Почти полночь - [31]
– О, не говорите так, я уверен, что многие мои коллеги справились бы не хуже… Хотя, на первый поверхностный взгляд, эти записи, действительно, довольно хаотичны и вряд ли пригодятся при создании… столь любопытного устройства.
Жорж Убри изучал пожелтевшие от времени бумаги, разглядывал чертежи и пояснения к ним. Он всё быстрее листал пергаментные страницы, с удивлением понимая, что речь здесь идет не об обычной механике. Любопытство ученого разгоралось всё сильнее. Гость попытался ободрить его довольно странным образом:
– Единственное, что я могу гарантировать вам с абсолютной уверенностью, это то, что подобный предмет может быть создан.
– Что-что? А. Ну, если вы утверждаете, то пусть так оно и будет. Задача выглядит сложной. Но я люблю вызовы!
– Сколько времени вам потребуется?
– Хм. Трудно предположить. Скажем… дайте мне месяц.
– Хорошо. Тогда в конце апреля я приду забрать мой заказ.
– Договорились. Сейчас запишу в свой ежедневник. Вас зовут?..
– Господин Мильтон.
Последующие недели Жорж Убри с головой погрузился в создание странных часов. Заметки, принесенные заказчиком, были очень фрагментарны. Вычисления порой опирались на данные, которые, видимо, содержались на утраченных страницах. По всей вероятности, записки не предназначались для посторонних глаз, авторы явно не заботились о том, чтобы их поняли. Да, авторов было двое. В бумагах чередовались два совершенно разных почерка. Один – четкий и аккуратный – встречался довольно редко. Зато второй – то, что называется курица лапой, – покрывал большую часть страниц. Он пестрел исправлениями и помарками и часто вообще не поддавался дешифровке. Но главная трудность заключалась не в этом. Ученый быстро понял, что часы не смогут работать сами по себе, как утверждалось в записках. Механизму понадобится нечто вроде топлива.
Скудной информации, извлеченной из бумаг клиента, быстро стало не хватать. И изобретатель наведался в библиотеку, к своему приятелю Бальтазару. Там он проштудировал множество трудов по теме и почти потерял надежду – настолько нелогичны были все предлагаемые варианты. Однако через несколько дней его поиски неожиданно увенчались успехом. В одной редкой книге Жорж Убри прочел о свойствах эфира – вещества, о котором он раньше никогда не слышал. Технология производства этого удивительного топлива описывалась крайне туманно. Однако, насколько понял ученый, речь шла о материализации «волшебства», которое могло, оказывается, кристаллизоваться в минералы. Четких указаний по добыванию магических кристаллов в книге, впрочем, не содержалось. Всё написанное там Жорж Убри, будучи человеком рациональным, воспринимал в лучшем случае как плод больного воображения. В худшем – как злонамеренный и опасный обман. Но удивительное дело: кое-что в этой странной книге перекликалось с записями, принесенными клиентом. Поэтому изобретатель, не оставляя своего научного скептицизма, решил попробовать совместить знания о свойствах эфира с концепцией странных часов.
– Дзинь…
Жорж Убри проснулся от приглушенного звяканья дверного колокольчика. Он не был уверен, что ему не померещилось. Возможно, необычная книга, которую он читал накануне, оживила в памяти страхи из детских сказок. Однако что-то действительно вырвало его из сна. Стояла глубокая ночь. Вечером изобретатель доделал часы. Хотя получить эфир ему так и не удалось. И он уже начал думать, что подобный минерал существует лишь в фантазиях автора той дурацкой книги…
Как бы то ни было, старый часовщик лег довольно поздно, и сейчас его мысли всё еще лихорадочно крутились вокруг работы.
Он услышал, как скрипнула лестница, ведущая к его квартире. Старик молниеносно выскочил из кровати. Не оставалось никаких сомнений: звук, от которого он проснулся, был звяканьем дверного колокольчика внизу, в лавке. Кто-то взломал замок магазина и теперь поднимался к нему!
Ясное дело, в такой час речь не могла идти об обычных заказчиках. А Жорж Убри не горел желанием нос к носу столкнуться с грабителем или убийцей. Поэтому он бесшумно скользнул к окну и с поразительной для своего возраста ловкостью выпрыгнул на улицу. Прежде чем убежать, изобретатель, не удержавшись, выглянул из-за угла и увидел, что у входа в лавку топчутся двое. Толстый и тощий. Одеты они были точно так же, как загадочный господин Мильтон. И тут часовщик окончательно понял, что происходит. А поняв, бросился наутек, не дожидаясь продолжения спектакля. Очевидно, всё это время за ним наблюдали. И как только он закончил, пришли, чтобы заставить умолкнуть навсегда. Со всеми его сомнениями и неизбежными вопросами.
28. Подзорная труба
– Так вы говорите, они прислали мне механического убийцу?
Жорж Убри потер лоб, словно желая получше уложить в голове всю обрушившуюся на него информацию. Затем старый ученый предложил детям какой-то дымящийся напиток.
– Что это? – недоверчиво поинтересовался Сопля.
– Чай. Вы разве никогда не пробовали? Осторожней, горячо.
Он поставил чашки на небольшой столик перед детьми.
– Это была помесь паука и куклы, – объяснила Спичка. – А на лапах – лезвия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…