Почти полночь - [33]
На лицах сирот сначала отразилось воодушевление, потом – разочарование. Неужели правда – годы?
– Н-да, не придется нам поупражняться с эфиром, – вздохнул Сопля. – Роботы найдут нас уже завтра и прикончат. Мы, конечно, видели, как трое из них взорвались, однако мы не знаем, сколько их всего. И где, например, тот тип по имени Мильтон, с которым сталкивались Хромой и мсье Убри.
– Итак, что же нам делать, если под рукой нет эфира? – спросил Хромой.
Однако, не успев договорить, он уже знал ответ.
– Часы! – воскликнул изобретатель. – Можно вынуть кристалл, с помощью которого они работают. Если его слегка подрезать и обточить, то получится линза для подзорной трубы. Посмотрев в такую трубу, думаю, будет возможно увидеть то, что создано из сверхъестественных скоплений эфира.
– Например, невидимый мост, – сообразила Спичка.
Хромому совсем не нравилось, что часы потеряют магическую силу. Он бы хотел сохранить их в рабочем состоянии и использовать в случае непредвиденных обстоятельств. Не осознавая этого, мальчик считал волшебный предмет своим, и видеть, что кто-то другой распоряжается им, было неприятно. Но как убедить остальных отказаться от такой соблазнительной идеи?
– Да, но представьте, сколько времени нужно, чтобы обследовать каждый уголок Парижа! Пусть даже с подзорной трубой из эфира.
Жорж Убри улыбнулся. У него уже был готов ответ.
– Совсем немного, если найти место, откуда видна вся столица. И я такое место знаю.
29. Самая высокая башня в мире
– Да, конечно. Это мои внуки. Да, так много. Да, и этот верзила тоже. Итак, сколько с меня?
Жорж Убри купил входные билеты на Выставку и для подъема наверх. Потом радостно кивнул детям, с явным удовольствием играя роль доброго дедушки. Они стояли у подножия гигантской башни мсье Эйфеля и, задрав головы, зачарованно созерцали эту бесконечную металлическую конструкцию.
– Идемте. Предупреждаю: лифты здесь, конечно, есть, но к ним стоит огромная очередь. Так что мы будем подниматься по лестнице. Это займет чуть больше времени, но зато не придется стоять сложа руки. Терпеть не могу ждать.
– Сколько ступенек? – лениво поинтересовался Сопля.
– Ох… кажется, я читал, что 1710… или 1665[13]. Не помню. Но, может, и меньше.
Сироты посмотрели на старика разинув рты. Но тот не терял бодрости. Он направился к башне, не дожидаясь, пока его названные внуки придут в себя от изумления.
– Поторопитесь, – крикнул он через плечо. – Иначе возвращаться придется уже ночью.
Гигантская металлическая конструкция высотой в триста метров была покрашена в теплый цвет, нечто среднее между красным и коричневым. Ее построили совсем недавно, в этом году, специально для Всемирной выставки. Одни называли ее «Вавилонской башней», другие – «уродливой заводской трубой», а некоторые видели в ней «символ веры в научно-технический прогресс». Но и те, кто восхищался, и те, кто критиковал башню, умолкали в восхищении перед ее безумной архитектурой.
– Запомните, здесь – без воровства. Нам не нужны лишние проблемы. Предстоит сделать слишком многое.
Обрубку совсем не понравилось, что старик так раскомандовался. Однако был неподходящий момент, чтобы качать права. И всё-таки главарь счел нужным повторить приказание изобретателя, чтобы оно исходило как бы и от него тоже.
– Нам надо держаться как можно незаметнее, – поучительно произнес он. – Мильтон и Лишай могут ошиваться где-нибудь поблизости. Так что будьте внимательны.
Детей поразила огромность башни. На всех трех этажах находились многочисленные бутики и рестораны. На втором была оборудована удобная площадка для наблюдения, оснащенная разнообразными оптическими приборами. Сироты, попавшие сюда впервые в жизни, во все глаза смотрели как на людей, так и на вывески заведений. Башня походила на город в миниатюре. Тут была и почтовая контора, и редакция ежедневной газеты, и маленькая типография, и частные апартаменты, отделанные как президентский люкс, и даже кабаре. На каждом шагу попадались кафе на любой вкус: и английские бары, где можно быстро перекусить, и венские кондитерские с аппетитной выпечкой, и эльзасские пивные. Здесь была даже маленькая пушка, которая в шесть вечера отбивала «час Башни».
Хромой и Сопля носились повсюду. Жоржу Убри приходилось то и дело смирять их пыл. Мальчишкам хотелось всё увидеть, всё изучить. Они разглядывали каждого прохожего. Сама конструкция была твердой и холодной, как и положено металлу, однако внутри, казалось, воздух дрожал от волшебства.
Наконец старый изобретатель и его шустрые внуки поднялись на самый верх башни, на третий этаж. Они находились теперь на высоте 263 метра – если верить буклету, который Хромой, не удержавшись, «позаимствовал» на одном из прилавков. Париж был виден отсюда как на ладони. Ничто не загораживало обзор. Внизу простирались сады и дворцы, купола и крыши, улицы и площади. Наверху было прохладно, и Плакса, одетая легче всех, начала дрожать. Спичка, обняв за плечи, закрыла девочку от ветра. Сироты любовались городом.
– Смотрите, вон Трокадеро[14]!
– А нашего моста не видно?
– Нет. А вон освещенные фонтаны в парке.
– Никогда в жизни не видела такой красоты! – воскликнула Плакса. – Это волшебно!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.