеленые береты»), обладатель премии Оскар, прославился своими ролями «настоящих мужчин» в вестернах.
28
От испанского cohones — яйца.
29
Клуб «Сьерра», национальное общество «Одюбон» — природоохранные организации.
30
Индоссамент — иначе жиро, — передаточная надпись на обратной стороне ценной бумаги, векселя, чека и т. п., удостоверяющая переход прав по этому документу к другому лицу.
31
Джойс Бразерс (1949) — известный американский психолог, автор книг по психологии.
32
«Мама» Касс Элиот (наст, имя Эллен Наоми Коэн) (1941–1974) — солистка знаменитой фолк-рок-группы «The Mamas and the Papas». Умерла от сердечного приступа, вызванного ожирением и злоупотреблением наркотиками. Слухи о том, что она умерла подавившись сэндвичем с ветчиной или гамбургером, были живы еще многие годы после ее смерти.
33
Джек Бенни (1894–1974) — американский киноактер, известный своей лаконичностью.
34
Джули Эндрюс (1935) — английская певица, в 50-е годы ставшая звездой мюзиклов на Бродвее, также работала на телевидении и много снималась в кино.
35
Кейси Стенгель (1890–1975) — один из наиболее выдающихся бейсбольных игроков и тренеров в истории американского спорта.
36
Сидни Гринстрит (1879–1954) — английский актер, сыгравший, в частности, в знаменитом фильме нуар «Мальтийский сокол» (1941).
37
Джейн Рассел (1921) — звезда Голливуда, снявшаяся в фильме «Джентльмены предпочитают блондинок» вместе с Мэрилин Монро.
38
Эббот и Костелло — персонажи американского комедийного сериала 40–50-х годов.
39
Мэлори Сквэр — площадь, выходящая на залив и являющаяся центром жизни на острове Ки-Уэст. Каждый вечер здесь проходят празднования заката, где публику развлекают фокусники, жонглеры, дрессировщики.
40
Фэрвей — сектор поля для игры гольф с травой средней длины, который занимает большую часть поля между стартовой площадкой («ти») и грином.
41
«История О» — эротический роман Полин Реаж.
42
Хью Хефнер (р. 1926) — основатель журнала «Плейбой».
43
Раф — участок высокой травы, которую специально оставляют по бокам от фэрвея.
44
Бродерик Кроуфорд (1911–1986) — знаменитый голивудский киноактер, лауреат премии Оскар.
45
Военные операции времен Второй мировой войны: Дюнкеркская операция — эвакуация союзных (английских и части французских и бельгийских) войск из района французского города Дюнкерка в Англию в мае 1940 года; битва за Анцио — десантная операция американских войск в районе Анцио (Италия) в январе 1944 года.
46
Площадка «ти» — стартовая позиция по отношению к лунке при игре в гольф.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лу Форд — помощник шерифа в маленьком техасском городке. Он нетороплив, скучноват и дружелюбен, что называется, свой парень. Он изрекает банальности и вежлив с правонарушителями. Никто из окружающих не подозревает, что под маской добродушия притаился безмолвный и неумолимый убийца.Классический роман нуар выдающегося американского писателя Джима Томпсона, прославившегося книгами, в центре которых — темные стороны человеческой натуры и общества.
Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.
15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.
Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.