Под наживкой скрывается крючок - [70]
— Так точно, товарищ полковник.
— Ну чего, обиделся, что дело из клювика вытащили? Не тужи. Будешь разрабатывать свою экономическую линию. Знаешь, я, как цыганка, могу предсказать тебе громкое дело и звездочки на погоны, и кучу проблем прицепом.
— Скорее, только прицеп, — Олег натянул поглубже вязаную шапку.
— Сделаешь обыск у Граевского. А там золото инков… Шутка. А вообще, не торопись. Пусть сперва клиент показания даст, а потом связывайся с этим бывшим чиновником. Думаю, за ним до сих пор стоят влиятельные люди — он многое знает, и его оберегают. А уж про действующих чиновников я молчу. Только после стопудовых фактов на руках… — Сорокин потоптался, похлопал себя по бокам. Они ждали троллейбуса. — У меня такое ощущение, что ты хочешь о чем-то спросить, но не решаешься.
— Даже не знаю, — Ермилов вздохнул. — Сейчас не самый удачный момент. Я давно хотел перейти к вам. Ну, не совсем к вам — в Следственное управление. Но там нет свободных должностей. Да и дело не только в этом. Я неплохой юрист, довольно опытный, — он улыбнулся смущенно, — глупо себя хвалить. Короче, вам оперативники не нужны?
Сорокин засмеялся.
— Подумать надо. Сразу, сам понимаешь, такие вопросы не решают, тем более на троллейбусной остановке. Но я чего-то такого от тебя и ждал. Вернемся к этому вопросу чуть позже.
Но обязательно вернемся. Вон наш троллейбус.
Дедов не испытал облегчения от признаний, понимая, что ко всему прочему потянул за собой еще шлейф убийства торгпреда.
Он тогда очень рассчитывал на Джека. Но тот отказался помогать в устранении Малышева. Казалось, что ему стоило… Очевидно, что англичанин хотел иметь против Дедова дополнительный компрометирующий материал. Ну что же, в достижении своих целей Юрий пошел и на это, решив, что хуже не будет…
Дедов, по совету следователя, дал Васильеву отвод и повторил свои показания в присутствии нового адвоката. Однако Васильев, видимо, пронюхал про истинную причину отвода. Узнал и о переводе в «Лефортово». Юрий не сомневался, что утечка информации произошла не через Ермилова.
Теперь он особенно бдительно следил за каждым движением сокамерников, чтобы дотянуть до «Лефортова». А парни с татуировками активизировались.
Ночью, едва Юрий задремал, он ощутил движение воздуха на своей щеке. Открыв глаза, с трудом сдержал крик — в нескольких сантиметрах от него было лицо того, с татуировкой на пальце. Уголовник молча смотрел ему прямо в глаза, почти в полной темноте только чуть блестели белки, как перстень Джека. Это походило на ночной кошмар, когда непонятно, спишь ты или бодрствуешь. И проснуться не удается, потому что на самом-то деле это страшная явь.
Такие «смотрины» были даже хуже, чем если бы уголовник начал его душить, бить. Тут Дедов дал бы отпор. Он физически крепкий, всегда следил за собой, занимался спортом… А после драки его, может, отсадили бы в изолятор. И это стало бы спасением.
Но пока ни тот, ни другой уголовники ничего не предпринимали, однако Юрий знал — они ждут сигнала извне, и вот-вот он последует, как только Ермилов тронет Граевского и иже с ним… Хотя следователь обещал ничего не предпринимать до перевода в «Лефортово». И перевод уже назначили на завтра.
Уголовники ушли от койки Дедова. Но через несколько минут вернулся парень с татуировкой на пальце и зашептал:
— Думаешь, соскочишь теперь? Хрен тебе это удастся! В «Лефортово» не отсидишься! И не мечтай. Там еще проще достанем. Камеры-одиночки. Придут к тебе ночью и удавят, а утром скажут, что покончил с собой, совесть замучила. Попробуй там хоть что-нибудь лишнее вякнуть. Да тебя еще по дороге в «Лефортово» замочат…
Дедов молчал, не провоцируя. Завтра ему уезжать, и пропади они пропадом, эти уголовники. Только пугают. Ни на что серьезное никак не решатся.
Рано утром его вывели с вещами, посадили в автозак. Жена, все же передала теплую куртку. Хоть Ермилов и не возражал против проведения свидания, Тамара так и не пришла. Через следователя как раз вчера вместе с курткой прислала записку с коротким: «Подала на развод. Дети от тебя отказались».
Юрий Леонидович сидел в наручниках на жесткой скамье. Машину покачивало на снежных заносах. Внутри кузова было очень холодно. Куртка не спасала. За дверью с решеткой покачивался в такт движению автозака конвойный, грея нос в цигейковом воротнике бушлата.
«Подала на развод, — думал Дедов. — Когда встречалась с Ермиловым, наверняка он рассказал ей о переводе в „Лефортово“. Даже если не сказал причину перевода, несложно узнать, кто сидит в той тюрьме на Лефортовском валу — за терроризм, госизмену и шпионаж. Выбор небогатый. Что она подумает? Все так, словно я карабкаюсь по песчаной лестнице. Она затвердела от ветра и влаги, но теперь вышло солнце и высушило ее. А я уже высоко, и перил даже нет…
„Вышки“ не дадут. Жить буду. Но срок до двадцати лет, с учетом убийства и всех моих экономических дел. Примут во внимание помощь следствию, правда, запоздалую. И то, что запоздалая, тоже учтут. Потяну следствие, чтобы отсидеть подольше в „Лефортове“. А еще надо выдвинуть условие, чтобы отбывать срок там, где не убьют на зоне».
Москва, 2017 год. В одном из кабинетов «Лефортово» идет допрос экстрадированного из Германии игиловца — Рашида Евкоева. По данным разведки Евкоев — единственный на данный момент человек, который может дать бесценную информацию о некоем англичанине, то и дело наведывающимся в разные районы Сирии, где обосновались боевики ИГ, и по всей видимости передающего секретные разведданные руководству этой запрещенной в России террористической организации. Полковнику Ермилову поручено не только установить личность загадочного англичанина, но и понять на каком этапе происходит утечка сведений о наступлении правительственных войск и готовящихся авиаударах армии.
Георгий Топильский — атташе посольства России в Великобритании получает анонимное письмо, в котором сообщается, что его автор обладает информацией о месте хранения секретных материалов, переданных ему советским разведчиком Германом Кройсом. Материалы эти касаются проекта «Берег», осуществленного в ЮАР в начале 90-х годов прошлого столетия. Экспертиза почерка показала, что письмо писал немолодой мужчина, с большой долей вероятности, носитель арабского языка. Отпечатков пальцев на бумаге обнаружено не было.
Роман издан при содействии Федеральной службы безопасности России. Ирина Дегтярева написала роман, тщательно изучив архивные документы ФСБ. Этот роман сможет многое прояснить в запутанном и неоднозначном вопросе о беглых предателях — бывших сотрудниках органов госбезопасности. Предатели всегда кончают плохо. Это аксиома. И никакие деньги, слава и преференции не делают их счастливыми. Рано или поздно возмездие приходит. Плохо кончили генерал Поляков, полковник Пеньковский и многие другие, кто торговал Родиной.
В жизни сотрудника ФСБ России полковника Олега Константиновича Ермилова грядут очередные перемены. И виной тому — неожиданно возникшая на горизонте Ермилова журналистка Олеся Меркулова. Она только что вернулась из командировки в США, где к ней обратился ее давний знакомый американский журналист Майкл Моран. Он предложил Олесе сделать совместный репортаж о неком Александре Петрове, бывшем гражданине СССР, получившем в Союзе срок по статьям «шпионаж» и «предательство», затем благополучно эмигрировавшем в США, а сейчас отбывающем наказание в одной из федеральных тюрем Сиэтла.
Все одиннадцать лет своей жизни Мишка Потапов прожил на хуторе, рядом с конезаводом своего отца, но лошадей, как ни странно, боялся и обходил их стороной. Зато хулиганить и находить приключения на свою голову умел виртуозно – можно сказать, в этом и был его главный талант. Но однажды отец привез молодого коня – белоснежного и озорного, как сам Мишка. И что-то изменилось в Потапыче: он начал медленно и трудно взрослеть… Для среднего школьного возраста.
Пока они есть, будет жить Россия. Они не любят произносить громких слов, но следуют жизненному принципу: «Если не мы, то кто!» Кто тогда защитит Родину? Повседневная жизнь для них — это война, война против террористов и озверевших преступников. Мир — только в период редких передышек. Автор книги, Ирина Дегтярева, знает спецназ не понаслышке, постоянно печатается в спецназовском журнале «Братишка» и других популярных изданиях. Её книга рассчитана на широкий круг читателей.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьбу юного Саши приняли близко к сердцу две сестры-дворянки и решили дать ему шанс преуспеть в жизни. Сделать это непросто: столько тайн переплелось в жизни его отца, крепостного художника Григория Сороки. Все главные герои повести — реальные исторические лица.