Поцелуй бандита - [64]

Шрифт
Интервал

Положив ключ в ящик, Елена осмотрела комнату. Когда все оказалось на своих местах, она задула свечу. Открыла ставни, сморщившись, когда одна из них заскрипела, затем, задерживая дыхание, вылезла из окна и побежала к тенистой террасе.

Хотя ее ноги были словно ватные, когда она, наконец, добралась до своей комнаты, ее наполнило чувство удовлетворения. Улыбаясь, она извлекла из кармана револьвер. Нажала пальцем на холодную сталь курка, жалея, что у нее не было раньше оружия. Она открыла ящик туалетного стола, завернула револьвер и патроны в плотный шарф и засунула под одежду. Беспокойная мысль свела ее брови. Теперь, когда у нее был револьвер, она не знала, как его зарядить после выстрела.

Мигуэль застонал и накрыл голову подушками от яркого утреннего солнца. Если бы он повернул голову, она разбилась бы, кажется, на миллион осколков. Он облизал губы и поморщился от странного вкуса на языке. «Кошмар!» – простонал он, вздрогнув от боли. У него раньше были мигрени, но такого еще не было.

Резкий стук раздался за дверью.

– Уходи прочь! – прошептал Мигуэль.

– Диего! Это Карлос. Открой дверь!

Продвинувшись к краю постели, Мигуэль нащупал пол. Он облокотился на спинку кровати, пораженный, что на нем сапоги. Потирая лоб, он уставился на свою черную одежду. Что за дьявольщина?

– Диего, открой дверь!

Цепляясь за спинку кровати, он встал на ноги и с трудом пересек комнату, чтобы отодвинуть задвижку. У него резко заболел желудок. С закрытыми глазами он оперся о стену. Дверь открылась и тут же закрылась.

Ругаясь, Карлос задвинул запор.

– Мигуэль, что с тобой?

Мигуэль открыл один глаз и приложил палец к губам.

– Ш-ш-ш-ш!

– Не шипи на меня. – Карлос подошел ближе и принюхался. – Ты пьян!

Пьян? Даже от этого слова стало больно. Дрожа и шатаясь, Мигуэль пересек комнату и упал на кровать. Он положил подушку под голову, чтобы заглушить сердитый голос старика.

– А что, если бы вместо меня вошел кто-то другой – твоя жена или де Вега? Вообрази их удивление – Эль Гато под их кровом! Пьяный и спящий в кровати зятя! – Карлос прошлепал по полу.

– Ба! Я не знаю, о чем это я беспокоюсь! Ты не слушаешь меня. В твоем состоянии я могу застрелить тебя и избавить де Вега от забот.

Мигуэль с трудом сел. Он стонал, хватаясь за голову.

– Если ты можешь это молча сделать, то давай! Или, может, ты принесешь мне кофе?

Ворча, Карлос вышел из комнаты и хлопнул за собой дверью.

Мигуэль сел на край постели и снял с себя одежду Эль Гато. Подходя к гардеробу взять свою одежду, он почувствовал, как что-то острое вонзилось ему в ногу. Наклонившись, он увидел сверкающий осколок в ране. Удивленный, он заметил на полу осколки разбитого стакана.

– Что за черт?

На ковре, за осколками, темнело пятно. Воспоминание о прошедшей ночи обожгло его. Гулермо и Елена! Боль в сердце была сильнее, чем в голове.

Елена, измученная прошедшей ночью, спала до середины дня. Все еще облаченная в ночную рубашку и халат, хотя приближался полдень, она сидела на диване и с удовольствием пила кофе, принесенный горничной. Услышав стук, она отставила чашку.

– Кто там?

– Диего.

Она открыла дверь.

– Доброе утро…

Он обошел ее и ввалился в комнату. Дрожа, Елена села на место и махнула рукой на стул напротив.

– Пожалуйста, сядь.

Когда он оставался стоять, Елена подняла голову и взглянула на него. Он выглядел ужасно. Темные тени вокруг глаз. Его неправильно застегнутая рубашка открывала шею, а измятый галстук висел не завязанным. На щеках появилась небритая щетина. Даже усы висели как-то криво.

– Диего, с тобой все в порядке?

Как скованный, он глядел на нее холодными синими глазами.

– У меня болит голова. Есть у тебя лекарство?

Лед в его голосе поразил ее, как удар ножа.

Смущенная, она глядела на него. Он был не похож на самого себя. Поднявшись, она подошла к туалетному столику и выдвинула ящик. Вернувшись, протянула ему лекарство, которое он просил.

– Надеюсь, это поможет. Ты в самом деле ужасно выглядишь!

Он схватил запечатанный порошок из ее руки. Его глаза пристально смотрели на нее. Его лицо исказилось от боли, сменившись выражением неприкрытой ненависти. Не говоря ни слова, он повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Пораженная его поведением, Елена уставилась на закрывающуюся дверь. Ее рука дрожала, расплескивая кофе, который она пыталась поднести ко рту.

Головная боль? Она покачала головой – наверное, мучившая его болезнь была серьезнее, чем головная боль. Не нашел ли он еще одного скорпиона? Потрясенная его приходом, Елена заперла дверь и поспешно оделась.

Подойдя к бюро, она достала оружие и осмотрела его. Она нашла маленький затвор. Барабан открылся, сдвинувшись вбок и обнажая две небольших камеры. Она поместила в них пару патронов и с лязгом закрыла оружие. Елена вздохнула, испытав некоторое удовлетворение, что, по крайней мере, она поняла, как его заряжать. Надеясь, что он не выстрелит сам по себе, она опустила револьвер в свой карман. Если понадобится, она, даст Бог, будет в состоянии выстрелить из него.

ГЛАВА 24

Закончив с ужином, Елена вышла на балкон. Она опустилась на стул и потерла виски, которые болели, надеясь, наконец, расслабиться после тяжелого дня. Ее беспокойные мысли обратились к Диего и его странному поведению в это утро. Она не могла забыть его взгляд, в котором были боль и злоба. Что она сделала, чем привела его в такое состояние?


Еще от автора Мэри Лу Рич
Отважный спаситель

Что-то случилось... и суровый стрелок Ник однажды на рассвете увидел в своей отрезанной от мира хижине прекрасную зеленоглазую девушку.Что-то случилось... и юная гордая Саманта очнулась от глубокого обморока в объятиях мужественного незнакомца.Что-то случилось! Однако что именно, Ник и Саманта поняли, только узнав, что стали... законными супругами.Так началась совершенно невероятная история любви. Любви, ставшей для двух судеб и двух сердец поистине счастливым даром!..


Буря в Колорадо

Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…