Под бичом красавицы - [21]

Шрифт
Интервал

и теперь вполне примирился с своей участью. Для чего эта молодая девушка вмешивается в его дела? Отчего она считает себя вправе распоряжаться его участью, которую он сам избрал и в которой решительно не желал никаких, перемен. «Я попрошу ее отказаться от моих услуг, опишу ей свое состояние и буду апеллировать к ее состраданию», — решил он про себя.

Герта фон Геслинген стояла перед ним в своем легком décolleté[8], которое обтягивало ее молодую, грациозную фигурку со стройными, гибкими формами и обрисовывало ее молодые прелести. Впервые он посмотрел на прекрасную девушку чувственными глазами. Трудно было сказать, что было лучше в ней: безупречная, элегантная фигура, темные, испытующе-строгие глаза, пикантное, нежное, розовое личико с прелестными ямочками, или полный пунцовый ротик с блестящими, как перлы, зубами. Эта привлекательная девушка дышала очарованием юной свежести. Природа обильно наделила ее своими дарами.

Он вдруг почувствовал свое ничтожество и беспомощность в сравнении с этой прелестной, гордой девушкой и сознался, что она имела право сделать его, раба ее тетки, и своим рабом.

Увидев его, она сморщила белый лоб и даже повернула ему спину, как будто ей было неприятно его видеть, но тотчас опять повернулась к нему и, приняв какое-то решение, сказала необыкновенно резким голосом:

— Я буду коротка, Григорий. Несмотря на мое точное поручение, ты опять купил не ту пасту для моих сафьяновых туфель и этим окончательно испортил кожу! Я вижу, что выговоры и просьбы на тебя не действуют. Мне не остается ничего другого, как наказать тебя другим способом! Отвечай мне сейчас же, подвергнешься ли ты наказанию добровольно, или мне придется связать тебя? Решай, у меня мало времени.

Ее благородное лицо выражало теперь лишь холодное равнодушие. Только прикрытая наполовину легким платьем грудь сильно колыхалась, выдавая внутреннее волнение. Ее глаза дико и решительно вспыхнули. По выражению ее лица можно было судить о серьезности принятого ею решения.

Он покраснел до корня полос от стыда и позора и в недоумении посмотрел на нее, как бы не постигая ужаса ее слов. Он не в силах был оставаться далее в своей унизительной позе, вскочил и хотел броситься на нее, но неописуемо жестокий взгляд ее блестящих глаз парализовал его.

— На колени, раб! — приказала она, делая повелительный жест, — или тебя постигнет мой гнев и я усилю наказание! Осмелься еще раз встать без позволения! Впрочем, я не желаю долго возиться с тобой, — и она взялась за сонетку, чтобы позвать на помощь.

Но он мгновенно остановил ее.

— Подождите, пожалуйста, подождите! — почти закричал он. — Ради Бога, имейте же ко мне сострадание, Герта!

Медленно и властно она повернулась к нему.

— Значит ты добровольно подчинишься, раб?

— Да, но, ради Бога, выслушайте меня! — умолял он.

Она подбоченилась.

— Прежде всего, твердо запомни, раб: если ты еще когда-нибудь хоть один раз осмелишься непочтительно обратиться ко мне и назвать меня иначе, чем «милостивая барышня», — ты сам казни себя за последствия. Я ни в коем случае не согласна терпеть от раба таких вольностей. Запомни это!

От гнева и стыда ему хотелось провалиться сквозь землю.

— Ну, скорей, — продолжала она неумолимо. — Если ты не позволишь мне тотчас же связать тебя, — это сделает Сабина. Слышишь?

И она посмотрела на него подозрительным, вызывающим взглядом.

В отчаянии он заскрипел зубами.

— О, Господи, чем я заслужил это? Я терпеливо перенесу какие угодно прихоти, но только не это, только не это!

— Ты, значит, хочешь, чтобы я позвала Сабину? — спросила она, кладя руку на сонетку.

— Нет, нет, я подчиняюсь добровольно, — крикнул он в бессильной ярости.

Удовлетворенная улыбка скользнула по ее искаженным насмешкой губам. Затем она принесла из спальни веревки.

— Руки вверх!

Она связала ему руки и ноги прочными бечевками. Он не сопротивлялся, но охал и стонал и, наконец, в изнеможении свалился на пол. Так прошло четверть часа. Связанный по рукам и ногам, он не мог больше двигаться; он поднял к ней свое бледное лицо и сказал слабым голосом:

— Значит, вы действительно хотите меня бить?

Она недовольно отвернулась. Горячая кровь прилила к ее лицу. Он повторил свой вопрос и прибавил тихо:

— Бейте меня, если это доставляет вам удовольствие!

Она посмотрела на него очень презрительно.

— Ты не заслуживаешь ничего другого, кроме плети, — сказала она насмешливо и безжалостно посмотрела на его беспомощное положение.

— Вы скоро забыли, что я — член вашей среды, — проговорил он с горькой иронией.

Она, как кошка, нагнулась над ним и резко рассмеялась ему в лицо.

— Член моей среды? Да ты с ума сошел? Напомнить мне тебе, кто ты? Ты — ничто, ты раб, червь, жалкое существо, трепещущее перед плеткой своей госпожи и ползающее перед ней в пыли. Ты не человек, ты — собака, ужасная собака, привыкшая к побоям. И тебя нужно бить, чтобы ты слушался и не грубил, раб. Подожди, ты еще испробуешь от меня это.

Она поспешила в свою спальню и вернулась с каучуковой плетью.

Он в ужасе посмотрел на нее.

— Герта, Герта, пожалейте!

Дико и некрасиво вспыхнули ее глаза.

— Герта? Скажи, собака, кто это такая? Быть может, это я? Подожди, я проучу тебя… Но с какой стати я стану сама дрессировать тебя? Пусть это делает Сабина. Она лучше сумеет отхлестать тебя так, как ты того заслуживаешь!


Рекомендуем почитать
Бестселлер

Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.


Параллели

Жизнь состоит из параллелей, которые и рулят нашими судьбами. Пятый кармический закон — тот главный мотив, который задал в тексте автор. События и герои — лишь аранжировки этого мотива… Строго 18+!


Мои уродства меня украшают

Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.


Deus ex machina или размороженный «заяц»

Не ждали? Это относится, едва ли, не ко всем критическим ситуациям в жизни людей. Вот, только, пожалуй, характер таких кризисов может быть самый разный. От неожиданно обрушивающегося комплекса трудно разрешимых проблем, до подарка судьбы, о котором не мечталось даже в самых светлых снах!


Черный Король

Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.


Don't mistake the enemy

Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.


Примеры господина аббата

В новом выпуске серии «Темные страсти» — первое современное переиздание книги видного поэта и прозаика русской эмиграции В. Л. Корвина-Пиотровского (1891–1966) «Примеры господина аббата», впервые вышедшей в 1922 г. Современники сочли этот цикл фантазий, в котором ощущается лукавый дух классической французской эротики, слишком фривольным и даже порнографическим.


Повести Вильгельма, извозчика парижского

«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).


Грех содомский

Повесть А. А. Морского «Грех содомский», впервые увидевшая свет в 1918 г. — одно из самых скандальных произведений эпохи литературного увлечения пресловутыми «вопросами пола». Стремясь «гарантировать своего сына, самое близкое, самое дорогое ей существо во всем мире, от морального ущерба, с которым почти зачастую сопряжено пробуждение половых потребностей», любящая мать находит неожиданный выход…


Демон наготы

Новую серию издательства Salamandra P.V.V. «Темные страсти» открывает декадентско-эротический роман известных литераторов начала XX в. В. Ленского и Н. Муравьева (братьев В. Я. и Н. Я. Абрамовичей) «Демон наготы». Авторы поставили себе целью «разработать в беллетристических формах и осветить философию чувственности, скрытый разум инстинктов, сущность слепых и темных влечений пола в связи с общим человеческим сознанием и исканием окончательного смысла». Роман «Демон наготы» был впервые издан в 1916 г. и переиздается впервые.