Поцелуй страсти - [9]

Шрифт
Интервал

— Прошу извинить за опоздание, сэр Джон, но по пути к вам мне пришлось немного свернуть с дороги.

— Надеюсь, ваша задержка не была сопряжена с неприятностями? — улыбка на лице сэра Джона увяла.

— Ничего подобного, — заверил его Майлз. — Просто я заехал кое-куда по личному делу, которое задержало меня чуть дольше, нежели я предполагал.

Неожиданно из-за угла показалась молодая рыжеволосая горничная. Глядя прямо перед собой, она торопливым шагом двинулась по коридору, оправляя на ходу свой кокетливый фартучек. Едва не столкнувшись в холле с хозяином и его гостем, она вспыхнула как маков цвет и торопливо присела в реверансе.

— Извините, сэр Джон, — забормотала она. — Я была наверху, помогала мисс Каролине переодеться к обеду. Потому и не знала, что кто-то пришел. Еще раз прошу меня простить, сэр.

— Считай, что это маленькое недоразумение улажено, Ребекка, — добродушно произнес сэр Джон. — В конце концов, я еще не настолько стар и могу сам открыть двери дома — тем более сегодня, когда мы все ждали приезда нашего дорогого мистера Уэлсли.

Горничная с облегчением перевела дух, улыбнулась, после чего протянула руку, чтобы взять плащ Майлза и его саквояж.

«Неужели в таком огромном доме только одна служанка?» — с удивлением подумал Майлз, хотя и не подал виду, что этот факт произвел на него не слишком приятное впечатление. Судя по всему, слухи насчет отчаянного положения семьи Пемброк были недалеки от истины.

Когда Майлз вслед за хозяином двинулся в глубь дома по отделанному мрамором просторному коридору, ему на каждом шагу попадались свидетельства запустения и бедности, которые лишь прочнее убеждали Майлза, что разорение Пемброков не за горами.

— Отличный у вас дом, сэр Джон, — тем не менее, почти не покривив душой, похвалил Майлз.

— Да, он хорош, не правда ли? — ответил сэр Джон, хотя, обозревая вместе с гостем свое жилище, особой радости не испытывал. — Его подарил нашему семейству более ста лет назад один из королей династии Стюартов. Мои дочери — четвертое поколение Пемброков, пришедшее на свет в этих стенах.

— Прекрасная традиция, сэр.

— Да, и, надеюсь, она продолжится.

Майлз с любопытством посмотрел на сэра Джона.

— Согласно другой традиции, Пемброк-хаус и окружающие его земли переходят после смерти хозяина во владение старшего сына, но, поскольку сыновей у меня нет, все должны унаследовать старшая дочь и ее муж, — продолжал между тем сэр Пемброк. — Тем не менее, поскольку моя старшая дочь Виктория не выражает ни малейшего желания вступить в брак, собственность достанется после моей смерти Джорджии или Каролине. Вопрос только в том — кому из них? Как вы уже знаете, они близнецы.

— Да, это серьезная проблема, — серьезно заметил Майлз. — Полагаю, все будет зависеть от того, кто из них первой выйдет замуж.

— Похоже, что так, — вздохнул Джон. — Но, поскольку эти малышки привыкли все делать сообща, я подозреваю, что и замуж они выскочат в один и тот же день.

Майлз весело посмеялся над словами хозяина и вдруг понял, что этот большой, сильный мужчина все больше начинает ему нравиться. Когда они вошли в библиотеку, Майлз с любопытством огляделся по сторонам. Огромные книжные шкафы из мореного дуба стояли вокруг них несокрушимой стеной, почти до самого потолка. Столы и кресла, хотя и пострадали от времени и жучка-древоточца, были тем не менее просторными и удобными. Завершал убранство библиотеки большой камин, располагавшийся у северной стены. Он-то и придавал здешней обстановке своеобразную законченность и уют.

Усевшись в глубокое кресло и приняв из рук хозяина бокал с бренди, Майлз почувствовал, что, живи он у Пемброков, большую часть свободного времени он наверняка бы проводил здесь.

— Скажите, мистер Уэлсли, — начал разговор хозяин дома, усаживаясь рядом с Майлзом в точно такое же устрашающих размеров кресло. — Какие, собственно, лошади вам требуются?

— Мне нужны хорошие жеребцы-производители, — ответил Майлз. — Дома, в Колорадо, у меня имеется табун отличных кобылиц. Они крепки, выносливы и надежны, но им недостает изящества хорошей верховой лошади. Не сомневаюсь, что, если мне удастся скрестить их с первоклассным скаковым жеребцом, я добьюсь результата, на который рассчитываю. Другими словами, я получу отличных рабочих лошадей с характеристиками скаковых.

Пока сэр Джон обдумывал весьма смелые и даже новаторские идеи, высказанные Майлзом, мужчины молчали. Первым, однако, нарушил тишину хозяин дома. Подавшись поближе к гостю, он негромко произнес:

— Полагаю, у меня в конюшне найдется парочка Жеребцов, которые могли бы вас заинтересовать, молодой человек.

Все это время Майлз пытался отыскать предлог, который помог бы ему ненавязчиво перевести разговор на Кингз Рэнсома.

— Слыхал я, — в нарочито небрежной манере начал он, — что у вас имеется неплохой жеребец. Кажется, его зовут Кингз Рэнсом — или еще как-то? Впрочем, не в этом суть. Скажите лучше, соответствуют ли его стати тому плану, который я задумал?

— Кингз Рэнсом? — в удивлении воскликнул хозяин. — Конечно же, нет! Этот конь предназначен для скачек. Для этого его воспитывали, кормили и тренировали. Семь лет назад он выступал на Дерби и пришел вторым. Я очень надеюсь, что один из его сыновей в один прекрасный день завоюет мне Большой Приз.


Еще от автора Джейн Киддер
Падший ангел

Натан Уэллесли, самый известный рейнджер Техаса, гроза бандитов, впервые в жизни по-настоящему влюбился. Влюбился в женщину, с которой провел одну восхитительную ночь и которая наутро выставила его за дверь, заявив, что эта ночь была нелепой ошибкой. Целый год Натан вспоминал красавицу Элис, а когда судьба вновь свела их вместе – Натан получил задание охранять ее от бандитов, – он узнал, что у Элис родился сын и что все соседи считают ее падшей женщиной...


Сделка страсти

Молодая красавица Меган узнает, что отец-бизнесмен решил расплатиться ею по давнему долгу, уготовив дочери безрадостную судьбу жены ненавистного ей человека. Единственный путь к спасению для Меган – фиктивный брак с молодым предпринимателем Джеффри Уэлсли. Брак на бумаге заключен. Но… то, что началось как холодная сделка, оборачивается пылкой страстью!


Если покинешь меня...

Пылкая красавица-южанка Клэр, вынужденная ухаживать за раненым Стюартом Уэлсли, влюбилась в своего врага. Он поклялся, что будет обладать ею, а она готова скорее отказаться от счастья, чем признать, что ненавистный янки пробудил в ней нежные чувства.


Рекомендуем почитать
Арджуманд. Великая история великой любви

Шах-Джахан, Владыка Мира, Бич Божий, Тень Аллаха, Завоеватель полюбил один раз и на всю жизнь.А когда умерла его любимая жена Арджуманд и оставила своего возлюбленного одного в бесконечной пустыне мира, великий император Хиндустана решил воздвигнуть в память о своей любви грандиозный и удивительный по красоте мавзолей. По его повелению вознесся к самому небу запечатленный в камне крик о неизбывной боли и вечной любви — белый, как снег, и прекрасный, как цветок, величественный Тадж-Махал.Любовь, верность, ревность, ненависть, жажда власти, предательство, возвышение и падение, кровь, интриги, тайны, месть, мир и война — вся Индия эпохи Великих Моголов предстанет перед вашими глазами в этом полном страсти рассказе о любви, над которой не властны время и смерть…


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Златовласая амазонка

Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».


Кровные узы

Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.