Под крышкой гроба - [41]
— Кофе? — спросил Чет.
Пропустив мимо ушей его предложение, я спросил:
— Что за детские игры? А Блэки прихватил по привычке?
Подручный головорез Чета уставился на меня, прямо- таки готовый сорваться с цепи. Пусть бы только попробовал.
Чет ответил:
— Он здесь по другому делу.
— Хорошо, если это так. Надеюсь, ты ему рассказал обо мне.
— Блэки в курсе.
— Что-то незаметно, чтобы информация произвела на него должное впечатление.
— Мне плевать на любую информацию, — рявкнул Сондерс.
— Если тип вроде тебя, Блэки, встречается со мной в первый раз, обычно для него это бывает и последним разом.
— У него пушка в руке, — сообщил мой сосед.
Чет с отвращением глянул на него и обратился ко мне:
— Остынь, Дог. Я только хотел поговорить.
— Весь внимание, малыш.
— Мы видели Маркхэма и Брайди.
— Ну и как?
— Любишь ты затейливый гарнир к основному блюду.
— Почему бы нет? — усмехнулся я. — Убийство на меня не навесят. Как только полиция проверит послужной список этих уголовников, они потеряют ко мне всякий интерес.' Их устраивает внутренняя разборка. Прибыльная вещь для похоронных бюро и цветочных магазинов, да и полиции меньше работы.
— Я понимаю простое, чистое убийство, но это — словно приглашение к войне.
— Попал в точку, Чет. Так оно и есть. Хочется надеяться, что Турок спокойно воспримет это как предложение оставить меня в покое.
— Турок ничего не воспринимает спокойно.
— Тогда я приведу в действие соответствующий механизм.
— Ни хрена ты не приведешь! Вот этого мы и боялись.
— Нечего на меня бочку катить, не я это начал. Я не спущу никому, кто попытается наступить мне на хвост. Это и к Турку относится. Есть один любопытный момент, однако. Такая серьезная работа не совсем по зубам этому жирному каплуну.
— Может, кто-то использует его как прикрытие?
— Я уже думал об этом.
— Почему?
Не дождавшись ответа, Чет отрезал:
— В пашем деле в отставку не уходят.
— Я ушел.
— Ты только думаешь, что ушел. Уйти из нашего дела значит умереть.
— Да, так говорят, но я решил стать исключением.
Чет отхлебнул из своей чашки, отдал ее Блэки и велел принести горячего свежего кофе. Вместе с ним он отослал и другого парня. Когда они ушли, Чет сообщил:
— Я тут звонил, Дог, в разные места. Получается интересная картина.
— Какая?
— Почему-то три разных международных синдиката не находят себе места оттого, что ты ушел со сцены.
— Я слишком много знаю.
— Все много знают, — возразил он. — И никого это не колышет.
— Выражайся яснее, Чет.
— Совсем другое дело — иметь доказательства.
— Вот оно что, — буркнул я. — Ты имеешь в виду то, что всплывет в случае моей гибели?
— Что-то в этом роде.
— Тогда зачем было подсылать Брайди и Маркхэма?
Блэки вернулся со своим приятелем и поставил чашки на стол. Размешав сахар и молоко, Чет отодвинул чашку.
— Может, они не собирались тебя убивать, а хотели прихватить с собой, чтобы выжать из тебя информацию.
Эта парочка — такие рукодельники, кого хочешь разговорят.
— На этот раз не на того нарвались.
— Ав следующий раз?
— Говори о деле, Чет. Мне этот треп уже надоел.
— Нас это тоже касается, Дог. Если ты заговоришь, ты поставишь под удар всех нас, а своя рубашка ближе к телу, как ты знаешь.
— Вот почему ты приволок своего убивца.
— У нас есть кому привести приговор в исполнение. Ты не всех знаешь.
— Воняют они одинаково.
— Жалею, что не проголосовал с остальными, — злобно прошипел Чет.
— Всегда можешь передумать. Начинай хоть сейчас. Я уложу всех вас и исчезну, прежде чем рассеется дым.
Глаза у него сузились, а подбородок выдвинулся вперед.
— Тебе это так просто с рук не сойдет.
— Хочешь, попробуем? — Я откинулся на спинку стула, и они увидели дуло револьвера, выглядывающего из- под моих скрещенных рук.
Все трое замерли.
— Ладно. Забудем, — сказал Чет.
Не спуская с них глаз, я кивнул головой.
— Когда задумаешь поиграть со мной в следующий раз, запомни, Чет… оборона — не моя тактика. Побеждает тот, кто наступает. Еще одна попытка убрать меня, и мне наплевать, с чьей стороны угроза. Моя пуля уложит любого. Поразмысли, если у тебя было что-то на уме, и передай другим, чтобы поостыли, иначе всех вас соберут в один большой мешок — я об этом позабочусь.
Я встал и нахлобучил шляпу. Револьвер вернулся в кобуру, но рука была рядом наизготове.
Глядя все еще сузившимися глазами, Чет взял свою чашку.
— Неужели правду говорят, Дог? Ты цел, потому что знаешь что-то такое, что может заложить всех?
— На чужой роток не накинешь платок, малыш, — ответил я.
Подождав, пока какая-то парочка поравнялась с нашим столиком, я сделал шаг и оказался перед ними, так что они были моим прикрытием, если бы кому-нибудь вздумалось начать пальбу. Выйдя на улицу, я оглянулся.
Они продолжали сидеть за столиком; Чет что-то говорил, двое других слушали его. Блэки сжал кулаки и грохнул одним о стол. Представляю, что он сказал.
Часы показывали половину пятого.
Шэрон подкрасилась, закрыла косметичку и опустила ее в сумочку.
— Креста на тебе нет, поднять девушку в такую рань. Еще только десять утра, а мы уже почти добрались до Линтона.
— Детям положено вставать рано, — назидательно заметил я.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Борекудан — японская мафия, в рамках альтернативного мира и чужой истории. Продолжение истории бывшего убийцы, кто решил стать повелителем ночного Токио.
Герой серии романов Андрея Быстрова бывший резидент КГБ Сергей Корин после перестройки в силу ряда обстоятельств оказывается на Западе. К его помощи теперь нередко обращается ЦРУ для расследования сложных и запутанных дел. В самых невероятных ситуациях русский разведчик проявляет себя блестящим аналитиком и оперативником. Всегда выступая на стороне добра и справедливости, Сергей Корин добивается, чтобы его деятельность шла на благо России…
Середина девяностых годов – трудные времена беззакония и криминального передела. Молодой и талантливый инженер Федор Савченко после закрытия предприятия вынужден работать таксистом. Волею нелепого случая он оказывается втянут в кровавые события, захлестнувшие маленький провинциальный городок. Под давлением обстоятельств тихий «ботаник» Федя превращается в расчетливого «выживальщика», который ради спасения себя и своей девушки не раздумывая готов идти на самые крайние меры. Удастся ли молодым людям спастись, когда по их следу идут профессиональные убийцы? Комментарий Редакции: Остроумный детектив о сюрреалистических инверсиях и превращениях, которые происходят только в абсурдной реальности российской провинции с самыми обыкновенными людьми.
Насилие, сопли, слезы и Забеги. Это простая история одного глупого парнишки, который почему-то решил, что поумнел, набрался сил и теперь пытается вспомнить за чей счет.
В городе, снова неспокойно, всех, за каждым углом, грабит пёс. Сергею и Ивану, предстоит выяснить, где этот мастер грабежа.
В пригороде, в овраге, нашли тело погибшей женщины, которую сбил автомобиль. Сергей и Иван начинают расследование, которое выводит их на след убийцы. Книга публикуется в авторской орфографии и пунктуации.