Поцелуй на краю света - [34]
Повсюду были черепахи. Казалось, что, если перегнуться через борт нижней палубы, можно было коснуться их рукой, когда они проплывали мимо.
Лицо Рейчел выражало удивление и восхищение. Финну хотелось стоять рядом и обмениваться с ней впечатлениями. Она что-то сказала Мод, и та улыбнулась. Финн обнаружил, что завидует восьмидесятитрехлетней женщине.
Рейчел больше не хочет иметь с ним ничего общего, и ему придется пока оставить ее в покое.
Он придумал план своих дальнейших действий. Он даст ей несколько недель на то, чтобы успокоиться и вернуться к привычной жизни, затем свяжется с ней, скажет, что был не прав, и предложит ей начать все сначала.
Это была единственная идея, которая пришла ему в голову. Надо сказать, весьма посредственная.
Джейсон помог Мод и Рейчел спуститься в надувную лодку. После того как пассажиры прослушали лекцию о бережном отношении к хрупкой структуре рифа, им разрешили его посетить.
— Осталось одно свободное место, — крикнул Джейсон. — Вы его займете, Финн?
— Да, конечно, — ответил Финн, потому что свободное место было рядом с Рейчел.
— Вы двое, похоже, поссорились, — сказал Джейсон и, улыбнувшись, направил маленькую лодку в сторону рифа. Избавленный от влияния Эсме, он стал держаться более уверенно, даже нагловато. — Никаких ссор у меня на борту. Поцелуйтесь и помиритесь.
— Во время поцелуя от одного партнера другому передаются микробы, — невозмутимо ответила Рейчел. — Безопаснее обменяться рукопожатием. Добрый день, мистер Киннард. Присоединяйтесь к нам и любуйтесь черепахами.
Под веселый смех остальных пассажиров Финн занял место в лодке, и они поплыли вдоль рифа.
Мод сидела впереди и непринужденно болтала с Джейсоном, а Рейчел наблюдала за черепахами. Финн сидел в середине лодки, поэтому ему пришлось смотреть на животных поверх головы Рейчел.
В какой-то момент он случайно к ней прикоснулся, и она вздрогнула. Она тут же придала своему лицу непроницаемое выражение, но Финн знал, что ее спокойствие обманчиво.
Он причинил ей боль.
Любая другая женщина, узнав, что любящий ее мужчина богат, пришла бы в восторг и не обратила бы никакого внимания на его ложь. Рейчел же оскорбилась и порвала с ним.
— Прости, — пробормотал он.
— Ты уже видел этот риф раньше? — спросила его Рейчел, продолжая смотреть на черепах.
— Да.
— Ну и как он тебе?
— По-моему, весь этот круиз особенный, — сухо ответил он.
— Ты имеешь в виду, что тебя не каждый раз выбрасывают за борт?
— И то, что я не каждый раз встречаю тебя.
— Давай не будем об этом, — произнесла она строгим тоном, и Финн представил ее читающей лекции в университете. Наверное, все студенты мужского пола влюблены в нее.
— Ты знал все то, что я рассказывала о горных породах? — внезапно спросила она. — Ты притворялся несведущим, чтобы сделать мне приятное?
— Да, я все знал.
Наконец Рейчел отвлеклась от черепах и изумленно посмотрела на него. Он насмешливо поднял бровь, и ее губы дернулись.
— Это очередная ложь.
— Я неисправим.
— Финн…
— Да, я действительно неисправим. Но я также испытываю раскаяние. Может, со временем…
— Может, — ответила Рейчел и тут же снова переключила свое внимание на черепах.
Похоже, что она сама только что солгала.
Риф привел Рейчел в восхищение. Им разрешили погулять по рифу, пока он не начал снова уходить под воду.
Джейсон и новый экскурсовод, бойкая девушка по имени Мэри, следили за тем, чтобы пассажиры неукоснительно соблюдали правила. Им было разрешено фотографировать и снимать на видео обитателей рифа, но запрещено брать оттуда что-либо в качестве сувениров. Убедившись в том, что никто не собирается нарушать правила, Джейсон расслабился и дал им большую свободу. У Рейчел появилась возможность отделиться от группы и исследовать риф в одиночку.
Одиночество было настоящей роскошью во время такого круиза, как этот.
С корабля риф Монтгомери выглядел огромным блестящим куском серой породы, но при ближайшем его рассмотрении у Рейчел перехватило дыхание. Гигантские двустворчатые моллюски, затаившись в наполненных водой углублениях, поедали своих крошечных жертв, оказавшихся в ловушке. Помимо них, она увидела множество рыб, крабов, ярких кораллов и столько разных видов горных пород, что с удовольствием сделала бы их объектом своего научного исследования.
Если бы смогла выбросить из головы Финна Киннарда.
Он разговаривал с Мод, которая о чем-то его спрашивала, указывая на одно из углублений с водой.
Мод единственная из остальных пассажиров, кто знает о нем правду, поэтому с ней он может расслабиться.
«Он мог бы расслабиться со мной», — подумала Рейчел и тут же попыталась прогнать эту мысль, но у нее ничего не вышло.
Почему она не может простить Финна, подойти к ним и включиться в их разговор?
Почему она не может впустить его в свое сердце?
— Потому что ты не доверяешь своему сердцу, — произнесла она вслух, решив, что вдали от остальной группы может немного поговорить сама с собой. — Вот что происходит, когда ты опускаешь свои защитные барьеры. Ты становишься свидетельницей преступления, прыгаешь за борт, оказываешься на необитаемом острове и влюбляешься в мужчину, по вине которого все это произошло.
Отказавшись от карьеры, Эльза живет в нужде, одна воспитывает маленькую Зои, потерявшую родителей, и в шутку мечтает о прекрасном принце, который решит все ее проблемы. И принц действительно появляется… чтобы отобрать у нее Зои.
Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.
Очаровательная Лили Маклален вскружила голову принцу Александросу, а затем исчезла. Он всеми силами старается ее забыть, но обстоятельства стал кивают их снова. Малыш, которого он до сих пор считал своим кузеном, оказывается его сыном, а брак Лили – единственным способом спасти страну о разорения.
Как часто мы вспоминаем тех, с кем когда-то были счастливы? Вот и принцу Андреасу пришлось вспомнить Холли, с которой у него был роман, ведь о его прошлом пронюхали журналисты, и принцу нужно как-то замять скандал.
Клэр Тремейн, сотрудница юридической фирмы, после ложного обвинения в мошенничестве была вынуждена уволиться и наняться присматривать за домом миллиардера на острове у берегов Австралии. После сильного шторма Клэр выходит прогуляться и замечает тонущего в море человека. Она без колебаний бросается в ледяную воду и, рискуя жизнью, помогает мужчине выбраться на берег. На нем военная форма, и Клэр принимает его за солдата. Рауль не спешит переубедить ее в этом, скрывая, что он — наследный принц маленькой европейской страны.
Зачем дочери одного из самых богатых людей в Австралии отправляться в глушь подальше от светского общества, нарядов, балов, чтобы погрузиться в самую грязную и тяжелую работу? Какие демоны гнали девушку? Казалось бы, у нее есть все, чтобы радоваться жизни. Однако быть счастливой – целая наука, и, похоже, Пенелопа даже не начинала ее постигать, а рядом не оказалось никого, кто бы помог девушке, кому было бы не все равно, что с ней происходит. И все же она встретила своего рыцаря, правда, он был не на белом, а на черном коне, и не в сверкающих доспехах, а в обычном костюме фермера.
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…