Под парусом мечты - [43]
– Правда? – Дженнифер показалось, что ей уже прежде доводилось слышать это имя. Невилл или Изабел упоминали его. – Понятно…
– Лестер хороший, надежный друг, – продолжила Джулия, любовно гладя пальцами фотографию. – Именно то, что нужно Невиллу. Знаю, у моего внука есть недостатки, однако, несмотря ни на что, он добрый человек. – Она многозначительно взглянула на Дженнифер. – И у него много влиятельных друзей.
– Вы хотите сказать, что это Невилл нанял для меня адвоката?
– К сожалению, детка, я ничего не могу утверждать наверняка. Но ведь должно же быть какое-то объяснение?
Дженнифер кивнула.
– Да. И я хотела бы его знать.
– Тогда почему бы тебе просто не спросить самого Невилла?
Опустив взгляд, Дженнифер нервно сплела пальцы.
– Предлагаете позвонить ему?
Пожилая леди улыбнулась.
– Разве тебя что-то пугает?
На щеках Дженнифер проступил румянец смущения.
– Э-э… нет. Конечно, вы правы. Я веду себя глупо. – Она решительно поднялась с места. – Прямо сейчас и позвоню!
Однако в квартире Невилла Ормонда никто не ответил.
Дженнифер звонила три дня – все с тем же результатом. Наконец она догадалась связаться с юридической фирмой, где работал адвокат Невилла. Девушка-секретарь сказала ей, что мистер Вудро в данный момент находится в суде. Тогда Дженнифер спросила, не известно ли, где можно найти человека по имени Невилл Ормонд. Секретарша замялась, потом сказала, что не имеет права выдавать информацию о клиентах фирмы.
После беседы Дженнифер вынесла два заключения: секретарь действительно имеет сведения о Невилле Ормонде; эти сведения не очень приятного характера. Может, Невилл попал в беду?
Она думала полдня, потом отправилась к миссис Пинкстон. Постучав и получив разрешение войти, выпалила с порога:
– Я решила ехать в Веллингтон!
Джулия просияла.
– Замечательная идея, детка!
– Я долго размышляла над вашими словами и пришла к выводу, что Невилл в самом деле как-то причастен к поискам Эдди и дальнейшему оформлению моего опекунства над братом. И нескольких слов благодарности по телефону в данном случае совершенно не достаточно. То, что сделал Невилл, слишком…
– Погоди, детка, – прервала ее Джулия. Подъехав на кресле к письменному столу, она вынула из ящика конверт. – Я тоже много размышляла и взяла на себя смелость… Словом, здесь билет на поезд до Веллингтона. – Она протянула конверт Дженнифер. – Для тебя.
…Прямо с вокзала Дженнифер отправилась на такси к дому, где проживал Невилл Ормонд. Однако там ей даже не удалось добраться до нужной квартиры. Консьержка строго выполняла свои обязанности. Она заявила, что мистера Ормонда сейчас нет дома, а когда вернется неизвестно. Равно как и то, вернется ли вообще – потому что именно сегодня проходит слушание по его делу. И если приговор окажется суровым, мистеру Ормонду придется отправиться в тюрьму.
Дженнифер с ужасом выслушала эту новость. Что же такого мог натворить Невилл? За ним водилось множество грешков, но, чтобы получить тюремный срок, нужно совершить нечто из ряда вон выходящее.
Скорее! – лихорадочно пронеслось в голове Дженнифер. Может, я еще успею с ним поговорить…
То же такси доставило ее к зданию суда. Наскоро расплатившись с водителем, она побежала внутрь. Стук ее каблуков по мраморным плитам пола гулко отдавался под сводами величественного здания.
Дженнифер понятия не имела, как станет искать зал, где слушается дело Невилла, но все оказалось очень просто: она услышала доносящийся из одного из помещений знакомый голос. Осторожно заглянув в приоткрытую дверь, Дженнифер затем проскользнула в почти пустой зал и заняла крайнее место в последнем ряду, по соседству с каким-то молодым человеком, жадно внимавшим всему, что говорил стоящий перед судьей Невилл. Ей он был виден со спины, но его голос она узнала безошибочно.
– Ваша честь, у моего клиента Невилла Ормонда было достаточно времени, чтобы детально обдумать свои действия, произведенные в ходе драки, имевшей тяжелые последствия для ее зачинщика Джона Пирпайна. Сейчас он склоняется к мысли, что излишне погорячился, и раскаивается в том, что попросту не вызвал полицию, став свидетелем приставаний потерпевшего Джона Пирпайна к Мэри Хопкинс, проходящей по данному делу свидетельницей. Вполне разделяю мнение, что сломанная рука, два перебитых ребра, вывих челюсти и сильное сотрясение мозга – слишком большая плата за вопрос, не найдется ли в кошельке дамы нескольких лишних долларов. Однако беру на себя смелость утверждать, что если бы мой подзащитный после первого словесного предупреждения не увидел в руке потерпевшего Джона Пирпайна нож, последствия для того оказались бы гораздо менее тяжкими. Исходя из вышеизложенного, прошу учесть, что мой подзащитный Невилл Ормонд…
Дженнифер увидела, как говорящий повернулся и широким жестом указал на сидящего за отдельным небольшим столом мужчину. Потом продолжил убеждать судью в необходимости смягчения приговора. Однако Дженнифер почти не разбирала слов. Ее разум словно начинал потихоньку закипать. Она видела перед собой Невилла Ормонда, говорящего о Невилле Ормонде в третьем лице и указывающего на другого человека как на Невилла Ормонда!
Желая с честью выйти из неловкого положения, застенчивая учительница биологии заявляет дерзкому и самоуверенному плотнику, с которым ненароком свела ее судьба на узкой дорожке, что вскружит голову его хозяину – красавцу-миллионеру и владельцу острова, где разворачивается действие романа.Героиня обосновалась на острове тайком, ни разу не видела его владельца и только понаслышке знает, что он известный сердцеед и самые красивые женщины готовы на все, лишь бы завладеть его вниманием.По силам ли героине взятые на себя сгоряча «обязательства» и не лучше ли сначала испытать свои чары на привлекательном плотнике?..
Он поклялся никогда не любить. Любовь — это слабость, а Дейв Бертон не позволяет себе быть слабым. Но зеленые глаза Грейс Бенедикт заглянули ему прямо в душу, заставили усомниться в привычных правилах и ценностях… Может быть, деньги и власть — отнюдь не самое главное в жизни? Неужели правда, что истинное счастье невозможно без любви?
Гибель в автокатастрофе обожаемой жены и роковые известия, полученные героем накануне трагедии, в одночасье превратили молодого, уверенного в себе мужчину в отшельника, добровольно лишившего себя всех радостей жизни.Но неожиданное появление на Богом забытом острове в северном море сумасбродной шестнадцатилетней девушки и ее старшей сестры заставляет его в конце концов поверить, что истинная любовь может найти человека даже на краю света.
Глория Хенфорд намерена стать президентом компании, в которой она работает уже десять лет. Но владелец компании придерживается консервативных взглядов: президентом должен быть солидный семейный мужчина. А Глория — молодая одинокая женщина. До выборов остается три недели. Пол за это время не изменишь, зато можно хотя бы… выйти замуж. И смешная, не очень женственная Глория пускается в авантюру, которая завершается совершенно фантастическим результатом.
Николь Трэффи получает письмо от своего жениха, Джеральда Диксона, с известием о расторжении их помолвки и о том, что он хочет познакомить ее со своей новой невестой.Возмущенные сестры уговаривают Николь сделать вид, что она тоже выходит замуж, и таким образом отомстить Джеральду. Роль жениха вызывается сыграть друг семьи Патрик Полтер…
Сотрудница рекламного агентства Мадди Синклэр стеснялась своего слишком высокого роста и крупной фигуры и всеми силами старалась скрыть эти, как она считала, недостатки.Однако профессиональный фотограф Дэн Уиллис, работающий с супермоделями, уверен, что подлинная красота не может быть стандартной. Почему бы ему не стать новым Пигмалионом?
Они встретились случайно – простой ковбой и преуспевающая деловая женщина – и понравились друг другу с первого взгляда. Но она боялась любви и боли неизбежно следующей за ней разлуки. Поэтому предложила ему договор: встречаться только ради утоления страсти, не пытаясь узнать что-либо друг о друге и не давая никаких обязательств.И добилась того, к чему стремилась. Только вот вскоре поняла, что у завоеванной свободы привкус одиночества. Потому что она полюбила его всем сердцем. А он, казалось, был вполне доволен сложившейся ситуацией…
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.
Росс Брэннан, грубый и циничный реалист, предлагает юной Клэр Мэриден заключить с ним брак по расчету на время, которое ему предстоит провести в самом сердце африканских джунглей, а потом расстаться. Успев полюбить Росса, Клэр надеется растопить ледяное сердце мужа…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…