Побег. Записки следователя - [28]
Наталия Ивановна удивленно посмотрела на меня.
– Как я могу это сделать? Скажите, что конкретно вы хотите от меня?
Я пристально посмотрел ей в глаза и сказал:
– Поговорите с Егором. Вы, как мать, можете повлиять на него. Расскажите ему о нашем разговоре. Ничего не скрывайте. Лучше правда, чем обман и ложь. Я уверен, если вы любите друг друга и доверяете, у вас всё получится.
Обескураженная услышанной просьбой Наталия Ивановна, как мне показалось, растерялась, замешкалась. Тупо уставилась на меня и как будто потеряла дар речи, способность мыслить и говорить. Она молчала. Надежда бесповоротно уплывала от меня. Как я надеялся!
Мы приближались к хутору. Наталия Ивановна продолжала молчать. Я попросил водителя остановить машину. Мы с Черновым вышли.
Закурили. Солнце давно уже скрылось за горизонтом. Потухающие огненные лучи его слабо освещали темнеющее небо. Наступали сумерки. Свежий воздух взбодрил нас.
– Рудольф Васильевич, – шёпотом проговорил Чернов, – как я понял, чтобы не слышала Наталия Ивановна, будем ей говорить о ранении Егора?
Я немного подумал и сказал:
– Пока нет. Повременим. Посмотрим, как будут развиваться события…
Я не успел дальше продолжить разговор, вдруг дверка машины открылась со стороны, где сидела Наталия Ивановна. Наталия Ивановна вышла из машины и прямиком направилась к нам.
– Рудольф Васильевич, – начала она, как только подошла, – вы можете дать гарантию, что обеспечите безопасность моему сыну? Вы поймите меня, эти азербайджанцы, как вы сами сказали, очень опасные люди. Узнав, откуда исходили сведения, эти люди могут покалечить жизнь моего Егора. Этого я не должна допустить. Он у меня один. Я очень боюсь за его жизнь. Перестав говорить, Наталия Ивановна вопросительно посмотрела на меня.
– Что же вы молчите, Рудольф Васильевич?
– Что я могу ответить этой страдающей, доведённой до отчаяния женщине? – размышлял я. – Сказать да это будет обманом, сказать нет, тогда считай, всё у меня пропало.
– Наталия Ивановна, – осторожно начал я, чтобы не навредить, – я не всемогущий бог, я не умею творить чудеса. Учитывая мои возможности, что я твёрдо могу обещать это сохранить конфиденциальность разговора. В этом вы можете не сомневаться. Понимаете, о чём я?
Молчание Наталии Ивановны насторожило меня. Я понимал её. Всё же Егор её любимый сын. Он дороже ей всяких там обещаний. Правда, молчание её длилось недолго.
– Я согласна, – вдруг произнесла она. – Я попытаюсь уговорить его. Думаю, что сделать это будет нелегко. Но, надеюсь, что у меня получится.
– Наталия Ивановна, у меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность, – на радостях воскликнул я. – Я почему-то был уверен, что вы согласитесь. Вы не пожалеете о своём поступке. Я чувствую и верю, что у вас получится!
Неожиданно Наталия Ивановна обратилась с просьбой:
– Рудольф Васильевич, скажите, я могу передать Егору передачку?
Я сам хотел было предложить ей это, но она меня опередила.
– Да, конечно. Покормите хорошо и поговорите. У вас будет много времени. Мы сейчас подвезём вас к вашему дому, и можете приготовить передачку. После подойдите к клубу. Мы там вас будем ждать.
Оставив Наталию Ивановну возле её дома, мы поехали к клубу, где нас дожидались ребята.
– Рудольф Васильевич, – неожиданно заговорил Чернов, – как ты думаешь, если мать Егора узнает о его ранении, не передумает ли о данном обещании?
– Саша, мне тоже такая мысль пришла в голову. Тоже беспокоюсь.
– Что будем тогда делать?
– Что будем делать? Вопрос не простой. Как говорят, на всё божья воля! Будем надеяться, авось, всё пройдёт нормально. На всякий случай я поговорю с Егором перед тем, как разрешу встречу. Если он любит свою мать, как она его, то успех обеспечен. Не переживай, Саша.
Когда мы подъехали к клубу, возле него собралось немало любопытных зевак. Внутри клуба я увидел, кроме наших оперов, и группу Макарова. Как я понял, все они ждали нашего прихода. Я поздоровался с группой Макарова и отвёл самого Макарова в сторонку. Позвал участкового Чернова.
– Иван Григорьевич и ты, Саша, вы тут, как бы свои. Вас все знают, и вы их. Сможете организовать ужин? А-то ребята голодные, и к тому же, пока мы вернёмся домой, будет почти утро. Покормить бы их? Вы тоже, Пока вы организуете ужин, я проведу встречу матери с сыном. От этой встречи я ожидаю ценную весточку. Сколько времени потребуется, я не знаю. Я оставляю с собой оперов из управления. Ты, Иван Григорьевич, можешь отпустить своих людей. Захотят, пусть останутся. Тебе придётся везти в отдел оперов из областного управления. В моей машине не хватит места.
– Хорошо! – дружно ответили Макаров и Чернов, и мы разошлись. Мы в кабинете завклуба остались четвером.
– Как чувствует наш вояка? – шёпотом спросил я у Владимира Ивановича.
– Не жалуется, – также шёпотом ответил Владимир Иванович.
Я посмотрел на Егора, который сидел на стуле со спинкой и как будто дремал. Глаза были закрыты.
– Егор! обратился я к нему, ты не спишь?
– Нет.
В тоне, каким он произнёс это слово, мне показалось, не было злости.
– Значит, успокоился! – подумал я, надо использовать такое его состояние для разговора.
Читать захватывающие истории о работе полицейских, о стрельбе и погонях любят многие. Но сейчас вы держите в руках не обычный детектив. Здесь нет погони, ярких спецэффектов и леденящих кровь загадок. Здесь кровь леденеет от другого – от понимания, насколько порой темна и жестока душа человеческая… Автор этой книги Рудольф Васильевич Ложнов рассказывает о своей работе, о деле, которое пришлось ему расследовать. Он делал это серьезно, вдумчиво, справедливо и обстоятельно – как, собственно, и должны работать люди, стоящие на страже нашей безопасности…
Повесть «Седой» из цикла «Записки следователя» Р. Ложнова — детективная история, основанная на реальных событиях. Автор рассказывает о ходе проведения расследования уголовного дела о нескольких кражах, ставших причинами еще более опасных преступлений. Сложные будни сотрудников уголовного розыска, их мужество, высокий профессионализм, верность долгу и любовь к родной земле делают этих людей настоящими героями нашего времени. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».