Поцелуй из прошлого - [37]
Майк едва слышно застонал, Она продолжала дразнить его.
– А ты тоже думал об этом?
– Да.
Возбуждение его нарастало, как и возбуждение самой Бет. Дрожь пронзила ее тело, когда она наклонилась, расстегивая подвязки. Шагнув из туфелек, она не спеша сняла чулки, а затем подняла голову и, заметив, как блестят глаза Майка, поняла, что усилия ее вознаграждены.
Расстегнув пояс, она позволила и ему упасть на пол.
Майк хрипло застонал.
– Бет…
– Ты был тем возлюбленным, о котором я так страстно мечтала… – Продолжая поглаживать себя под его неотрывным взглядом, Бет медленно опустила руку и сняла трусики.
Наконец она приблизилась к кровати и легла на усыпанные розовыми лепестками простыни. Ощущая, как к ее пылающей от страсти коже нежно прикасаются бархатистые лепестки, она посмотрела Майку в глаза.
– Майк, сделай мои мечты явью, – прошептала она.
Порывисто вздохнув, он начал сбрасывать с себя одежду. Затем, взяв маленький пакетик со стола, надел презерватив и опустился на кровать, однако лег чуть в стороне, не касаясь ее. Подхватив пригоршню лепестков роз, он подбросил их над ее телом. Она задрожала, почувствовав их нежную прохладу на разгоряченной коже.
Майк осторожно поднял один из лепестков с груди Бет и, как перышком, стал ласково водить им по ее губам, шее, ложбинке между грудями, пока Бет не начала тихонько постанывать от нараставшего желания. Он неспешно ласкал ее, и рука его спускалась все ниже по ее плоскому животу.
– Пожалуйста, – прошептала она, извиваясь на бархатистом цветочном ложе. – Прошу тебя…
Он уронил лепесток и встал на колени между ее ногами.
– Ты представляла, что я прикасаюсь к тебе вот здесь… – пробормотал он и захватил губами ее сосок.
– Да! – Бет резко вздохнула и выгнулась навстречу его ласке. – О да!
Он не забыл и вторую грудь и долго забавлялся с ней, доставляя Бет несказанное наслаждение и разжигая ее страсть.
Наконец Майк поднял голову и взглянул на нее.
– И здесь… – его рука скользнула между их телами и нащупала в треугольнике завитков между ее ног заветное местечко, так давно ожидавшее его прикосновения.
– Да! – вскрикнула Бет.
Его пальцы проникали все глубже, лаская ее.
– Тебе бывало когда-нибудь так хорошо? Бет едва нашла в себе силы ответить:
– Нет… Никогда.
– Тебе хочется большего, правда. Бет? Дыхание с трудом вырывалось из ее горла.
– Пожалуйста, Майк! Пожалуйста!
Он поднял голову и заглянул ей в глаза, а затем медленно провел пальцами вверх по ее телу и наконец прикоснулся к ее губам, приоткрывая их.
– Чувствуешь вкус своего желания? – спросил он.
Бет облизнула распухшие от поцелуев губы.
– Да.
– А я хочу тебя еще сильнее. Сердце ее бешено колотилось.
– Если бы я мог сдержаться, я бы сделал это, потому что мне хочется свести тебя с ума так же, как ты заставляешь меня терять рассудок… – Он со стоном погрузился в нее, и Бет вскрикнула от наслаждения. – Ты словно явилась из джунглей, – проворковал он над ее ухом. – Ты полна первобытной страсти.
– Только ты умеешь пробудить ее во мне, – пробормотала она в ответ и вознеслась вместе с ним на окруженную ослепительным сиянием вершину.
Хотя за последние сутки Майку довелось поспать не более трех часов, он твердо решил не поддаваться усталости. Он заполучил Бет, однако не был уверен, что она останется с ним после возвращения Аланы. Если Бет придется выбирать между сестрой, которую она знает и любит всю свою жизнь, и мужчиной, который лишь недавно вернулся в ее мир, зов крови может оказаться сильнее. Каждое мгновение любви увеличивало шансы Майка, а потому он позволял себе лишь ненадолго вздремнуть.
Впрочем, ночное бодрствование оказалось совсем необременительным – страсть и потребность любить Бет не давали Майку забыться сном. По всей вероятности, желанием была охвачена и она, потому что одного-единственного его прикосновения оказывалось достаточно для того, чтобы Бет вспыхивала снова. Правда, иногда все зависело от того, где именно он прикасался к ней, но вскоре Майк выучил наизусть все секреты ее тела.
Они любили друг друга, потеряв счет времени, и Бет не переставала удивлять Майка изощренностью своей фантазии. Одна мысль о том, чего она могла достичь при помощи только губ и языка, переполняла Майка сладостной истомой. Но такое умение не было результатом богатого опыта. Мало-помалу, складывая вместе невнятные пояснения Бет, Майк понял, что в ее жизни было только два кратких увлечения. Ни одно из них не отличалось глубиной страсти, о чем ему было особенно приятно думать.
Ранним утром, когда рассвет только начал проступать призрачной полоской на горизонте, Майк проснулся и обнаружил, что Бет исчезла. На секунду его охватила паника, но затем он заметил, что сброшенная ею вчера вечером одежда по-прежнему в беспорядке лежит на полу. А вот рубашки его на стуле возле кровати не было.
Майк выбрался из постели, натянул трусы и вышел в коридор. В гостиной горел свет. Заглянув туда, он увидел Бет – в накинутой на голое тело рубашке она сидела на продавленном диване и рассматривала фотографию в рамке. Майк сразу узнал снимок, сделанный лет пятнадцать назад, и его охватило неприятное предчувствие.
Новогодние праздники. Наряженная елка. Ожидание подарков. Не это ли объединяет всех нас, живущих на земле? И еще вера в чудо! А когда же и случаться чуду, как не под Новый год?Именно в эту волшебную ночь мы полны надежд на то, что сбудутся наши самые заветные мечты, что придет любовь, да не мимолетная, а такая, чтобы длилась всю жизнь.
Молодая писательница Молли Дрейк, успешно издающая детективы, решает написать эротический роман, но терпит полное фиаско — интимные сцены ей явно не удаются. Дело в том, что у Молли нет сексуального опыта, и она решает исправить положение…
Сломался выключатель - позвони Грэгу. Разбилось сердце - позвони Грэгу. Но кто же этот мужчина на самом деле?Сьюзен захотела это узнать...
Ведущая популярного шоу Мэг Деланси, чья работа на телевидении оказалась под угрозой, направляется на Западное побережье, чтобы поднять падающий рейтинг программы…
Только на одну ночь снежный буран свел вместе Аманду Дрейк, преуспевающую жительницу Нью-Йорка, и простого водителя тяжелых грузовиков Чейза Лейветга. Однако Чейз узнает, что у Аманды родился сын, и решает ее разыскать, чтобы выяснить отношения.
Твердо решив стать успешной и шикарной бизнес-леди, Кейси Брэддок меняет прическу, стиль одежды и поведения и даже взгляды… Однако жизнь подготовила ей коварное испытание — любовь…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.