Поцелуй ангела - [38]
– Мы можем ночевать здесь, – сообщила она. – Наверху есть комнаты, правда, без мебели. Только голые деревянные кровати.
Билли развернула один из свертков и достала два одеяла. Почему она сразу не вернулась и не попросила еще пару?
Увидев, чем озабочена Билли, Анна успокоила ее:
– Мы с Дэнни всегда накрываемся одним одеялом.
Казалось, Анна вполне довольна предложением женщины.
– Здесь будет теплее, чем на берегу, – заключил Дэнни, дернув мать за юбку. Анна вопросительно оглядывала пустой зал, и Билли решила ей все объяснить:
– Салун был закрыт. Мы вновь должны открыть его в субботу. За три дня нужно все подготовить. Не знаю, согласитесь ли вы мне помочь. Здесь очень много работы.
– Я работы не боюсь, – Анна даже бровью не повела. – А вы первая, кто предлагает мне приличную работу. Но… разве мы одни управимся?
– Трудно сказать. Я попытаюсь в ближайшее время найти еще хотя бы двух девушек. Надеюсь, тогда мы успеем. И мистер Ролинз нам поможет, правда не знаю, будет ли он лично участвовать во всех приготовлениях…
Билли заметила, как мальчик беспокойно бегает вокруг столов.
– Анна, поднимитесь с Дэнни наверх и выберете себе комнату. Можете подумать, как вы хотите ее обставить.
Мать позвала сынишку и, взяв его за руку, повела наверх по ступенькам.
– Ма, там есть настоящие кровати? Да? – послышался назойливый голос мальчика, и, наконец, все стихло.
Билли развернула остальные пакеты. Первым делом ей хотелось сшить себе простенькое закрытое платье. Носить роскошное зеленое было не время, а полосатое казалось ей слишком безвкусным. К тому же у обоих слишком открытое декольте.
Кто-то дернул за ручку двери. Билли обернулась:
– Простите, мы уже закрылись. Дверь распахнулась.
– О, это вы?
– Привет, – в зал вошел Крэг Ролинз. Он только что проводил Санни домой и теперь был свободен.
Когда он шел под руку с ней, ему не давали покоя воспоминания о том случайном падении и непроизвольных ласках, последовавших за ним, в верхней комнате салуна. И сейчас, увидев Билли, Крэг почувствовал приятное волнение в груди. Он подошел к прилавку.
– Я вижу, вы уже посетили Айка.
Длинные пальцы женщины поглаживали ситец, и Крэг подумал, что бы они почувствовали, если бы на месте материи оказалась его кожа.
– Айка?
– Это хозяин лавки.
– Ах, конечно. Спасибо, что открыли для меня счет.
– Пожалуйста. Партнеры должны поддерживать друг друга, не так ли?
– Да…
– Что вы купили?
Билли показала ему материал, который собиралась употребить на шторы. Затем она нерешительно провела пальцами по гладкому ситцу.
– А это зачем?
– Я подумала… Мне нужно… Крэг нахмурился, и Билли скороговоркой произнесла:
– Я хочу сшить себе новое платье.
– Хорошо.
– Как только у меня появятся личные сбережения, я все верну.
Крэг покачал головой:
– Вас не должно это волновать. Делайте все, что считаете нужным. – Крэг кашлянул. – Впрочем, сейчас самое время отправиться куда-нибудь поужинать. Я голоден, да и вы наверняка тоже. Кстати, в салуне есть старая печка. Правда, мы никогда не подавали здесь еду. Разве что иногда небольшую закуску. Но вам нужно место, где бы вы могли готовить пищу для себя. Так как же насчет ужина? – Но я…
– Черт побери, мама! Пойдем скорее! Мистер Ролинз приглашает нас ужинать.
Глава 10
Крэг Ролинз поднял голову. Со второго этажа вниз по лестнице бежал Дэнни. За ним спускалась Анна.
– Привет, Дэнни, миссис Корбет. Откуда вы здесь?
Через мгновение Дэнни уже стоял перед Ролинзом и тяжело дышал. Билли притянула мальчика к себе и, крепко прижав его, объявила:
– Миссис Корбет согласилась работать с нами в салуне.
– Ах, вот оно что! – Крэг бросил недовольный взгляд на Анну, но ничего не сказал. Она была как раз той особой, которую Крэг никогда не взял бы на работу в «Пустую Бочку». Чего можно ждать от женщины, всю жизнь зарабатывавшую на хлеб своим телом? Появления новых Дэнни? Жаль, что Билли этого не понимает.
Дэнни посмотрел на мужчину и, вырвавшись из рук Билли, подбежал к матери.
– Ма, почему мистер такой сердитый? Я думал, он нас любит. Значит, мы сегодня опять не будем ужинать? Он, наверное, забыл, что дал мне работу?
Анна погладила сына по голове.
– Кто тебе сказал, что нас пригласят ужинать?
– Сейчас мы действительно пойдем ужинать, – объявил Крэг, – но пойдут не все, а только те, у кого чистые руки и лицо. Покажи-ка мне свои ладони, – обратился он к Дэнни. Тот спрятал руки за спину.
– Я так и знал, – произнес Крэг с сожалением. Мальчик поглядел на свои руки и взмолился:
– Ну пожалуйста, мистер Ролинз.
– За салуном есть кадка с водой и полотенце. Если поторопишься, ты можешь успеть.
– Да, сэр, – отчеканил Дэнни и пулей выбежал за дверь.
– Мистер Ролинз, может быть, не стоит? – спросила Анна.
– Во-первых, это приглашение. И потом, когда же мы будем обсуждать наши планы на ближайшие дни? «У Рауля» – самое подходящее место.
– Ну, хорошо.
Через минуту в салун вбежал Дэнни. Не говоря ни слова, он показал Ролинзу свои ладони. Мужчина внимательно осмотрел их.
– Теперь можно идти.
Дэнни облегченно вздохнул. Билли не могла сдержать улыбки, глядя на мальчика. Она перевела взор на Крэга. Ее удивляло, неужели после всего этого мужчина может оставаться серьезным? В эту минуту Билли залюбовалась им. Она понимала, что Крэг затеял все только ради того, чтобы не унизить Анну в глазах ее голодного сына.
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.