Поцелуй желанной интриганки - [28]
— Мой кузен, Артуро. — Данте не раз говорил о нем с братской любовью. Но помимо того, что он был красив, Ками не увидела в нем ничего заслуживающего доверия. Особенно когда он снова заговорил.
— Человек, который вложил свои деньги, когда ваш отец украл деньги Данте. Может быть, вы хотите компенсировать мне натурой? — Его мерзкий взгляд задержался на ее груди.
— Артуро, — неубедительно прошипел Данте и смотрел на нее так, как в первый день в вестибюле этого самого отеля, как будто не мог поверить, что у нее хватает наглости существовать в этом мире.
— Это была твоя идея, — напомнила она ему.
— Я уверен, что месть была очень сладкой, если оценивать по фигуре, — продолжил Артуро.
У Ками чесались руки влепить ему смачную пощечину, но она не могла оторвать взгляд от лица Данте.
— Значит, вот что это было? — требовательно произнесла Ками, голос ее упал до шепота. Она чувствовала себя такой маленькой, такой униженной. Она так старалась заслужить его доверие, что даже не подумала усомниться в его мотивах. Ее горло болело, как будто его сдавили. — Ты просто хотел отомстить?
— Что еще ему надо, кроме хорошего секса?
— Заткнись! — выкрикнула Ками.
— Хватит, — сказал Данте одновременно с ней. Ками не знала, кому предназначались эти слова — ей или Артуро. Челюсти Данте были сжаты. Он протянул к ней руку. — Давай поговорим.
— Нет, — отрезала Ками, уклонившись от его прикосновения.
Гости начали поглядывать на их группу. Некоторые, наверное, даже подслушали их разговор. Теперь все они считают ее именно такой женщиной, которую можно купить.
А почему должно быть иначе? На ней платье и драгоценности, за которые заплатил Данте.
Она живет в его номере, он ее обеспечивает.
Ками прикусила губу и почувствовала вкус крови. Она подобрала платье и поспешила уйти.
Ками ушла с высоко поднятой головой, но Данте успел увидеть, как ей было больно. Он даже не смог защитить ее.
— У каждого свои слабости, — сказал Артуро, когда Данте боролся с желанием пойти за ней. — Твоя — желание верить в лучшее в людях.
— Она ни о чем меня не просила, — прорычал Данте, взял в руку стакан с виски. — Как ты вообще узнал, что я с ней встречаюсь?
Артуро, казалось, был поражен вопросом. Он попробовал свой собственный напиток.
— Я видел пост на страничке бабушки в социальной сети, — удивленно ответил Артуро, — где вы катались на лыжах. Семья, можно сказать, пела дифирамбы Камео Фэган. — Артуро облизнул губы, как будто имя оставило после себя горький вкус. Он окинул Данте хитрым взглядом. — Она того стоила? Ты и вправду на нее запал?
У Артуро было примитивное чувство юмора даже в лучшие времена, но сегодня оно было особенно неуместно.
Он почти сказал своему кузену, что Ками была девственницей. Что ее честность в этом вопросе заставила его поверить ей. Данте провел кончиком большого пальца по краю бокала, думая о том изысканном удовольствии, которое она доставляла ему снова и снова.
— Она пыталась вернуть мне долг. Переводила деньги на счет, предположительно принадлежащий Бенито Кастильоне.
— Я не слышал это имя уже давно, — удивленно произнес Артуро. — Он, кажется, умер. Давно умер.
— Да, и поэтому… — Данте почувствовал себя доверчивым идиотом, пытаясь защитить ее. — Как она вообще узнала это имя, чтобы свалить все на него?
— Старые документы ее отца? — догадался Артуро. — Находчивая семейка. Я рад, что смог вовремя остановить тебя. Иначе ты бы потерял намного больше, чем несколько штук безделушек.
— Сэр? — позвал организатор мероприятия. — Вам надо произнести речь.
Данте не хотел ни с кем разговаривать, тем более произносить речь. Ему казалось, что его легкие наполнены ядовитыми парами, но он заставил себя пойти к сцене, чтобы закончить вечер на позитивной ноте.
Все это время он перебирал в памяти моменты, когда Ками ставила под сомнение его мнение о ней, и пытался понять, когда же он превратился из мужчины в мишень. С самого начала? Когда она помогла бабушке? Поцеловала его? Таяла от его прикосновений в джакузи?
Когда он поднялся к себе в номер, его мысли запутались, как клубок шерсти.
— Она уже собрала вещички и сбежала, — приговаривал Артуро. — И это хорошо. Ты же не хочешь, чтобы она ошивалась рядом, пытаясь убедить тебя в своей невиновности.
Она уже убедила его в этом. Вот в чем проблема.
— Хочешь, чтобы я пошел с тобой? — Артуро следовал за ним до самой двери его номера.
Данте нетерпеливо отказался.
Он ворвался в комнату и, еще до того, как захлопнулась дверь, понял, что комната пуста.
Данте не ожидал увидеть платье, которое она надела на этот вечер, на полу в гостиной. Оно валялось там, как будто она сбросила его в ту же секунду, как вошла в комнату, туфли валялись недалеко от платья. Драгоценности, которые он ей подарил, лежали на кофейном столике. Не было только ее сексуальных сапог, которые раньше стояли у двери.
Данте поднялся на второй этаж. Как он и ожидал, белье и платья, которые он купил для нее, висели в шкафу.
Ее изношенный рюкзак, допотопный ноутбук и зубная щетка исчезли. Она взяла только то, что, несомненно, принадлежало ей.
Данте провел рукой по лицу. В голове крутился вопрос: он дал слишком много или, наоборот, слишком мало?
Шейх Карим собирается жениться на Галиде – принцессе соседнего государства. Для него это конечно же брак по расчету, ради того, чтобы упрочить положение своей страны на международной арене. Однако Галила влюбилась в Карима с первого взгляда без всякой надежды на взаимность. Что же поможет растопить ледяное сердце жестокого красавца?
Алесандро Ферранте женится на Октавии, не испытывая к ней особенных чувств. Кроткой скромнице, хоть и обладающей яркой внешностью, все же не так просто было завладеть вниманием любвеобильного мужчины, привыкшего чувствовать себя королем в женском обществе. Но через некоторое время он по-настоящему влюбляется в нее. Ведь неожиданно выяснилось, что Октавия — не просто обворожительная красавица, на которую заглядываются все мужчины без исключения, но и страстная любовница. После того как в роддоме ребенка Октавии и Алесандро перепутали с другим малышом, она начинает подозревать мужа во лжи.
Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…
Наследный принц Жамаира, Касим, однажды должен жениться на женщине, которую выбрал для него отец. Но неожиданно он встречает дерзкую красавицу Анжелику. Поначалу Касим считает, что Анжелика тайно встречается с женихом его сестры. И чтобы доказать это всем, принц решается на авантюру: он хочет сделать Анжелику своей любовницей. Но вот только Касим и сам неожиданно попадает под чары красавицы…
Обстоятельства заставили Сирену Эбботт позаимствовать деньги у своего босса, Рауля Зесигера, без его ведома. Рауль, возмущенный ее поступком, довел дело до суда. А на суде выяснилось, что Сирена беременна. Женщина отрицает, что отец ребенка – Рауль, но он сомневается. Разве воровке можно верить?
Для Синнии Уитли случайная встреча с миллионером Анри Советерре стала судьбоносной. В первый же вечер она потеряла голову, не в силах сопротивляться страсти, и стала его любовницей. Со временем их отношения переросли в надежное партнерство: он не может обходиться без нее, она — без него. Два года они вместе, но о свадьбе не может быть и речи — из за похищения в детстве младшей сестры Анри поклялся не вступать в брак и не заводить детей. Не дождавшись предложения руки и сердца, Синния решила уйти. А когда ушла, то поняла, что беременна, и не просто беременна, а носит двойню от Анри.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…