Поцелуй Миранды Кисс - [15]
— Не забудь! ЛМ! — успела крикнуть Кензи через плечо. — Не упусти своего парня!
— Куда вы… — начала Миранда и вдруг услышала совсем рядом знакомый сердечный стук. Она повернулась…
…и чуть не задела плечом стоящего рядом Уилла.
9
— Привет, — сказал он. — Чау, — ответила она. Господи. ГОСПОДИ. Она может хоть раз в жизни сказать что-нибудь нормальное? Спасибо, Чокнутый Язык.
Уилл многозначительно поднял бровь.
— Ты вроде не собиралась приходить на выпускной.
— Я… передумала. В последний момент.
— Классно выглядишь.
— Ты тоже, — ответила Миранда. «Классно» — не то слово. Выглядел он как двойная порция блинчиков с корицей, плюс поджаренный бекон, плюс картошка с суперхрустящей корочкой… Короче, ничего лучше Миранда в жизни не видела.
Она почувствовала, что слишком пристально на него смотрит. Отвела взгляд. Покраснела. Секунду они молчали. И еще одну секунду молчали. «Не больше четырех секунд», — напомнила себе Миранда. То есть молчать можно было еще максимум две секунды… Нет, одну… Да скажи что-нибудь наконец! Скажи…
— На тебе что, авиационные штаны? — спросила Миранда.
— Что?
Господи, как там оканчивалась эта шутка?.. А, ну да!
— Просто задница у тебя… классная.
Уилл посмотрел на нее так, будто мысленно примерял ей смирительную рубашку.
— По-моему… — начал он и замолчал. Неловко прокашлялся и только затем продолжил: — По-моему, окончание у этой фразы: «…просто задница у тебя улетная».
— А. Ну да. Да, так действительно прикольнее. Видишь ли, я читала книжку, ну про то, как нравиться парням, и там было написано, что эта шутка всегда срабатывает, но меня отвлекли на середине фразы, а предыдущая фраза была как раз про канцтовары и про класс, не в смысле школьный класс, а в смысле тот класс, когда здорово, и, наверное, я перепутала первую шутку и вторую.
Уилл все молчал и смотрел на нее. Миранда вспомнила совет: «Если не знаешь, что делать, предложи ему что-нибудь», схватила со стола первое, что попалось под руку, и протянула Уиллу.
— Орешков хочешь?
Уилл поперхнулся. Потом осторожно взял вазочку с орешками, поставил на стол, сделал шаг вперед — Миранда почувствовала на щеке его дыхание — и спросил:
— Ты что, читаешь такие книжки?
Миранда даже не могла расслышать его сердцебиение, так громко колотилось ее собственное сердце.
— Вообще-то, да. У меня ведь явно с этим проблемы. Согласись, что, когда целуешься с парнем, а он вдруг отскакивает от тебя и смотрит такими глазами, будто твоя кожа превратилась в лиловую слизь… стоит задуматься о том, что именно делаешь не так, и провести пару часиков в книжном, в разделе «Помоги себе сам»…
— Ты много говоришь, когда нервничаешь, — сказал Уилл, не двинувшись с места.
— Нет, с чего ты взял? Бред. Я просто пытаюсь объяснить…
— Ты из-за меня нервничаешь?
— Я не нервничаю.
— Ты дрожишь.
— Мне холодно. Я вообще практически раздета.
Уилл скользнул взглядом по ее губам и снова посмотрел прямо в глаза.
— Я заметил.
Миранда дернулась.
— Слушай, я пойду…
Он поймал ее за запястье.
— В тот раз, когда мы поцеловались… Это был самый потрясающий поцелуй в моей жизни. И я так резко отскочил, потому что испугался, что еще секунда и я начну срывать с тебя одежду. А это, по-моему, не лучший способ окончить первое свидание. Я не хотел, чтобы ты подумала, будто кроме секса мне от тебя ничего не нужно.
Миранда уставилась на Уилла. Снова повисла тишина, но на сей раз Миранде было абсолютно все равно, сколько продлится молчание. Наконец, с трудом проглотив застрявший в горле ком, она проговорила:
— Почему ты мне сразу не объяснил?
— Я пытался. Но каждый раз, когда мы встречались после того свидания, ты куда-то исчезала. У меня вообще сложилось впечатление, что ты меня избегаешь.
— Не хотела попасть в неловкое положение.
— Да уж. Хочешь сказать, что, когда ты в среду пыталась прятаться за кадкой с пальмой, стоило мне войти в столовую, ты чувствовала себя в ловком положении?
— Я не пыталась спрятаться. Я… я дышала. Кислородом. Ну, от растения… Знаешь… Около растений воздух очень насыщен кислородом.
«Убей себя об стену».
— А, ну да. Как я раньше не догадался.
— Нет, правда. Просто немногие об этом знают. Очень полезно для здоровья.
«Немедленно».
— Ну конечно. Уверен, что…
Миранда не выдержала:
— Ты серьезно? Насчет того, что тебе понравился тот поцелуй?
— Абсолютно. Я никогда не был так серьезен.
Руки у Миранды тряслись мелкой дрожью. Она взяла его за плечи, притянула к себе…
И тут музыка смолкла, над запасными выходами замигали красные лампочки, а из громкоговорителя раздался металлический голос: «Пожалуйста, сохраняйте спокойствие! Немедленно покиньте здание через ближайший запасный выход!»
Миранду и Уилла буквально смела толпа выпускников, хлынувших из актового зала. Секунда — и их растащило в разные стороны. Толпу организованно эвакуировали четверо мужчин в бронежилетах, терпеливо объяснявшие, что поступил анонимный звонок с сообщением, будто в здании заложена бомба. Металлический голос все повторял и повторял одну и ту же фразу, но Миранда не слышала ни громкоговорителя, ни визга Ариэль, вопящей, что кто бы ни был человек, испортивший ее праздник, ОН ЗАПЛАТИТ, ни насмешливого ответа из толпы, что «это лучшая кульминация выпускного вечера, какую только можно придумать»… Миранда слышала только одно: знакомый сердечный стук в ритме «ча-ча-ча» младшего сержанта Рейнолдса, слегка приглушенный бронежилетом. Тревога была не учебная.
Криспин Фоскари, граф Сандал, любимец и знаток женщин, до тонкостей познавший науку обольщать, гурман в любви, не привык принимать всерьез представительниц прекрасного пола. Однако теперь, когда тайный враг опутывает Криспина сетью хитроумных интриг, он вынужден просить помощи у юной и прекрасной, как нимфа, Софи Чампьон.Как добиться Криспину ее расположения? Только одним способом — разбудив в девушке скрытую чувственность, открыть ей мир неземного наслаждения, научить искусству любви.И Софи совершенно неожиданно становится очень прилежной ученицей…
Легкомысленный аристократ Йен Фоскари и юная, целомудренная Бьянка Сальва даже не подозревали о существовании друг друга… До той самой минуты, когда поняли, что лишь вместе могут расследовать загадочное преступление. До того мгновения, когда осознали, что созданы для неистовой, жаркой страсти и счастья подлинной любви…
Мистические рассказы Стефани Майер, Мэг Кэбот, Ким Харрисон и других известных авторов. Каждая девушка мечтает хоть раз стать настоящей «принцессой бала»… Но иногда эти балы не развлечение, а жуткий кошмар, из которого трудно выйти живой.
Игра – это неотъемлемая часть жизни. Игры бывают разные, и даже войны – это всего лишь разновидность игры. Вот и наш герой стал пешкой в чьей-то игре. Проблема лишь в том, что правила ему выдать забыли. Зато вместо игрового реквизита выдали бесконтрольную силу, способную в мгновение ока уничтожить весь мир, а то и не один. Осталось лишь выжить и покорить собственную силу. На данный момент это окончательная версия первой книги. Бумажный вариант несколько отличается от версии, выложенной на СИ, но существенных отличий по сюжету нет. Пока издательство не требовало от меня удалить текст с СИ, поэтому старая версия пока доступна для чтения.
Первые робкие лучи надежды на примирение между двумя народами пробились через тучи ненависти и недоверия. Племя безликих оказывается вовлечённым в водоворот политических интриг мира людей. Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу. В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].
Забудьте теорию Чарльза Дарвина, ведь то, что расшифровал в декабре 2016 года мой одноклассник, а ныне профессор Кембриджского университета Бил Хант, найдя древние артефакты в Сибири, позволяет выдвинуть абсолютно новую и доселе неслыханную теорию. Согласно которой первым разумным обществом на планете Земля являлась "Эльфийская цивилизация".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.