Почтенное общество - [80]

Шрифт
Интервал

— Я читал утреннюю экономическую прессу, — замечает Нил, делая вид, что не понял намека, — и думаю, что встреча могла бы быть небесполезной для обеих сторон. Я просто прошу вас передать ему это.

Жерар немного затягивает паузу:

— Оставьте мне номер вашего мобильного.


Пьер Марсан достает из холодильного шкафа четыре пиццы и бросает их в тележку. Потом следует дальше по отделу замороженных продуктов в направлении полок с хлебом. Он уже дважды прошелся по этому маршруту, в конце концов это может показаться подозрительным. Марсан сосредоточился на пакете с нарезанным зерновым хлебом, когда рядом с ним раздался голос:

— И где он, твой крендель? — Жан стоит перед ним, держа в руках пластмассовую корзину.

— У меня дома. Ходит кругами, говорит сам с собой. Я из-за него свихнусь.

— Скоро конец. Нашел что-нибудь? Флешку, CD, номер камеры хранения, почтовую квитанцию?

— Ничего. Ни в карманах, ни в рюкзаке. Я сегодня ночью еще раз все перерою, чтобы убедиться точно. — Марсан инстинктивно поворачивается к полицейскому.

— Осторожно. Смотри на свои покупки.

Телевизионщик выпрямляется.

— Я попробовал разговорить его про видео, как вы просили, — продолжает он, уставясь в пространство, — но он про это молчит…

— Да знаем мы это, дятел, мы же вас слушаем.

— Я спросил, существует ли она на самом деле. А спрашивать еще раз я боюсь: он может что-нибудь заподозрить.

— Ты что, стремаешься, что ли?

Марсан опускает глаза:

— Он убил одного из ваших. И потом Жюльена тоже. Он меня раздражает. Я не хочу, чтобы он узнал, что я с вами заодно.

— Не волнуйся, мы рядом. Продолжай, и будешь в шоколаде. — И Жан исчезает.


Предвыборный митинг Герена заканчивается. Все очень хорошо прошло: зал средний, вход по приглашениям, никаких неприятностей и шквал энтузиазма. Партия, естественно, выбрала зону частной застройки, никаких спальных районов, однако были и те, кто считал, что мероприятие слишком рискованно, и нахлынувшая пресса ждала какой-нибудь оплошности.

Герен требовал этого митинга, он был ему нужен. Теперь он может спокойно выдохнуть, расслабиться, отпраздновать с активистами успешную операцию, поглощая сухие пирожные и фруктовый сок. Герен не может вырваться из рук респектабельной дамы с крашеным перманентом, которая все время повторяет: «Господин президент… Вы позволите, чтобы я называла вас господин президент?..»

Герен двусмысленно улыбается.

— Знаете, мы все, кто собрался здесь, мужчины и женщины, рассчитываем, что вы избавите нас от этих молодых…

В кармане Герена начинает вибрировать суперконфиденциальный мобильный телефон. Он приносит извинения за бестактность — предвыборная кампания требует своего — и отходит на несколько шагов, предоставив Соне разбираться с дамой, желающей, чтобы ее избавили от молодых.

Герен торопит события, встреча заканчивается около полуночи. Машина доставляет Герена и Соню к дому. А там Гезд вышагивает по тротуару, ожидая их прибытия.

Для Сони это неожиданность.

Герен нежно целует ее в лоб:

— Нам надо тут кое-что решить. Это ненадолго, поднимайся, я сейчас.

В спальне Соня начинает медленно раздеваться, пытаясь облечь в слова накрывающую ее с головой волну усталости и отвращения. Подходит к окну, смотрит на улицу.

Гезд и Герен идут рядышком, не торопятся, разговаривают. Большой черный седан останавливается возле них.

Соня неожиданно напрягается.

Машина Элизы. Шофер выходит, Герен садится на заднее сиденье, Гезд — на переднее, дверцы захлопываются.

Соня отходит от окна, застывает посреди комнаты, долго стоит с закрытыми глазами, потом направляется к шкафу и вытаскивает чемодан.


Адвокат Сефрон встречает ее на выходе из изолятора. Нил ждет их в двух шагах от дома 36, не находя себе места от страха, в кафе «Солей д’Ор». В столь поздний час здесь почти пусто. Что сказать дочери? Как с ней говорить? А если она не захочет его видеть…

Сефрон приближается, она само напряжение, за ней следует адвокат, они входят в кафе, направляются к столику. Нил встает им навстречу.

Сефрон молча, с замкнутым видом усаживается за стол.

Адвокат берет Нила под руку, отводит в сторону:

— Ваша дочь отпущена на свободу под судебный контроль, я бы сказал, что это скорее хорошо. Но она меня беспокоит. Она рта не раскрыла, у меня даже создается впечатление, что она меня не слышит. Я оставляю вас наедине. Посмотрите, что вы можете сделать, и позвоните мне завтра, мы все обсудим.

Нил возвращается к дочери, целует ее.

Никакой реакции.

— Идем, я заказал тебе комнату в моей гостинице, это в двух шагах отсюда, там нам будет спокойнее. Ты сможешь отдохнуть.

Они молча идут мимо прекрасных стен Нотр-Дама, поднимаются на мост Святого Людовика. И каждый шаг подчеркивает ту пропасть, что отделяет его от дочери.

В холле гостиницы Сефрон открывает рот:

— Здесь есть компьютер?

Нил указывает нишу в глубине холла.

— Прежде чем подняться в номер, я должна посмотреть кое-что в Интернете. — Сефрон смотрит на отца. — И я хочу это сделать одна.

Сеф устраивается в небольшом отсеке, устроенном для посетителей, пальцы нервно бегут по клавишам, она выходит в Facebook, находит след выхода в Сеть Скоарнека — подтверждение того, что он входил в контакт с Марсаном в субботу. Значит, он жив и на свободе. Но для нее не оставлено никакого послания, никакого знака. Ничего. Как будто ее уже не существует. Ощущение, что она плывет в каком-то неопределенном пространстве, раскручивающейся спиралью распирает грудь пустота. «Стоп. Прекратить об этом думать, по крайней мере сейчас».


Еще от автора D.O.A.
Смерть от тысячи ран

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Его роман «Время скорпионов» был с большим интересом воспринят в России.Вниманию читателя предлагается новый роман D.O.A. «Смерть от тысячи ран».Маленький французский городок недалеко от Кагора. Здешняя жизнь на поверку оказывается вовсе не такой сонной: обыватели не в силах ужиться с «чужаками», они охотятся за своим чернокожим соседом, надеясь выжить его с «их» земли.


Время скорпионов

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Впервые на русском языке — его книга «Время скорпионов», отмеченная в 2007 году «Grand prix de Litterature Policieres» (самой престижной премией в области детективной литературы) как лучший остросюжетный роман.Шпионы и секретные агенты, радикальные исламисты и полицейские, акулы пера, красотка, мечтающая не о бриллиантах, а о журналистской карьере, банкир, представители спецслужб, реальные события, связанные с 11 сентября 2001 года и президентскими выборами во Франции, и выдуманные встречи, стычки вооруженных групп и политическое Зазеркалье… Протянув сквозь пространство романа добрый десяток сюжетных линий, автор виртуозно перекидывает действие с одного материка на другой, жонглирует персонажами и событиями.


Рекомендуем почитать
Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Лабиринт тайных книг

Блестящий двойной детектив, созданный итальянскими писателями-интеллектуалами Паоло Ди Редой и Флавией Эрметес.Август 2001 года. Жаклин Морсо, молодая американская художница, живущая в Новом Орлеане, впервые выставляет свои работы в парижской галерее.Однако пребывание в «городе света» быстро превращается в кошмар: прямо рядом с девушкой, на площади перед собором Нотр-Дам, гибнет неизвестный. Перед смертью он произносит несколько странных слов об особом предназначении Жаклин. Растерянно глядя на оседающее тело, она вдруг понимает, что держит окровавленный нож.Все уверены, что именно она совершила это убийство.


Особый склад ума

Джон Катценбах — американский писатель, сценарист, номинант премии «Эдгар», которой отмечаются лучшие авторы детективного жанра; в прошлом — судебный репортер в Майами. Сейчас на его счету 12 романов, несколько успешно экранизированы.Время действия романа «Особый склад ума» — недалекое будущее. В США разгул насилия, но за большие деньги можно купить себе право жить в искусственно созданной зоне безопасности, где преступности, по утверждению властей, нет и быть не может. Поэтому, когда там начинает орудовать маньяк, жестоко убивающий девочек-подростков, к тайной охоте на него привлекаются лучшие силы, в том числе специалист по психологии серийных убийц профессор Джеффри Клейтон.


Игра без правил. Как я была секретным агентом и как меня предал Белый дом

14 июля 2003 года секретный агент ЦРУ Валери Плейм Уилсон неожиданно для себя прославилась: в газете «Вашингтон пост» черным по белому было напечатано ее полное имя и раскрыто место службы. Разразился громкий скандал, которому вскоре присвоили имя «Плеймгейт», по аналогии с печально знаменитыми Уотергейтом и Ирангейтом. По «странному» стечению обстоятельств, утечка информации произошла всего неделю спустя после резонансной статьи мужа Валери, отставного дипломата Джозефа Уилсона, в которой он подверг критике администрацию Джорджа Буша-младшего, не гнушавшуюся сомнительными средствами для обоснования военной интервенции в Ирак.


Белоснежка и Охотник

Совершенно новый взгляд на сказку, написанную братьями Гримм. Над Белоснежкой злые чары не властны. Желая уничтожить ненавистную соперницу, Королева отправляет Охотника, чтобы тот принес ей сердце самой прекрасной девушки на свете. Однако все идет совсем не так, как в книжке. Вместо того чтобы выполнить приказ, Охотник помогает Белоснежке бежать и влюбляется в нее. Грядет великая битва. Кто победит — Белоснежка или Королева? — тот и будет править.