Поцелуй бандита - [65]
Неужели он еще верит, что это она положила скорпиона в его кровать?
Вспомнив его внешний вид, Елена нахмурилась. Она никогда не видела его в таком небрежном состоянии. Это беспокоило ее. Его головная боль, должно быть, настолько ужасна, что он целый день находится в своей комнате. Следует ли навестить его? Она поднялась. Конечно, она должна это сделать. Он ее муж. Может быть, она выяснит, что его беспокоит. Оставив свою комнату открытой, Елена тихо постучала в его дверь.
– Диего? Это Елена.
В двери открылась только щель. Карлос с враждебным выражением лица заслонил вход.
– Сеньор спит, – и он закрыл перед ней дверь.
Изумленная его действиями, Елена вернулась к себе. Она знала, что старик не любит ее. Он всегда был только вежлив, но сегодня он повел себя так, если бы действительно ее ненавидел. Почему? Этот вопрос причинил ей боль, хотя голова и так уже болела.
Решив завтра встать пораньше, Елена переоделась к ночи и легла в свою постель. Убаюканная отдаленным хором кузнечиков и лягушек, она задремала.
Проведя целый день в постели, Мигуэль не мог больше сдерживать своего беспокойства. После ванны он почувствовал себя значительно лучше и не ощутил никаких плохих последствий после того, как съел за обедом довольно много еды, что Карлос принес в комнату.
Вспоминая, как недоволен был Карлос весь день, он слегка улыбнулся. Если бы Мигуэль был моложе, старик наказал бы его. Но на самом деле ворчание старика, его бормотание, убедили Мигуэля, насколько глупым было его поведение. Он вздохнул. Может быть, все к лучшему. По крайней мере, он осуществит свой план без какого-либо чувства вины. Он прищурился. Действительно, он лелеял мысль о том, чтобы ограбить всех де; Вега, включая Елену, его неверную жену.
Ярость обуревала всем его существом, когда он вспоминал их утреннюю встречу. Как она смеет выглядеть такой невинной после того, что сделала? И сегодня, приходя к нему, чтобы узнать, все ли с ним в порядке. Может быть, ей надо было знать, действительно ли он серьезно болен, чтобы не помешать ее планам на вечер. Он мрачно улыбнулся. Из ее комнаты не доносилось ни звука после того, как она стучала к нему в дверь. Мысль, что она, может быть, с Гулермо, перекосила его рот.
Он вскочил и начал метаться по комнате. В смятении, не знал, что делать. Он выпил стакан вина. Внезапно ощутив необходимость выйти на свежий воздух, он вынес вино на балкон.
Мягкий летний ветерок, напоенный ароматом множества цветов в саду, овевал его. Освежающие всплески фонтана смешивались с кваканьем лягушек и звоном цикад. Романтические запахи и звуки возбудили мучительные воспоминания о другой, напоенной ароматом ночи. О ночи восторга и страсти, проведенной у далекого пруда. Он произнес проклятье.
Несмотря на его намерения не общаться с Еленой, его взор обратился к ее террасе. Его сжигала ревность. Находилась ли она в своей комнате? Проклятье! Он заскрипел зубами. Мысль, что она желает принадлежать другому мужчине, доводила его до безумия.
Он уставился на открытые ставни балкона. Тем или иным путем, но он должен знать, чем она занята.
Его губы сложились в тонкую улыбку. Зная, что Карлос ушел в свое жилище, Мигуэль допил вино, затем пересек комнату и запер дверь. Он переоделся в черную одежду и надел маску. Не видя Елену или ее любовника, он вылез с балкона и тихо перебрался на ее террасу. Стоя в тени, заглянул в ее комнату.
Он увидел ее, распростертую на кровати. Он затрепетал от страсти. Проклиная свое предательское тело, Мигуэль вошел в ее комнату и приблизился к постели.
Елена лежала на боку, держа руку под щекой.
Даже в темноте он видел выражение ее лица. Это еще больше разъярило его. У нее не было права иметь столь ангельский вид. Она должна выглядеть, как падшая женщина, какой она и была в его глазах.
Она тихо застонала и повернулась на спину. Ее грудь тихо поднималась и опускалась под тонкой тканью ночной рубашки с низким вырезом.
Он задержал дыхание. Даже зная, что она сделала, он хотел ее. Не в силах оторвать взгляд, он вспомнил, как обладал ею впервые. Охваченный голодом и ревностью, он сжал кулаки. Он хотел наполнить ее собой, войти в нее, слиться с ней, ведя ее за собой к наслаждению. Его горячий взгляд раздевал ее, представляя ее, обнаженную, под ним. Кровь его кипела от желания. Ну, а почему бы и нет? У кого больше прав? Весь во власти своей страсти, он снял высокие сапоги, расстегнул свою черную рубашку и отбросил ее в сторону. С мрачной улыбкой на лице он снял остальную одежду и бросил на пол.
Молча Мигуэль подошел к краю кровати. Его глаза сощурились до щелочек, он сбросил вниз простыню, открыв все ее тело. Он кинулся на нее.
Ее глаза открылись. Она приготовилась закричать, защищаться.
Он безжалостно поглотил ее протестующие крики жестким грубым поцелуем, зажал ее руки, пытаясь раздвинуть ноги.
Когда Елена узнала его и перестала биться, он поднял голову и взглянул на нее. Глаза топазового цвета, широко раскрытые и испуганные, смотрели на него.
– Мигуэль, что ты делаешь?
– В чем дело, милая, ты не рада видеть меня?
Рот его иронически скривился. Не обращая внимания на недоумение в ее глазах, он скользнул рукой к ленте под узкими плечами халата и рванул ее, обнажив тяжелеющую грудь. Он сжал нежный сосок между пальцами, заставляя его подняться и затвердеть под его грубой лаской.
Что-то случилось... и суровый стрелок Ник однажды на рассвете увидел в своей отрезанной от мира хижине прекрасную зеленоглазую девушку.Что-то случилось... и юная гордая Саманта очнулась от глубокого обморока в объятиях мужественного незнакомца.Что-то случилось! Однако что именно, Ник и Саманта поняли, только узнав, что стали... законными супругами.Так началась совершенно невероятная история любви. Любви, ставшей для двух судеб и двух сердец поистине счастливым даром!..
Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…