Почти совершенство - [46]
— Даже боги обманывают себя, — с горечью произнес Джек.
— Я говорил с машиной, — сообщил тихо Янто.
Брендан быстро подошел к нему.
— Так она у тебя, глупая ты дрянь. Живой с ней ты отсюда не выйдешь. — Он поднял свою сияющую руку, чтобы ударить его. Янто выстрелил, и Брендан упал на пол.
— Извини, — Янто повернулся к Джону. — Может, тоже хочешь попробовать? Может, тебе повезет больше? Но не думаю. Бог на моей стороне.
Он поднял в руке пакет с машиной внутри.
— Нет! — закричали вместе Джек и Брендан.
— Янто! — продолжал Джек. — Не прикасайся к устройству. Оно знает, что ты хочешь перекрыть ему подачу энергии. И оно сделает все, чтобы заставить тебя подчиняться ему. Что бы оно ни обещало, оно врет!
— Он прав! — выкрикнул Джон. — Машина — Бог Лжи. Как мы этого не видели раньше?
— Потому что вы были слишком заняты, любуясь собой перед зеркалом, — съязвил Джек.
— Пожалуйста, — сказал Брендан. — Отдай нам машину. Мы разберемся с ней. Мы все исправим.
— Нет, — Янто помотал головой. — Я вам не верю. И я уже все решил. Устройство сказало мне, сколько ему потребуется энергии, и откуда ее можно достать. Вы послужите его последним источником энергии.
Брендан встал рядом с Джоном.
— Ты же это несерьезно?
— Оно отдавало, а теперь пришло время забирать.
— Не надо! — прокричал Брендан.
— Простите, — сказал Янто и нажал кнопку.
Яркая вспышка осветила мир. И он изменился. Немного.
Мир становится прежним
Эмма сидела за столиком в ресторане.
— Минеральную воду, пожалуйста, — сказала она официанту, и тот ушел.
Странно, она даже не помнила, как пришла сюда, и зачем. Еще страннее, она вообще мало чего помнила о последней неделе. Кажется, на работе было что-то забавное. Перед ее глазами встала картина с Кейт, она очень пополнела, и на совещании ее имплантанты в груди лопнули и протекли. Она плакала, а Эмма протянула ей носовой платок. Это было интересно. Но она не могла ничего вспомнить о самой работе. Возможно, стоит найти другую, поинтереснее.
Наверно, она была голодна, раз зашла в ресторан. Надо что-нибудь заказать. Предупреждаю тебя, следи за фигурой, Вебстер. Возьмем что-нибудь полегче. Она просмотрела меню. Похоже, это рыбный ресторан. Хорошо.
— Привет.
Она оторвала взгляд от меню и подняла голову. Вау! Перед ней стоял невероятно привлекательный парень. Если его лица нет на страницах глянцевых журналов, то он, должно быть, встречается с кем-нибудь оттуда.
— Вы Эмма? — спросил он.
— Да, — ответила она. — А вы?
— Патрик, Патрик Мэтьюз.
— И?
Он посмотрел немного озадачено.
— Эээ… Ну… Моя подруга Янто организовала это. У нас свидание вслепую.
— У нас? Что? Кто?
— Эээ, длинная история. Что-то не так? — он робко посмотрел по сторонам.
Эмма улыбнулась. И внезапно ей стало очень, очень хорошо.
— Не, все нормально. Садись, и давай закажем вина.
Он расслабился и стал еще симпатичнее.
Эмма вернулась к меню и на мгновение задумалась, кто эта Янто, и с каких пор это женское имя.
— Красное или белое? — Спросил Патрик, улыбаясь. — Или, может, лучше розовое игристое?
— Это было бы замечательно, — сказала она радостно.
За столиком в углу Гвэн успокоилась и повернулась к Ризу.
— Думаю, у них все будет хорошо, — сказала она. — Помнишь установку?
Риз кивнул.
— Дать тебе знать, как только он начнет превращаться в скелет.
— Молодец, — Гвэн одобрительно улыбнулась. — А куда делся мой хлебушек?
Риз отряхнул крошки со своего пиджака и пожал плечами.
— Я думал, ты его не будешь. Прости.
Гвэн не очень переживала из-за этого. Ей было хорошо этой теплым, спокойным вечером. Никакие взрывы, смерти и долгоносики не помешают ей поужинать сегодня с Ризом.
— Знаешь что? — сказала она, незаметно освобождая свои ноги от туфлей на высоком каблуке. — Это место не такое уж и плохое.
— Ты права, — согласился Риз.
На другом конце города в «Tombola» как всегда было пусто. Пока там неожиданно не появились двенадцать посетителей. Все были очень злы.
Мадонна — гей-икона для начинающих
Джек с грустью осмотрел ночной клуб. Здесь было слишком тихо и пусто для субботнего вечера. Бармены, игнорируя клиентов, уныло протирали стаканы и трепались о своем. Парень в кепке набекрень неуклюже танцевал в свое удовольствие.
— А нельзя было сделать все чуточку симпатичнее? — повернулся он к Янто.
— Нет. Сорри, — помотал головой Янто. — Слишком сложным был сам процесс разобрать всю кучу мяса и собрать из нее людей. У одного Барри из Барри даже потерялся палец. На что-то большее не хватило бы машины.
— Воспоминания?
— Полностью стерты, — радостно кивнул Янто. — Никогда еще не было так просто давать людям Реткон. Я просто сказал им, что это экстази.
— Ты попадешь в Ад, Янто Джонс.
— Да. Но зато трупик из меня выйдет чудный.
— Это точно. Даже не смотря на щетину.
— Да! Это моя последняя ночь в теле женщины. Ура! Гвэн уже спланировала заскочить ко мне завтра утром и похитить всю мою одежду.
— Наша старая, добрая Гвэн.
— А что будет с ними? — Янто кивнул в сторону столика у стены, за которым сидели два старика.
На них висела слишком молодежная и слишком модная для таких старых одежда. У одного сквозь седину были видны темные волосы. Когда-то очень давно, в молодости они, скорее всего, были очень красивы. Но старость их сильно потрепала.
Миллионы лет назад жители планеты Криккит узнали, что они не одни во Вселенной. Этот факт настолько неприятно их поразил, что они незамедлительно объявили войну на уничтожение всех остальных форм жизни. После долгого и кровавого противостояния Повелители Времени заточили криккитов в тюрьме, освободиться из которой можно было лишь при помощи ключа-калитки…Пообещав своей спутнице грядущий конец Вселенной, Доктор привел Роману… на крикетный матч. Естественно, она была разочарована. Но в самый разгар церемонии награждения на поле появились одиннадцать фигур в белых костюмах и остроконечных шлемах.
Астероид в дальнем уголке космоса – неприступная тюрьма, куда ссылают самых отъявленных злодеев. Управителя предупреждают о прибытии нового арестанта, опаснейшего преступника в округе – Заключенного 428.Едва оказавшись за решеткой, 428 сразу же пытается сбежать. Снова и снова. Он знает – тюремщикам и узникам грозит смертельная опасность.Когда начинаются убийства, Управитель понимает, что теперь помочь ему сможет только Заключенный 428. Или, как он сам предпочитает себя звать, – Доктор…
Давным-давно полный необыкновенного могущества Ключ Времени был разделен на шесть частей, ныне разбросанных по всей Вселенной, чтобы никто не мог единолично владеть его невообразимой силой. Однако появляется Белый Страж, который требует от Доктора и Романы пуститься на поиски артефакта во времени и пространстве. В ходе поисков они попадают на планету Занак, жители которой выглядят счастливыми и богатыми, являя собой новое экономическое чудо. Доктор начинает подозревать неладное… Для создания этого романа Джеймс Госс использовал первые наработки автора сценария «Пиратской планеты» Дугласа Адамса, создателя знаменитого романа «Автостопом по Галактике».
В клинике Доктора Блума, расположенного в курортном месте на итальянском побережье, в конце 18 века, не всё так, как кажется.Мария — одинокая маленькая девочка, с которой некому играть. Она пишет письма матери из отдаленного курорта, в котором проживает. Она рассказывает о бледных английских аристократах, загадочных русских дворянах и их внимательных слугах. Она рассказывает об интригах и секретах и странных безликих фигурах, поднимающихся из моря. Она пишет о загадочной миссис Понд, прибывшей туда со своим мужем и семейным врачом, которая изменит всё.Но чего она не сообщает матери — так это правды, которую все знают, но никто не говорит — что люди приходят сюда, чтобы умереть.
Асхильда, юная девушка-викинг, погибла, спасая свою деревню от врагов. В награду за смелость Доктор воскрешает ее с помощью инопланетного устройства и дарит бессмертие. С тех самых пор Асхильда ведет дневники о своей удивительной жизни. Она прожила дольше, чем стоило, и потеряла больше, чем способна вспомнить. В этой книге вы найдете лишь немногие из историй Асхильды – о тех ужасах, с которыми ей пришлось столкнуться, о сокровищах, которые ей довелось найти, и о битвах, в которых ей удалось победить.
«Вы хотите сказать мне, капитан Харкнесс, что весь персонал Торчвуда Кардифф в настоящий момент состоит из вас, женщины в брюках и мальчика для чая?»Агнес Хэвишем проснулась, и Джек обеспокоен (и немало напуган). Оценщик Торчвуда пробуждается от глубокого сна лишь в худшие времена — это случалось всего четыре раза за последние 100 лет. Неужели ситуация настолько плоха?Кто-то где-то сражается на войне, и они ужасно проигрывают. Гробы проходят через Рифт. Тысячи инопланетных тел плавают в Бристольском заливе, и Торчвуд должен собрать их все, прежде чем разразится смертельная чума.И теперь им придется действовать по инструкции.
Транспортный корабль, везущий домой с новооткрытой планеты сменную бригаду бурильщиков и группу учёных, терпит катастрофу. Спасшимся угрожает страшная опасность: металл спасательного модуля начинает разрушаться. К счастью, поблизости обнаруживается объект, похожий на другой корабль. И единственный шанс на спасение – добраться туда раньше, чем коррозия съест корпус модуля. Но тут со спасшимися начинаются странные и страшные происшествия. И становится понятно, что спастись удастся не всем… Содержит нецензурную брань.
Недалекое будущее. Развязанная США глобальная война не затронула лишь их территорию. В остальных странах положение катастрофическое.Население самих США жестко поделено на Касты и Уровни – в зависимости от способностей и интеллекта. Представители низших каст влачат жалкое существование, довольствуясь минимальными жизненными благами и пайками. Представители же элиты вынуждены постоянно доказывать, что они достойны своих льгот и привилегий. Зато все живы, здоровы, сыты, и надеются на лучшее будущее.А зря…Потому что есть кое-кто, кто очень хочет отомстить!
Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.
Санкт-Петербург конца XXI века. Коррумпированные власти, трущобы в границах города, митинги инопланетян за равноправие, местные новости страшат людей серийными убийствами. Проснувшись с жутким похмельем, частная сыщица Александра Зайцева берётся за новое дело, полученное от успешного бизнесмена. Он попросил найти его бывшую жену и дочь, что бесследно исчезли несколько дней назад. Вполне обычная семейная драма, но ведь и времена нынче неспокойные. Вдобавок работа девушки осложняется её крайне тяжелым физическим и психическим состоянием.
Группа молодых людей отправляется расследовать загадочное убийство в уединенное поместье в глуши под названием Даркленд, что в переводе означает темная земля. Детективное путешествие вскоре превращается в смертельно опасную игру, в которой принимают участие не только люди… Какую тайну скрывает Дакленд, и стоит ли её разгадывать?
Что делать, если жизнь так и норовит показать тебе отнюдь не фасад? Правильно, попробовать предпринять нечто радикальное! А если при этом "полетят щепки", всегда можно будет напомнить и себе, и окружающим — не я это начал! Содержит нецензурную брань.
Есть одна часть города, куда никто не любит ходить — коллекция полуразрушенных старых домов и мрачных улиц. Никто не остаётся там надолго, и никто не может объяснить, почему — там просто что-то не так. Теперь Городской совет восстанавливает этот район, и новая компания наблюдает за работой. Здесь будут проводиться уличные вечеринки и мероприятия для популяризации возрождённого района: клоуны и гримёры, разрисовывающие лица, для детей, волшебники — для взрослых; от уличных артистов Кардиффа спасения нет. Ничто из этого не является проблемой Торчвуда.
Тигровая бухта, Кардифф, 1953 год. Скандинавский грузовой корабль привозит в порт загадочный ящик. Пункт назначения: Институт Торчвуд. Когда ящик выгружает группа местных портовых рабочих, он взрывается, убивая всех, кроме одного из них — молодого парня из Бьюттауна по имени Майкл Беллини. Пятьдесят пять лет спустя источник радиации где-то в Хабе заставляет Торчвуд обнаружить того же самого Майкла Беллини, по-прежнему молодого и одетого в одежду 1950-х годов, скрывающимся в подвалах. Вскоре они понимают, что каждый из них уже встречался с Майклом раньше — будучи ребёнком в Осаке, врачом-стажёром, молодым констеблем полиции, новым сотрудником Торчвуда-1.
Когда город засыпает, начинают ходить мертвецы… Что-то отрезало Кардифф от остального мира, и живые трупы разгуливают по улицам, оставляя за собой след из полусъеденных тел. Животные расчленены. Молодая пара в своей машине так и не доезжает до дома. Украденная яхта возвращается с одними лишь человеческими останками. И две девушки, возвращающиеся из паба, наблюдают, как люди из большого черного внедорожника оцепляют место преступления. Команде Торчвуда приходится иметь дело с неосязаемым барьером, окружающим Кардифф, и с каким-то неопознанным космическим мусором, который, похоже, восстанавливает сам себя.
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты.