Поцелуй после полуночи - [10]
– Имею, – спокойно ответил он. – И хочу напомнить, что я нужен вам, – добавил он.
Виктория свирепо посмотрела на Тома. Да, это верно. Он ей действительно нужен. И пути назад нет. Времени уже не осталось.
– Где бы вы нашли себе другого жениха в столь поздний час? – заметил он.
Негодяй! Он смеет напоминать ей об этом! Виктория сердито смотрела на Тома. Его слова выбили ее из колеи.
– Вы могли бы раньше высказать это необоснованное требование, как полагается джентльмену.
– Необоснованное?
– Вы прекрасно знаете, что это так!
– Неужели желание жениха поцеловать свою невесту является необоснованным требованием?
Виктория выпрямилась. Не зная, как по-другому можно подойти к этому вопросу, она решила говорить откровенно:
– Мы оба знаем, что это всего лишь брак по расчету, с-э-э-р. Поцелуй допустим только между любящими, а мы не любим друг друга!
– Ясно. – Тому удалось притвориться обиженным ее резкими словами. В душе он восхищался ею. Вот это характер!
– Я забыл об этом, – довольно сухо ответил Том. – Спасибо, что напомнили мне. Я понимаю, вы волнуетесь, что придется целоваться в церкви. Здесь уж я ничего не могу поделать.
– И вовсе я не волнуюсь, – парировала Виктория. От досады и гнева у нее горели щеки. – Просто мне будет неприятен ваш поцелуй, мистер Паркер!
– Неужели?
– Да! – свирепо ответила она. Его неджентльменские требования не запугают ее!
– Почему вы так боитесь поцелуя?
– Я не боюсь, – ответила Виктория как можно спокойнее.
Том не отрываясь смотрел в глаза Виктории. На его губах появилась понимающая улыбка.
– Вы уверены?
От нежного с хрипотцой голоса у Виктории дрожь прошла по спине. Его голос – незнакомый, хотя удивительно близкий, даже не очень ласковый, особенно когда он просит о поцелуях. Казалось, что глубокий голос Тома шепчет что-то прямо сердцу Виктории.
– Конечно, я не боюсь! Ничуть! – ответила она, прерывисто дыша. И отвела взгляд.
– В таком случае почему вы так дрожите, Виктория? – настаивал Том, а голос его был низким и страстным, – Я прошу всего-навсего один поцелуй. Вот если бы я просил вас разделить со мной брачное ложе, тогда другое дело.
У Виктории душа в пятки ушла. Мысль о том, что они вдвоем лежат на кровати, привела ее в трепет.
– Вы же не собираетесь просить о подобных вещах?
Том не ответил. Викторию охватила паника.
– Потому что, несомненно, моим ответом было бы – нет!
– Конечно, нет, – спокойно ответил он. – И, безусловно, я бы понял, как это на самом деле могло бы вас испугать. Но простой поцелуй…
– Конечно, он меня не пугает! – упорствовала Виктория. – Просто меня это не интересует, вот и все!
– Нет?
– Нет!
– Я все же надеюсь, что вы согласитесь, – не унимался Том. – Только если… вы на самом деле не боитесь.
Это был вызов. Перчатка, брошенная ей в лицо. Вряд ли гордячка не ответит.
Виктория никогда не считала себя настолько привлекательной, чтобы мужчина так жаждал ее поцеловать. И просьба Тома взволновала девушку. Она слабо улыбнулась и сказала с кажущейся уверенностью:
– Мистер Паркер… Я повторяю, что не боюсь никакого поцелуя.
– Если вы не возражаете, пожалуйста, называйте меня Томом. В конце концов, мы должны скоро обвенчаться. Что подумает священник, когда услышит, что вы так официально ко мне обращаетесь?
«Кажется, он забыл об этом несчастном поцелуе», – радостно подумала Виктория.
– Вы считаете, что было бы не совсем уместно называть вас мистером Паркером? – спросила она.
– Да. И если позволите, я буду называть вас Викторией.
Уж не новую ли ловушку он расставляет? И тем не менее отказывать в этой просьбе было глупо.
– Конечно.
– Спасибо, – сказал Том, продолжая пристально на нее смотреть. Это беспокоило девушку. – Итак, Виктория. Вы не передумали?
Виктория перевела дух:
– Передумала?
– Поцелуй, – напомнил Том.
Викторию обдало жаром. Господи, и с этим человеком она связывает свою жизнь! Сегодня поцелуй, а завтра ему золотые горы подавай. Однако почему бы не попробовать? Ведь она еще ни разу в жизни не целовалась.
– Только один поцелуй?
– Не более, – пообещал Том.
Как хорошо, что сейчас темно и мужчина напротив не видит выражения ее глаз. Если на лице она могла изобразить недовольство, то глаза бы выдали ее. И вдруг Виктория поняла, что опять смотрит на губы Тома.
Они притягивали ее как магнит.
Как она может сказать нет? В конце концов, он должен стать ее мужем. И теперь это уже было не требование, а просьба… Безусловно, это заслуживает награды. Будет лучше, если он сразу же узнает, что требования ничего ему не принесут, а просьбами он добьется гораздо большего.
Никакой беды от одного поцелуя не будет.
Виктория убедила себя, что необязательно быть влюбленной в мужчину, чтобы поцеловать его.
А она, конечно, не влюблена. Виктория даже не была вполне уверена, что верит в любовь. Если невозможно до нее дотронуться, или почувствовать ее запах, или увидеть ее, нельзя быть всецело уверенным, что она на самом деле существует. Разве не так?
– Хорошо, – смягчилась Виктория. – Поцелуй… и не больше… как только мы обвенчаемся.
Том широко улыбнулся. Сейчас он был необыкновенно похож на маленького мальчика, которому удалось с помощью уговоров вырвать мышь из кошачьей пасти. И Виктории вдруг захотелось взять свои слова обратно.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…