Поцелуй желанной интриганки - [31]
— Твоя постель? — спросил он, недовольно посмотрев на бугристые подушки.
— Не суди, Данте. Ты не в том положении, — ощетинилась Ками.
— Я понимаю, — спокойно сказал он и перевел взгляд на чистую посуду, стоявшую рядом с раковиной, шкафы, молившие о кисти и краске, разномастную мебель. — Все эти годы вы жили так же? — спокойно продолжил Данте. Ками была уверена, что заметила, как больно ему было все это воспринять. — Меня от этого тошнит.
Ее сердце забилось с удвоенной силой. Она хотела выкрикнуть ему в лицо, что они оба знают, чья это вина. Но она видела, как его мучили угрызения совести, как он страдал от предательства близкого человека. Она не хотела сопереживать ему. Он этого не заслуживал. И все равно переживала за него. Ей захотелось коснуться его, успокоить.
— Мне даже представить трудно, через что тебе пришлось пройти, — прошептала она. Он всегда с такой теплотой в голосе говорил о своем кузене.
— Думаю, можешь, — сказал он многозначительно. — Все эти годы ты носила эту обувь, — кивнул Данте на ее потрепанные ботинки. — Незаслуженно. — Его голос упал до шепота.
Ее сердце сжалось. Смирение в голосе такого сильного мужчины, как Данте Галло, разбивало ее сердце.
— Что случилось? — спросила Ками и засунула замерзшие ладони в рукава свитера. Она никак не могла поверить, что он здесь, в этой комнате, и ее отец невиновен.
— Артуро погряз в долгах. Очень крупных. Это проблема его молодости. Никто из его родственников не знал об этом. Если бы он не вступил в сговор с Бенито, не присвоил мой проект и не опустошил счета компании, подставив твоего отца, его бы убили еще тогда. Как водится, неожиданное финансовое благополучие вернуло ему расположение кредиторов. Однако он снова не смог вовремя остановиться и опять попал в беду. Именно тогда он начал приставать к тебе, чтобы ты расплатилась с так называемыми долгами отца.
Рив вышел из своей комнаты. Увидев незваного гостя в такой поздний час, он растерялся. Когда Ками представила их друг другу, от растерянности не осталось и следа.
— Нам не о чем с тобой разговаривать. Забирай деньги и держись от нас подальше, — прорычал Рив.
Ками ничего не рассказала ему о том, что произошло между нею и Данте в Уистлере. Только то, что Данте отказался нанять ее на работу и что платежи шли на фальшивый счет. Он был вне себя от всего этого. Больше они не поднимали этот вопрос, чтобы сохранить мир.
— Папа ни в чем не виноват, — коротко сказала Ками и не поверила своим словам, настолько невероятной оказалась эта новость. Она объяснила, как могла, Риву, что произошло. Ее брат тут же переключил свое внимание на Данте.
— Когда ты об этом узнал? — требовательно спросил Рив.
— Несколько дней назад. — Данте потер подбородок. — Столько всего произошло, но мне нужно было сообщить вам, и… — Данте тяжело вздохнул. — Мне очень жаль, что ваш отец был замешан во всем этом. Я компенсирую вам все, что смогу, — сказал Данте, вынул из кармана пиджака узкий конверт и положил его на потрепанный кухонный стол. — Здесь деньги, которые ты перечислила на счет Бенито. Еще предстоит выяснить, какую сумму перечислил ваш отец до того, как уехать из Италии. Вы также можете претендовать на проценты и возмещение убытков. В письме от моего адвоката сказано, что это просто, — Данте указал кивком на конверт, — депозит, знак доброй воли. Наймите адвоката, пусть он свяжется с моим. Я оплачу судебные издержки.
— Ты шутишь?! — воскликнула Ками, помня, с каким трудом Данте пришлось восстанавливать свои потери в первый раз. — Разве это не сломает тебя? Я имею в виду в финансовом плане?
— Какая разница?! — рявкнул Рив. — Я бы хотел разбить ему лицо.
— Рив!
Данте только смотрел на него, как бы говоря: «Давай».
— Я собираюсь стать хирургом, — покачал головой Рив, хотя искушение и было велико. — А не калечить себе руку, как бы сильно ты ни заслуживал хорошей взбучки.
— Вины Данте здесь нет, Рив. Он такая же жертва, как и мы.
— Ему понадобилось десять лет, чтобы трезво оценить ситуацию. Он уволил тебя, не моргнув глазом.
Ками неосознанно прижала ладони к животу, думая, что это не все, что он сделал.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной на Сицилию, — сказал ей Данте. Сердце Ками забилось в надежде, но тут же пропустило удар, когда он добавил: — Чтобы написать заявление.
— Черт возьми, — произнес Рив. — Мы будем общаться через адвокатов. Держись подальше от нас обоих.
— Рив, — вмешалась Ками. Ее брат не знал, что в этом споре была еще одна заинтересованная сторона, ради кого ей нужно постараться сделать все правильно. Но как? Ками была в растерянности. — Когда ты уезжаешь? — спросила она.
— Как только ты будешь готова.
— Тебе не обязательно это делать, Кэм.
— Мне нужно предупредить кого-нибудь на работе. Через четыре дня нам надо оплатить аренду. — Она хотела достать деньги из сумки, но Данте остановил ее, кивнув на конверт на столе.
— В конверте достаточно денег, чтобы полностью оплатить твое обучение и снять другое жилье. Ты можешь ночевать где хочешь, но она либо едет со мной, либо едет в отель. Я не позволю ей задержаться здесь еще хоть на одну ночь.
— Мы уже начали искать другую квартиру, — начал защищаться Рив.
Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?
Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…
Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?
Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…