Побег волка - [14]

Шрифт
Интервал

– Закрой пасть. Еще и не вызванный. Проваливай, щенок. Это церемония для больших мальчиков и девочек. И только по приглашению.

Горилла потащила Тэда к входной двери.

– Подождите, я приглашён...

– Конечно. А я царица Савская. – Женщина отбросила назад седые волосы. – Из-за таких отбросов как ты приходится беспокоиться о нашей родословной. Мерзость.

Тэд вырвался и отскочил. Он быстро попятился и огляделся, выискивая в комнате хоть одно дружелюбное лицо. На его плечо легла рука. Он инстинктивно сжал кулак и врезал в челюсть... Ти Джею.

«Блин. Я не хотел».

Ти Джей отлетел прямо к ногам разъяренной толпы.

– Видите, вот об этом-то я и твержу. От полукровок уважения не дождешься. – Худощавый мужчина помог Ти Джею встать и отряхнуться. – Надеюсь, с тобой все в порядке, дружище. Не переживай по поводу этого. Мы его проучим.

Ти Джей отпихнул мужика и потопал к Тэду. Потряс перед его лицом пальцем и впился взглядом.

– Знаешь, что ты натворил? Придурок. Ты стоил мне двадцатки. – Он хлопнул Тэда по плечам, и на угрюмой роже расползлась ухмылка. – Я думал, подхалимаж начнется хотя бы через пару часов. Но не прошло и пятнадцати минут, как Кейл покинул комнату, а ты уже влип в передрягу. Отлично справился, приятель.

Ти Джей повернулся и посмотрел на собравшуюся толпу.

– Я, конечно, подозревал, что часть из вас засранцы, но теперь знаю наверняка. Кто-нибудь из вас додумался спросить у моего друга, кто он такой? Знаете, а он приехал из города ради особого случая, и это, по-вашему, радужный прием?

Растолкав окружающих локтями, Царица Савская вышла вперед, полная решимости продолжить спор.

– С какой стати мы должны выказывать ему учтивость? Он полукровка. Не вызванный. В его-то возрасте. Парень никчемен.

– Ти Джей, что стряслось?

К ним поспешил Эрик, бета стаи. С могучим телосложением и ростом в метр девяносто пять он возвышался над толпой, словно неприступная скала.

Ти Джей пробежался взглядом по двадцати волкам, собравшимся перед ними.

– Все путем. Мы с Тэдом объясняли этой кучке идиотов правила хорошего тона. Пошли перекусим, пока Кейл и Робин не вернулись. – Он потащил их к столу, бросив напоследок через плечо: – Робин будет просто счастлива увидеться с братом после обращения.

В зале наступила гробовая тишина.


***

– Ой, да ладно, Тэд. Ты же знал, что волки в некоторых вопросах ничем не лучше людей. А бывает даже хуже. – Эрик отправил подальше какого-то оборотня, собравшегося присесть рядом с ними. – Для некоторых придурков положение в стаи значит чуть меньше потребности в дыхании. А теперь они узнали, что ты связан с альфой...

– ...и хотят стать моими друзьями. Я понял. И мне это ни капли не нравится. До этого они даже не хотели меня видеть. Особая черта Аляски? В стаи Уайтхорс меня без проблем приняли как полукровку. Не вызванного. Не знаю, хорошая ли это идея перейти к вам в стаю, даже если теперь Робин альфа. Даже если это ближайшая стая от моего места работы.

Тэд отпихнул тарелку. Он не смог бы проглотить и кусочка, даже если бы и попытался.

Удивительный день превратился в мрачную холодную серость.

– Они ведь лебезят перед тобой? – Эрик взял с тарелки Тэда нетронутую куриную ножку.

– Стоило узнать, кто я такой, как все начали ко мне приставать. Царица Савская, которой скоро стукнет восемьдесят пять, предложила мне ритуал «первого партнера». – Тэд вздрогнул. – Я знаю, что ждал очень долго, но скорее ад замерзнет, чем я прикоснусь к ней.

Эрик скривился.

– Противно. Я понял. Тем не менее, я уверен, что есть и другие желающие.

Тэд покачал головой.

– Ты не улавливаешь суть? Я не хочу с кем-то спать, лишь потому, что Робин альфа. Я просто хочу найти того... кто будет желать меня. Неужели это слишком большое желание?

– Проблема в том, что никто не может почувствовать, насколько ты силен. Девчонки не хотят оказаться в ловушке ложной пары, – заметил Эрик. – А продолжая отказываться от предложений женщин в браке, ты остаешься в полном пролете, мой друг.

– Я по-прежнему не врубаюсь, почему ты отказываешься от «первого партнера», – пожаловался Ти Джей. – Это же предложение от волчицы, чей избранник не против. Почему ты упрямишься? То есть, проклятье, я знаю, Кейл этого никогда ни позволил бы, но если бы Робин предложила, и он согласился, а я для обращения нуждался в «первом партнере», я бы без проблем оторвал кусочек любви от мисс Милахи. Ауч! – взвыл Ти Джей, когда его схватили за ухо и повернули к полностью одетым и недовольным Кейлу и Робин. Ти Джей скривился.

Робин подняла руки и прожестикулировала Тэду.

– Хм, Робин говорит, что эта мисс Милаха – твоя альфа, Ти Джей.

Ти Джей вцепился в руку Кейла в попытках спасти ухо.

– Мои извинения, о, самые величественные из правителей, но ты очень горячая малышка, Робин. На всякий случай, если Кейл забудет тебе об этом повторять.

Робин вопросительно глянула на Тэда. Он покачал головой. Он ни при каких обстоятельствах не собирается объяснять ей суть их беседы.

Тэд притянул сестру в объятия и поцеловал. Он продержал ее в объятиях с минуту, обдумывая, что же делать дальше. Кейл попросил его задержаться на пару дней: поучить амслену и помочь Робин акклиматизироваться, чтобы она смогла почувствовать себя на Аляске, в стае Гранитного озера, как дома. Он сразу согласился, но теперь понял, что это не сработает. Не после всего произошедшего за последнее пару часов. Слишком много политики. И хотя Тэд любил заводить новые связи и решать проблемы, здесь не было смысла что-либо пробовать. Отсутствие официального статуса делает для него невозможным совершить что-либо значимое.


Еще от автора Вивиан Аренд
Знак волка

Робин Максвелл не волнует, что ее брат вынужден отменить их поездку на лыжный курорт в дикую местность. Она может поехать и одна. Глухота не делает ее навыки выживания слабее. Робин всем сердцем жаждет возможности убежать от всего и отдохнуть в глуши Юкона.Но встреча с Кейлом, гидом по дикой местности, пробуждает страстные желания иного рода. Теперь Робин придется решать проблемы с бушующими гормонами и искать ответы на странные вопросы о волках, их парах и смертельных вызовах.Кейл собирался хорошо отдохнуть, прежде чем бросить вызов Альфе своей стаи из Аляски.


Сладкая Шалунья

Сестра Купидона, Клэр, настроена решительно. Ничто не помешает состояться вечеринке в честь Дня святого Валентина, даже если Амур слишком болен, чтобы на ней присутствовать. Пускать волшебные стрелы не так уж и сложно, разве нет? Предупреждение: рассказ содержит нелепые приторно-сладкие ситуации, которые могут вызвать неконтролируемое стремление к шоколадному фондю совместно с возлюбленным. А так же множество пикантных моментов.


Рекомендуем почитать
Правдивая история о великом принце Кирилле Тане или Пирожки с котятами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пошлые зарисовки

13 миниатюр. Андрей Ангелов, с присущей  ему прямотой, - озвучил универсальные мысли самца.«…разница между мечтателем и мечтуном — не просто огромна, а принципиальна…» (с). Модель на обложке: Ирина Ангелова.


Красная лисица

Умеют ли фейри гипнотизировать одним лишь взглядом? Почему благовоспитанные барышни вздыхают по вервольфам? В чьих руках плеть становится удовольствием? И как из викторианской леди сделать ассасина. Об этом и о приключениях Мардж Редфокс в мире альтернативной Викторианской Англии, мире боли, наслаждения и смертельно опасных приключений. Первая часть тёмного стимпанк фэнтези в стиле БДСМ.


Дева, облечённая в солнце

Лили́ была обычной девчонкой. Чуть взбалмошной, чуть вспыльчивой и порой любопытной, но ничего из ряда вон выходящего. Для набожных родителей стало настоящим ударом, когда в их милую добрую девочку вселился настоящий дьявол. На помощь приходит молодой, но опытный экзорцист, Джереми Коулс. Он пытается провести обряд изгнания дьявола, но внезапно всё идёт наперекосяк. Содержит нецензурную брань.


Записки графомана

Андеграундный писатель живет сумбурной жизнью вместе со своей девушкой и лучшим другом. Чтобы найти вдохновение, он под видом больного проникает в психлечебницу – на попечительство к неразборчивому бюрократическому аппарату. Вопреки всем запретам со стороны доктора Керви он продолжает вести тот же аморальный образ жизни, но вскоре узнает, что на Землю готовится сброс водородной бомбы, зашифрованной под новый вирус, который изменит жизнь человечества навсегда и повернет историю вспять.... Содержит нецензурную брань.


Хоррорная сказка

Иногда знакомые вещи вдруг кажутся не такими, как мы привыкли их считать. Стоит только задуматься, и многое переворачивается с ног на голову. И старые милые сказки, столкнувшись с взрослой реальностью, оказываются страшными историями.