Поцелуй Миранды Кисс - [17]
— Леон, это Садовник. Ты где? Немедленно доложи ситуацию. Прием!
Миранда сняла рацию с пояса солдата.
— Я думала, тебя зовут Калеб Рейнолдс, сержант. Что за прозвище такое, Садовник? Или, как говорит одна моя знакомая, Огородник?
Послышался треск, а затем встревоженный голос Калеба:
— Миранда? Это ты? Миранда, ты меня слышишь? Ты где?
— Я здесь, — прошептала Миранда Калебу в ухо, подкравшись к нему со спины. Не успел сержант опомниться, как она обхватила его шею одной рукой, полностью обездвижив голову, а другой приставила носок сапога к горлу.
— Что у тебя за оружие? — спросил он.
— Думаю, тебе достаточно знать, что, если я пущу его в ход, тебе будет очень больно и… пожалуй, ты рискуешь подхватить какую-нибудь заразу. Так что в твоих интересах коротко и ясно изложить мне, сколько здесь человек и что они собираются делать.
— Десять человек в зале, еще пятеро ждут снаружи. Но я на твоей стороне.
— Да что ты говоришь? А там, в доме, у меня сложилось совсем другое впечатление, Садовник.
— Ты не дала мне возможности допросить девочку.
— Знаешь, придется тебе придумать что-нибудь получше. Я не кассета, чтобы играть то, что ты захочешь.
— Ты хотя бы представляешь, что она такое?
— Ты сказал «что»?
Сердце Рейнолдса забилось быстрее.
— Она настоящая прорицательница. Сивилла Кумская. Одна из десяти прорицателей, которые якобы знают будущее этого мира и держат его в руках.
— Ух ты. А я, признаться, думала, что она просто невыносимый подросток, у которого гормоны бушуют.
— Сивилла может воплощаться в разных телах. По крайней мере, есть люди, которые в это верят. Группа, в которую я внедрился и с которой работал под прикрытием. Психи. Они говорят, что их цель — защитить Сивиллу, чтобы ее чудовищная сила не была использована в корыстных целях, но, на самом деле, это просто кучка вымогателей. Я своими ушами слышал, как один из них сказал, что они смогут потребовать за девочку выкуп и заработать десятки миллионов долларов.
Миранда услышала, как замедлился сердечный ритм Рейнолдса.
— Мое задание заключалось в том, чтобы выяснить место, где Сивиллу должны передать с рук на руки. Потом эти психи собирались послать какую-нибудь ее безделушку в доказательство, что девочка у них, и Смотритель бы за все заплатил.
Миранде очень не понравилось, с какой интонацией Калеб сказал «безделушка».
— Но ты ведь не собирался?..
— Они просто прикрываются лживой религией, верой в прорицательницу, чтобы обстряпывать свои грязные делишки. Это отвратительно. Я придумал целый план, чтобы их арестовать, а потом, в самый неудачный момент, — он опять занервничал, и сердце его забилось быстрее, — в самый неудачный момент ты вмешалась и все испортила.
Миранда знала, что Калеб сердится не на шутку.
— И как ты собирался их остановить?
— Я должен был выяснить у девочки место, где ее встречает Смотритель, верно? Как раз когда ты вломилась, я собирался объяснить ей, что именно она должна мне сказать. Она бы назвала место, которое наша оперативная группа выбрала заранее. Предполагалось, что затем эти фанатики отправятся туда, и там их повяжут. А я тем временем отвез бы Сивви к настоящему месту встречи. Но тут заявилась ты и все испортила. Несколько месяцев кропотливой работы целой оперативной группы коту под хвост.
Миранда помедлила немного и отпустила его.
— Мне, правда, очень жаль, что так получилось.
Рейнолдс развернулся, хмуро ее оглядел и собирался отчитывать дальше, но, увидев спортивный костюм, не выдержал и улыбнулся.
— Классно выглядишь.
Он помолчал, разглядывая Миранду, и добавил:
— А знаешь, мне кажется, мы еще можем провернуть это дело. У тебя есть второй такой костюм?
— Вторая форма? Есть. Только синяя.
— Неважно. Главное, чтобы они были похожи. Если вы оденетесь одинаково, мы сможем обмануть их. Пусть думают, что ты — Сивилла. Ты отвлечешь их, а мы переправим девочку в безопасное место.
Калеб быстро обрисовал Миранде новый план.
— Может, нам надеть и маски с капюшонами? — предложила Миранда. — Чтобы нас точно было не отличить.
— Хорошая мысль. Так и сделаем. Бери девочку и иди к служебному входу, туда, откуда вы вошли. Дверь на улицу охраняется, но тебе туда и не надо. Слева по коридору увидишь вход в кабинет. Охрану там не поставили. Сидите в кабинете и ждите меня. Я разберусь с этими ребятами и приду…
Рейнолдс вдруг замолчал, вскинул автомат и дал очередь куда-то Миранде за спину. Девушка оглянулась. Сержант пристрелил одного из штурмовиков.
— Он видел нас вместе, — коротко объяснил Калеб. — И мог проболтаться. Я задержу их в зале. Иди к Сивви, переодевайтесь и ждите меня в кабинете.
Миранда уже пошла, но остановилась на полпути и обернулась.
— А как ты нас нашел?
Сердце Рейнолдса забилось медленнее.
— Объявил твою машину в розыск.
— Логично. Я могла бы и сама догадаться, — ответила Миранда и побежала к Сивви. За спиной послышался голос Калеба, отдававшего распоряжения по рации:
— Внимание! Внимание всем подразделениям!
Когда Сивви увидела Миранду целой и невредимой, восторгу ее не было предела.
— Что? Что там случилось? Тебя ранили?
— Нет. Зато теперь я знаю, как нам отсюда выбраться.
— Как?
Криспин Фоскари, граф Сандал, любимец и знаток женщин, до тонкостей познавший науку обольщать, гурман в любви, не привык принимать всерьез представительниц прекрасного пола. Однако теперь, когда тайный враг опутывает Криспина сетью хитроумных интриг, он вынужден просить помощи у юной и прекрасной, как нимфа, Софи Чампьон.Как добиться Криспину ее расположения? Только одним способом — разбудив в девушке скрытую чувственность, открыть ей мир неземного наслаждения, научить искусству любви.И Софи совершенно неожиданно становится очень прилежной ученицей…
Мистические рассказы Стефани Майер, Мэг Кэбот, Ким Харрисон и других известных авторов. Каждая девушка мечтает хоть раз стать настоящей «принцессой бала»… Но иногда эти балы не развлечение, а жуткий кошмар, из которого трудно выйти живой.
Легкомысленный аристократ Йен Фоскари и юная, целомудренная Бьянка Сальва даже не подозревали о существовании друг друга… До той самой минуты, когда поняли, что лишь вместе могут расследовать загадочное преступление. До того мгновения, когда осознали, что созданы для неистовой, жаркой страсти и счастья подлинной любви…
Книга для поднятия настроения – динамичные сюжеты, легкий слог и добрый юмор.Принцесса упряма, как железная цепь, норовиста, как коза, и умна, как обоюдоострое лезвие. Она действует, ошибается, влюбляется, дерется и постоянно что-то ищет: еще не подаренное кольцо, драгоценного коня, обманутого рыцаря, городскую казну.Шесть историй, шесть приключений принцессы в самых разных обстоятельствах. Неизменно одно – решать проблемы надо немедленно: ждать и сожалеть о несделанном принцесса не умеет.
Волшебники суетятся лишь по особенным случаям, когда представляется возможность обокрасть коллегу чародея. Ведьмы же, суетливые от рождения, стараются совершить пакость из пакостей. И только иллюзионист спокоен до тех пор, пока не решает устроить грандиозное представление, попутно спасая город от величайшего зла. Три истории, множество героев и лишь одно главное действующее лицо — магия.
Он умер как герой, стараясь поспособствовать выживанию человечества. Феникс. Что ждет его в новом мире? Какой он будет, новый мир? Может, тихий и спокойный, без войн и болезней, где Феникс найдет себе занятие по душе и забросит поднадоевшую стезю воина и богоборца? А может еще более шизанутый мирок чем его родной, где придется для достижения своих целей замараться в крови и кишки по самые уши?
Юная Рита училась, общалась, жила. Но с приходом одного шамана все встало с ног на голову. Она вернулась домой. Заняла свое место в Кругу Тринадцати. Однако что-то не давало ей повода сидеть спокойно, и она постоянно вляпывалась в истории. И теперь ее мучают только три вопроса: зачем уничтожать Круг Тринадцати? Кто такой шаман Жинн и каким боком-припеком здесь ее бывший ректор? И кто же все-таки любит Риту, не обманывая? Закончено, но почти не редактировано.
Замкнутые в одном пространстве непримиримые враги никогда не смогут понять друг друга. Сумеет ли жестокий Наг, уничтоживший семью юного Ависа, выполнить задание до конца и свернуть хрупкую шею беглеца? 18+.
Парень из клуба был достаточно необычным. Красив, но давно не сопляк. Умён, но до грубого неприветлив. Неподходящие вещи и отсутствие косметики никак не вписывались в обстановку закрытого клуба… и всё же здесь он был своим. Альф игнорировал, попивая свои разноцветные коктейли, но со мной ушёл на пятой минуте разговора. Шлюха? Клофелинщик? Наркоман? Не первое, не второе и не третье.18+.