Поцелуй бандита - [51]

Шрифт
Интервал

– Помнишь ту прогулку по деревне?

Мигуэль кивнул. После того, как Елена ему отказала, он был расстроен и не находил себе места. В одну ночь, как Диего, он бродил вокруг деревни. Он был возмущен нищетой людей.

– Ты говорил с Эль Виего, стариком, моим дедушкой. Слепой, но он видит лучше большинства людей. Он узнал тебя. Он почувствовал твою ненависть и злобу. Он понял, что ты вернулся, чтобы отомстить. Он сказал мне, чтобы я следил за Еленой и оберегал ее. – Джуан тряхнул головой. – Но даже зная все, я не мог остановить ее и удержать от замужества.

– Она говорила, что ты был как брат для нее, – сказал Мигуэль, ревнуя его к Елене.

Джуан горько рассмеялся.

– Я ее брат. Но ты никогда не должен ей это говорить. Это поставит ее в неловкое положение. Ей и так хватает забот. – Лицо его исказилось страданием. – Ты не единственный, кто ненавидит де Вега. Вскоре после того, как он завладел ранчо, он взял к себе в дом мою мать. Ей было едва пятнадцать лет. Чтобы помочь семье, она нанялась работать на кухню. Хозяин вынудил ее посещать спальню, заставлял каждую ночь согревать его постель, пока ее живот стал заметным. – Его голос задрожал от волнения, он остановился, чтобы вдохнуть воздух. – Когда хозяин ее отослал, отец Доминик взял девушку в Сан-Мигуэль, где она жила со своей сестрой Консуэлой и ее родственником Франциско, пока я родился. Мать моя умерла от родовой горячки. Консуэла родила в это же самое время, но ее сын был мертворожденным. Она вскормила меня грудью и воспитала как собственного сына. Чтобы скрыть правду, обезопасить меня, она похоронила своего ребенка рядом с моей матерью. – Джуан поднял голову и посмотрел на Мигуэля. – Так что, как видишь, не у одного тебя есть причина для ненависти. Но я не хочу обращать мою месть против Елены! – сказал он.

– Я не сделал ничего, что повредило бы Елене, – сказал Мигуэль, потрясенный словами Джуана.

– Тогда почему вы обманываете ее и заставляете мучиться от чувства вины? Зачем заставляете встречаться с вами и подвергать себя опасности?

– Какой опасности? – резко спросил Мигуэль.

– Гулермо.

– Гулермо? – Мигуэль наклонился вперед, схватив Джуана за руку. – Я знаю, что он угрожал, но если этот негодяй приблизится к ней, если он только ее коснется…

Джуан отбросил его руку.

– Пока этого еще не произошло. Но он подозрителен. После ее отказа выйти за него замуж и вашей свадьбы он наблюдает за ней, когда она не видит, что он смотрит на нее. Он хочет добиться ее. – Джуан склонился ниже. – Как вы думаете, что может случиться, если он увидит, как она уезжает и последует за ней? Он набросится на нее, как шакал на раненого кролика. Она будет беспомощна перед ним.

Мигуэль вздрогнул, придя в ужас от нарисованной картины.

– Ты прав. Ей не следует снова кататься верхом одной. Но как мы можем ее остановить?

– Не давать ей возможности и повода уезжать.

Мигуэль нахмурился.

– Но как?

– Я перемещу ее кобылу. Переведу ее в стойло рядом с комнатой, где я сплю. На другой лошади Елена не поедет.

Мигуэль кивнул.

– Ты позаботишься об этом, а повод?

Джуан показал пальцем в грудь Мигуэля.

– Остальное ты возьмешь на себя.

Мигуэль вздохнул.

– Я сказал бы ей правду, если бы мог, но, ты знаешь, Елена не может лгать. Это не в ее натуре. Я забочусь не о себе, а о людях, которые мне доверяют. Не могу подвергать риску их жизни.

Джуан вздохнул.

– Ты прав. – Он передернул плечами. – Я не вижу выхода.

Мигуэль, беспокоясь о Елене, вскочил на ноги. Он протянул руку.

– Джуан, я считаю, что наша ссора закончилась. Я тоже забочусь о твоей сестре. Может быть, вдвоем мы обезопасим ее.

Джуан поднялся и пожал руку Мигуэля, подтверждая примирение.

– Я надеюсь только, что мы, двое мужчин, сумеем это сделать. Она может быть упрямой, если ей что-либо взбредет в голову.

Мигуэль тихо засмеялся.

– Я это хорошо знаю. А теперь едем, чтобы показать маленькому бесенку, что мы не убили друг друга и проследить за ее благополучным возвращением домой.

ГЛАВА 19

Охваченная сильным беспокойством, Елена металась в своей комнате, как кошка в клетке. Хотя прошла только неделя, ей казалось, тянулась вечность с тех пор, как Мигуэль держал ее в объятиях, и она пьянела от страсти, прошла вечность с тех пор, как Мигуэль и Джуан провожали ее до дома с пруда. Она нахмурилась. Теперь, когда она дала это смехотворное обещание, пройдет еще вечность до их встречи.

Елена начала быстро шагать по комнате, ее возбуждение усилилось еще и тем, что в любой день Диего и «его гость» вернутся в гасиенду. Хотя она решила не подчиняться требованиям мужа, но все еще не знала, как этого избежать. Она потерла виски. В этой комнате, как взаперти, она не могла думать.

Находясь в плохом настроении, она фыркала на всех, даже на Консуэлу, которую любила, как свою мать. Бедняга Люпи избегала ее.

Елена выбрала книгу и начала нетерпеливо теребить страницы, затем, произнеся проклятье, что с ней случалось крайне редко, она швырнула книгу через комнату. Ее глаза прищурились, когда она вышла на террасу и стала наблюдать, как сумерки гасли и превращались во мрак ночи. Она сжала кулаки и подняла глаза к горам. «Плевать на то, что я пообещала. Я не могу больше так жить!»


Еще от автора Мэри Лу Рич
Отважный спаситель

Что-то случилось... и суровый стрелок Ник однажды на рассвете увидел в своей отрезанной от мира хижине прекрасную зеленоглазую девушку.Что-то случилось... и юная гордая Саманта очнулась от глубокого обморока в объятиях мужественного незнакомца.Что-то случилось! Однако что именно, Ник и Саманта поняли, только узнав, что стали... законными супругами.Так началась совершенно невероятная история любви. Любви, ставшей для двух судеб и двух сердец поистине счастливым даром!..


Буря в Колорадо

Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…