Под покровом дня [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Генри Дэвид Торо (1817–1862) — оригинальный американский мыслитель XIX века, философ-романтик и писатель, творчество которого оказало существенное влияние на развитие американской культуры и мировоззрение ряда крупных мыслителей других стран.

2

Исламорада — один из островов архипелага Флорида-Кис, цепочки островов, начинающейся на юго-восточной оконечности Флоридского полуострова и тянущейся примерно на 160 километров в направлении островов Карибского бассейна. Каждый из островов содержит в своем названии слово «Ки» (Key), от испанского слова Сауо — «маленький остров».

3

Эверглейдс («Болота») — один из национальных парков США, заповедник, представляющий собой огромные территории, покрытые озерами, реками и болотами.

4

Ки-Ларго — первый и самый большой остров архипелага Флорида-Кис.

5

Жюфиш Крик — проток, отделяющий острова Флорида-Кис от материка.

6

Конками (от слова concha — ракушка) называют коренное население Флоридских и Багамских островов. Ранее так называли беднейшую часть белого населения, занимавшуюся главным образом сбором ракушек.

7

Ки Уэст — последний из островов архипелага Флорида-Кис и самая южная точка США. Остров представляет собой идеальное место для отдыха — там есть пляжи, рестораны, бары, ночные клубы, набор достопримечательностей. Ки-Уэст знаменит тем, что там долго жил Эрнест Хемингуэй, и сохранился его дом, превращенный в музей.

8

Игра слов. 13 июня 1966 года в США был принят так называемый Закон Миранды, по имени осужденного, обвинительный приговор в отношении которого был отменен Верховным судом США, поскольку было установлено, что полиция при задержании Миранды не разъяснила ему права на защиту и не предприняла необходимых мер для того, чтобы Миранда мог незамедлительно воспользоваться помощью адвоката.

9

Полный или двойной нельсон — прием в греко-римской борьбе, при котором обе руки пропускаются под мышками противника, а ладони кладутся на его затылок.

10

Американский философ Генри Торо (1817–1862) прожил 2 года и 2 месяца отшельником в хижине на берегу лесного озера Уолден, штат Массачусетс, стремясь на практике осуществить проповедуемые им принципы упрощения жизни и продемонстрировать личную независимость от экономической системы.

11

Белоголовый орлан — национальная эмблема США.

12

Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — знаменитые американские актеры-комики, один из самых известных дуэтов типа «худой — толстый»; с 1927 по 1940 гг. снялись вместе в более 50 комедийных фильмах.

13

Хосе Хименес — герой комедийных сюжетов, придуманных американским комиком Биллом Дана (1924), тупой мексиканский иммигрант.

14

Роберт Митчум (1917–1977) — американский актер, герой фильмов нуар.

15

Ай-Кью (IQ = intelligence quotient) — коэффициент умственного развития.

16

«Менса» — международная общественная организация, объединяющая людей с повышенными интеллектуальными способностями.

17

Лена Хорн (1917) — популярная американская джазовая певица и кинозвезда, светлокожая мулатка.

18

Роберт Редфорд (1937) — знаменитый американский актер и режиссер. В 1995 году журнал Empire поставил актера на 4 место в «Сотне самых сексуальных звезд в истории кино».

19

Говард Хьюз (1905–1976) — американский промышленник и предприниматель, прославившийся своим эксцентрическим нравом, один из богатейших людей США своего времени. Поскольку у него не было прямых наследников, и он умер, не оставив завещания, после смерти Хьюза случилось то, чего он больше всего боялся при жизни: «Мое состояние достанется юристам».

20

Грин — последний сектор поля для игры о гольф, в котором находится лунка. Обычно имеет овальную или грушевидную форму и покрыт густо засеянной, коротко стриженной травой.

21

Песчаная ловушка или бункер — один из видов преград, устраиваемых на поле для гольфа, чтоб усложнить процесс игры.

22

Лига плюща — объединение самых престижных американских университетов.

23

Джеймс Стюарт (1908–1997) — знаменитый культовый американский актер, обладатель премии Оскар, пик карьеры которого пришелся на 30–50-е годы. Наибольшее признание принесло Стюарту участие в фильме «Жизнь прекрасна», просмотр которого под Рождество стал традиционным для миллионов американцев.

24

Джимми Баффет (1946) — американский певец, автор песен и писатель, долгое время живший на Ки-Уэсте. Его песни отличаются особым лиризмом и мелодичностью.

25

Бьорн Борг (1956) — выдающийся шведский теннисист, 11 раз выигрывал турниры «Большого шлема» в одиночном разряде. За своё умение сохранять присутствие духа в любой ситуации на корте получил прозвище Человек изо льда.

26

Кери Грант (1904–1986) — знаменитый киноактер, обладатель премии Оскар за выдающиеся достижения в кино; Рок Хадсон (1925–1985) — знаменитый голливудский киноактер, с превосходными внешними данными, наиболее успешными для него были 50-е годы, когда он снимался главным образом в вестернах, и 60-е — когда он снимался в комедиях, где партнершей Хадсона часто была Дорис Дей.

27

Джон Уэйн (1907–1979) — популярный американский актер («Дилижанс», «Аламо», «Рио-Гранде», «Зеленые береты»), обладатель премии Оскар, прославился своими ролями «настоящих мужчин» в вестернах.

28

От испанского cohones — яйца.

29

Клуб «Сьерра», национальное общество «Одюбон» — природоохранные организации.

30

Индоссамент — иначе жиро, — передаточная надпись на обратной стороне ценной бумаги, векселя, чека и т. п., удостоверяющая переход прав по этому документу к другому лицу.

31

Джойс Бразерс (1949) — известный американский психолог, автор книг по психологии.

32

«Мама» Касс Элиот (наст, имя Эллен Наоми Коэн) (1941–1974) — солистка знаменитой фолк-рок-группы «The Mamas and the Papas». Умерла от сердечного приступа, вызванного ожирением и злоупотреблением наркотиками. Слухи о том, что она умерла подавившись сэндвичем с ветчиной или гамбургером, были живы еще многие годы после ее смерти.

33

Джек Бенни (1894–1974) — американский киноактер, известный своей лаконичностью.

34

Джули Эндрюс (1935) — английская певица, в 50-е годы ставшая звездой мюзиклов на Бродвее, также работала на телевидении и много снималась в кино.

35

Кейси Стенгель (1890–1975) — один из наиболее выдающихся бейсбольных игроков и тренеров в истории американского спорта.

36

Сидни Гринстрит (1879–1954) — английский актер, сыгравший, в частности, в знаменитом фильме нуар «Мальтийский сокол» (1941).

37

Джейн Рассел (1921) — звезда Голливуда, снявшаяся в фильме «Джентльмены предпочитают блондинок» вместе с Мэрилин Монро.

38

Эббот и Костелло — персонажи американского комедийного сериала 40–50-х годов.

39

Мэлори Сквэр — площадь, выходящая на залив и являющаяся центром жизни на острове Ки-Уэст. Каждый вечер здесь проходят празднования заката, где публику развлекают фокусники, жонглеры, дрессировщики.

40

Фэрвей — сектор поля для игры гольф с травой средней длины, который занимает большую часть поля между стартовой площадкой («ти») и грином.

41

«История О» — эротический роман Полин Реаж.

42

Хью Хефнер (р. 1926) — основатель журнала «Плейбой».

43

Раф — участок высокой травы, которую специально оставляют по бокам от фэрвея.

44

Бродерик Кроуфорд (1911–1986) — знаменитый голивудский киноактер, лауреат премии Оскар.

45

Военные операции времен Второй мировой войны: Дюнкеркская операция — эвакуация союзных (английских и части французских и бельгийских) войск из района французского города Дюнкерка в Англию в мае 1940 года; битва за Анцио — десантная операция американских войск в районе Анцио (Италия) в январе 1944 года.

46

Площадка «ти» — стартовая позиция по отношению к лунке при игре в гольф.


Рекомендуем почитать
Скоропостижная кончина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аннигиляция

Необыкновенное оружие – инструмент по управлению человеческим сознанием «Интел-реврайтер» попадает в руки разных людей. Наконец каждый из них может осуществить свою заветную мечту, но не у каждого чисты помыслы и стремления. Успешный бизнесмен Феликс Саенко и его друзья находят способ помешать им и спасти сотни миллионов жизней. Вместе с тем, герои романа привлекают читателя своим видением обустройства мира, принципами управления государством, в котором главная задача общества – не допускать к власти разного рода бездарей, проходимцев и казнокрадов.


Подводное течение

Очень странным образом погибают невинные жертвы. Убийцу вычислить не удается. За событиями внимательно следят люди, не желающие помогать следствию, но каждый из них знает достаточно, чтобы остановить маньяка. Миллионерша с Урала, ее сестра, врач-психиатр, бывший контрразведчик, популярный писатель, скандальный репортер, больная пенсионерка. Они сделали свои ставки. Этих уважаемых людей тоже можно подозревать в преступлениях. Но кому такое придет в голову?


Шахта. Ворота в преисподнюю

Нечто чудовищное обитает в заброшенной шахте, манипулируя людьми, заставляя их совершать жестокие убийства. Семилетний Иван чудом спасся, когда двое неизвестных застрелили его родителей. Мальчишку увезли в другой город, приняли в новую семью, но странные преследователи разыскали его. Теперь, через много лет, он отправляется на поиски этих людей и готов отдать жизнь за то, чтобы разгадать страшную тайну шахты. На своем пути он встречает женщину, с которой в детстве произошли точно такие же события. Связанные общей целью, они движутся навстречу неведомому и, одновременно, — навстречу любви, которая может стать вечной в самом прямом смысле этого слова.


Венецианский эликсир

Они становятся любовниками с первой же встречи. И хотя Мимосина, актриса на сцене и в жизни, последние шестнадцать лет соблазняет политиков по всей Европе и выведывает их тайны, Валентин, король лондонских контрабандистов и шарлатанов, понимает, что у них много общего. Но вряд ли ему известно, что венецианская шпионка ступила на этот путь… прямо из тихой обители, где монахини продали юную аристократку англичанину, который был Валентину хорошо знаком…


Скульптор

При жизни эти люди были весьма несовершенны, но после смерти их тела превратились в подлинные произведения искусства. Ведь гениальный серийный убийца, называющий себя Скульптором, сумел разглядеть их истинную красоту и явить ее потрясенным зрителям. Умертвив свою жертву, он превращает ее тело в копию одного из шедевров Микеланджело. Преступник тщеславен, он выставляет свои произведения напоказ, но он очень умен и не оставляет следов.Вызов Скульптора принимают специальный агент ФБР Сэм Маркхэм и искусствовед Кэти Хильдебрант…


Большой куш

Джонни Клэй разрабатывает дерзкий и хитроумный план: средь бела дня ограбить кассу ипподрома и сорвать большой куш — два миллиона долларов. В деле участвует группа из семи человек: пятеро совершат ограбление, а двое предпримут отвлекающий маневр. Тщательно спланированная операция имеет все шансы на успех. Но непредвиденные обстоятельства и человеческий фактор круто меняют ситуацию. Роман послужил основой для классического фильма нуар режиссера Стенли Кубрика.


После первой смерти

Алекс Пени просыпается в убогом номере дешевой нью-йоркской гостиницы рядом с окровавленным трупом проститутки. Страдающий амнезией алкоголик, Пени не помнит, что произошло, за исключением того, что накануне вечером он привел погибшую девушку к себе в номер. Он уверен, что невиновен в убийстве, однако ситуация серьезно осложняется тем, что Пени уже был осужден за аналогичное преступление и лишь недавно освободился из тюрьмы.


Черная Орхидея

15 января 1947 года на окраине Лос-Анджелеса найден изуродованный труп молодой женщины. Расследование жестокого убийства Черной Орхидеи, как называют жертву в газетах, поручено двум опытным полицейским — друзьям и соперникам, влюбленным в одну и ту же женщину. Вскоре оба становятся одержимы новым делом: разгадка жизни и смерти Элизабет Шорт становится для них навязчивой идеей. В поисках ответов они должны пройти все круги ада, погрузиться на самое дно послевоенного Голливуда и раскрыть темные бездны человеческой души — в том числе и собственной.


Дай мне руку, тьма

Дело, за которое берутся Патрик Кензи и Анджела Дженнаро — частные детективы из Бостона, — не из легких. Психиатр Дайандра Уоррен и ее сын-студент таинственным образом навлекли на себя гнев киллера ирландской мафии и нуждаются в защите. Расследование, предпринятое сыщиками, совпадает со вспышкой в городе кровавых убийств, совершаемых с особой жестокостью. Почерк преступника указывает на одного человека — серийного убийцу, уже 20 лет отбывающего пожизненное заключение. Возможно ли, что на свободе у него остались помощники? Незадолго до смерти все жертвы получают по почте свои фотографии.