Под наживкой скрывается крючок - [67]
Снова пауза, на этот раз человек на том конце провода явно глубоко задумался.
— Я к вам сейчас приеду. В течение часа. Где содержится ваш подследственный?
— В СИЗО «Матросская тишина».
— Мы сможем с ним сегодня переговорить?
— Думаю, да, — Ермилов взглянул на часы. — Вполне.
Ровно через час к Олегу в кабинет вошел высокий мужчина с солидной седой бородой, карими внимательными глазами, с высоким лбом. Он сразу произвел впечатление человека интеллигентного, да и разговаривал негромко, сдержанно. Отчего-то напоминал капитана дальнего плавания, ему только курительной трубки не хватало.
Ермилов выбрался из-за стола ему навстречу, едва не свалив несчастный кактус, который сейчас как раз поливал.
— Вы зря его поливаете, — заметил пришедший. — Зимой им почти совсем не надо воды. Загнется.
— Ничего. Он у меня терпеливый, — обиделся за кактус Ермилов и взглянул на человека из ФСБ с вполне понятным ожиданием.
— Извините, не представился. Сергей Сорокин. Полковник, — добавил он. — А вы Ермилов Олег…
— Просто Олег. Так что будем с моим Дедовым делать?
Сорокин сел к письменному столу, оглядел кабинет с любопытством.
— У нас есть полчасика. Вы чайку не нальете? А я бы пока материалы дела просмотрел.
— Конечно.
Ермилов засуетился, достал из сейфа папку, протянул Сергею, а сам побежал в соседний кабинет за чайником. Своим так и не обзавелся. А вот когда он собирался уже вернуться к себе, замер как вкопанный около стенда с объявлениями, задумавшись.
— Что пишут, Олег Константинович? — подскочил сзади Егор.
У него остались следы от ожогов на лице, но врачи обещали почти полностью их убрать со временем. А пока Егор просто лучился от счастья, что его взяли в Генпрокуратуру. Он только начинал свой путь, и Ермилов с легкой завистью посмотрел на него, вспоминая себя таким же оптимистичным, полным предвкушения интересной работы…
— Да ничего. Как ты, Егор?
— Полный порядок! — уже уносясь по коридору, крикнул молодой следователь.
А задумался Ермилов о том, каким образом англичане узнали, что едет следователь на Кипр по еще не возбужденному делу по Дедову? Ведь слежку организовали из аэропорта. Знали фамилию прокурорского работника. Откуда утечка?
Олег вспомнил об Игоре… Нет, тот озаботился, чтобы дело не пропало, с чего бы он стал болтать? На тот момент знал Карпенко и его приятель из СВР. Маловероятно — ни тот, ни другой. «Прослушка»? Чепуха! А вот кто действительно мог слышать, так это Светочка, милая секретарь Карпенко. Кому она настучала своим наманикюренным ноготком, что ее информация дошла до SIS? Забавно, если секретарь начальника Следственного управления Генпрокуратуры России — агент британской разведки.
«Нет, скорее всего, она сказала кому-то, кто связан с Дедовым здесь, вроде Граевского, или до него дошло через третьи руки. Он предупредил Юрия Леонидовича, а тот пожаловался своему английскому связному. В итоге — слежка за мной».
Перед тем как зайти в свой кабинет, Ермилов чуть было не постучался, настолько он задумался и оробел перед начальником английского отдела ФСБ.
Обернувшись на вошедшего Олега, Сорокин улыбнулся.
— Все это очень любопытно. А по экономическим делам он так и молчит? Решил со шпионажа начать? Что ж. Поможем ему облегчить душу. Поехали в СИЗО… Погоди, а историю с торгпредом ты еще на допросе с ним не затрагивал?
— Приберег на десерт, — пробормотал Ермилов, понимая, что дело уплывает из рук. — А чай не будете?
— Потом, потом, — Сергей уже наматывал шарф на шею и влезал в дубленку. — Чего ты застыл? Поехали! Ты же его дело ведешь.
Дедова вывели из камеры, и он снова воспрял духом.
«Второй раз за сегодняшний день, значит, наконец, зашевелилось это нерасторопное следствие, — думал он, шагая перед конвойным с заложенными за спину руками. Но грызла мозг мысль: — Почему же опять без вещей?»
Увидев постороннего высокого бородача в костюме и при галстуке, Юрий Леонидович с волнением догадался, что это фээсбэшник. Чувство многолетнего страха обострило его интуицию.
— Необходимо, чтобы вы повторили ваши утренние показания, — сухо сказал Ермилов.
Дедов охотно принялся рассказывать про вербовку и добавлял детали, о которых утром не упоминал. Олег записывал все, Сорокин слушал, иногда помечая для себя что-то в блокноте, иногда задавал наводящие вопросы.
Сергей не представился, а Юрий Леонидович и не поинтересовался, кто он.
— А что касается чиновников, — вмешался Ермилов, напомнив, что он еще тут пока главный, — вы приглашали их на Кипр, они отдыхали там, судя по вашим записям, вы ведь признаете, что это ваши записи?
— Да, я все признаю, — тихо, но уверенно сказал Дедов. — Это мои записи.
— И эти? — Олег протянул ему последние присланные Руденко расшифрованные дневники.
Проглядев их, Дедов побледнел, усмехнулся и кивнул.
— Кстати, — вспомнил Ермилов то, о чем забыл спросить еще в прошлый раз, — как зовут вашего друга-киприота?
— Лука.
— Да? А он случайно не журналист?
— Вы его знаете? — слегка удивился Дедов.
— Возвращаясь к разговору о чиновниках, — напомнил Олег, меняя тему и понимая задним числом, что именно с этим Лукой он плавал в море около отеля. И, очевидно, не случайная это была встреча. — До этого, как я понимаю, они приезжали за свой счет, на свои виллы, купленные на ваше имя. Так? — Юрий Леонидович кивнул, и Ермилов продолжил: — А после вербовки? Кто приглашал чиновников, кто оплачивал?
Москва, 2017 год. В одном из кабинетов «Лефортово» идет допрос экстрадированного из Германии игиловца — Рашида Евкоева. По данным разведки Евкоев — единственный на данный момент человек, который может дать бесценную информацию о некоем англичанине, то и дело наведывающимся в разные районы Сирии, где обосновались боевики ИГ, и по всей видимости передающего секретные разведданные руководству этой запрещенной в России террористической организации. Полковнику Ермилову поручено не только установить личность загадочного англичанина, но и понять на каком этапе происходит утечка сведений о наступлении правительственных войск и готовящихся авиаударах армии.
Георгий Топильский — атташе посольства России в Великобритании получает анонимное письмо, в котором сообщается, что его автор обладает информацией о месте хранения секретных материалов, переданных ему советским разведчиком Германом Кройсом. Материалы эти касаются проекта «Берег», осуществленного в ЮАР в начале 90-х годов прошлого столетия. Экспертиза почерка показала, что письмо писал немолодой мужчина, с большой долей вероятности, носитель арабского языка. Отпечатков пальцев на бумаге обнаружено не было.
Роман издан при содействии Федеральной службы безопасности России. Ирина Дегтярева написала роман, тщательно изучив архивные документы ФСБ. Этот роман сможет многое прояснить в запутанном и неоднозначном вопросе о беглых предателях — бывших сотрудниках органов госбезопасности. Предатели всегда кончают плохо. Это аксиома. И никакие деньги, слава и преференции не делают их счастливыми. Рано или поздно возмездие приходит. Плохо кончили генерал Поляков, полковник Пеньковский и многие другие, кто торговал Родиной.
В жизни сотрудника ФСБ России полковника Олега Константиновича Ермилова грядут очередные перемены. И виной тому — неожиданно возникшая на горизонте Ермилова журналистка Олеся Меркулова. Она только что вернулась из командировки в США, где к ней обратился ее давний знакомый американский журналист Майкл Моран. Он предложил Олесе сделать совместный репортаж о неком Александре Петрове, бывшем гражданине СССР, получившем в Союзе срок по статьям «шпионаж» и «предательство», затем благополучно эмигрировавшем в США, а сейчас отбывающем наказание в одной из федеральных тюрем Сиэтла.
Все одиннадцать лет своей жизни Мишка Потапов прожил на хуторе, рядом с конезаводом своего отца, но лошадей, как ни странно, боялся и обходил их стороной. Зато хулиганить и находить приключения на свою голову умел виртуозно – можно сказать, в этом и был его главный талант. Но однажды отец привез молодого коня – белоснежного и озорного, как сам Мишка. И что-то изменилось в Потапыче: он начал медленно и трудно взрослеть… Для среднего школьного возраста.
Пока они есть, будет жить Россия. Они не любят произносить громких слов, но следуют жизненному принципу: «Если не мы, то кто!» Кто тогда защитит Родину? Повседневная жизнь для них — это война, война против террористов и озверевших преступников. Мир — только в период редких передышек. Автор книги, Ирина Дегтярева, знает спецназ не понаслышке, постоянно печатается в спецназовском журнале «Братишка» и других популярных изданиях. Её книга рассчитана на широкий круг читателей.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Судьбу юного Саши приняли близко к сердцу две сестры-дворянки и решили дать ему шанс преуспеть в жизни. Сделать это непросто: столько тайн переплелось в жизни его отца, крепостного художника Григория Сороки. Все главные герои повести — реальные исторические лица.