Побег от прошлого - [3]

Шрифт
Интервал

Ксавье Ривьер имел привычку давать волю рукам, а она думала, что может избавиться от его навязчивого внимания, застегнувшись на все пуговицы консервативного костюма музейного работника и реже показываясь ему на глаза. Монике не хотелось неприятностей, поэтому она предпочитала молчать. Но тот, видимо, истолковал ее поведение неверно и решил перейти к активному наступлению.

Моника до сих пор не могла без содрогания вспоминать тот момент, когда она оказалась в капкане его объятий, а также печальные последствия своего сопротивления. Три месяца назад Ривьер уволил ее, поставив под сомнение профессиональные качества и тем самым лишив надежды на последующий карьерный рост.

И Моника смирилась. Не стала подавать жалобу Мари Жюссеран — директору музея, боясь лишь усугубить сложившуюся ситуацию и просто стесняясь открыто говорить о том, в какой переплет попала.

Воспоминания об этой вопиющей несправедливости поначалу угнетали Монику. Но потом, раздумывая над своей прошлой жизнью, она, к своему удивлению, не нашла в ней ничего привлекательного. Казалось, все эти годы она только и делала, что угождала другим, совершенно позабыв о себе и своих интересах. Почему эта простая мысль не приходила ей в голову раньше? Поначалу ее охватила апатия, но затем на смену унылой бездеятельности пришло желание изменить свою жизнь к лучшему. Однако в мыслях сделать это оказалось намного проще, чем в действительности.

Зайдя в отель при кабаре, Моника сняла на ночь номер. Может, ей и не удастся провести здесь страстную ночь, но по крайней мере будет возможность укрыться на случай внезапного отступления.

Поднявшись в номер, она замерла на пороге. Администратор уговорил ее снять люкс. Он стоил, конечно, недешево, но Моника решила сегодня не обращать внимания на траты и просто наслаждаться текущим моментом. Она и представить себе не могла, что номер окажется таким шикарным и вызывающим. Одно пребывание в нем будило самые затаенные в глубине души желания и фантазии.

Моника провела рукой по набивным, мягким на ощупь обоям, по гигантских размеров кровати с балдахином, занимающей почти половину всего пространства комнаты. Она прогнала от себя сомнения и, поразмыслив, решила избавиться от одного туалета одежды, чтобы почувствовать себя раскованнее. Одним быстрым движением девушка расстегнула застежку на бюстгальтере, стянула лямки и вытащила его наружу. Затем засунула его в сумку, которую захватила с собой на случай, если потребуется сменить одежду на нейтральную. Так-то лучше. Теперь Моника была готова к ожидавшему ее приключению.

1

— Ты что-то в последнее время сам не свой. Может, стоит забыть прошлые неудачи, перестать заниматься самобичеванием, и наконец начать снова вкушать плоды жизни? Оглянись вокруг, неужели тебе не может приглянуться ни одна из этих красоток? Или покорить тебя дано только старомодной калоше, которая не умеет развлекаться? — проговорила Андреа Кабрал, попивая коктейль за столиком кабаре «Лидо» и постукивая ногой в такт музыки.

— С каких это пор ты начала заниматься сводничеством? — недовольно проворчал Диего. — Удивляюсь, как тебе здесь может нравиться. — Он фыркнул, отворачиваясь от сцены, на которой танцевали полуобнаженные девушки.

— А я и не просила тебя ехать, папочка. Я уже взрослая девочка, тем более что Люка скоро освободится, а меня здесь все уже и так знают, — добавила она, кивнув проходящей мимо официантке.

— Ты прекрасно понимаешь, что я не могу отпустить тебя одну в такое время. Мало ли на свете негодяев.

Диего недовольно поморщился, вспомнив, как несколько месяцев назад сестра познакомилась в клубе с парнем, который напоил ее и чуть не затащил к себе домой. С тех пор он как старший брат поставил условие, что будет знакомиться с каждым ее новым кавалером. На этот раз, на его суд должен был предстать Люка Бронкард, который, по словам сестры, и в подметки не годился никому из ее прошлых ухажеров.

— Ты же говорила, что у Люки сегодня выходной. Он ведь повар, так?

— Не просто повар. Он делает десерты. А сегодня его попросили кого-то подменить на полсмены, — проворковала Андреа, демонстративно взглянув на часы. — Мы с тобой немного рано. Поэтому придется подождать. Кстати, я давно хотела поговорить с тобой о Пьетро.

— И более подходящего места ты конечно же не нашла, — раздраженно бросил Диего.

Сестра не раз заводила этот разговор, но обычно ему удавалось от него уклониться. Сегодня, похоже, у него не было на это шансов.

— На этот раз тебе не отвертеться. — Андреа заметила раздражение брата и уже праздновала свою победу. — Разве я не вижу, что ты настойчиво хочешь лишить меня участия в помощи семье. Ты возомнил себя одиноким мучеником? Неужели опыт с Мартой так ничему тебя и не научил?

— Я несу ответственность за вас обоих и должен о вас заботиться, — ответил Диего, скривив губы.

После гибели родителей в авиакатастрофе Диего взял заботы о воспитании своих брата и сестры на себя. Теперь требовалось покрыть расходы на обучение брата Пьетро. Он с детства увлекался биологией и после окончания коллежа в этом году решил поступать в Кембриджский университет на медицинский факультет. Однако для претворения этих смелых планов в жизнь нужен был постоянный и немалый доход.


Еще от автора Леона Шелл
Это всё она

Жизнь не слишком баловала Дору Эллисон. Сначала из семьи ушел отец, потом мама вышла замуж и уехала на другой континент. Девочку забрала мамина мама, и всю себя посвятила ее воспитанию. Когда бабушка серьезно заболела, Дора взяла заботы о ней на себя. Два года ухода за больной, когда приходилось нянчить ее, словно малого ребенка, успокаивать и втихомолку плакать, узнав, что дни ее сочтены, нелегко дались Доре. Казалось, после смерти бабушки черная полоса в жизни девушки закончилась. Но Судьба припасла для нее еще одно серьезное испытание…


Много дней лета

Это была прекрасная месть — дочь за сестру, позор за позор. Леонардо Висконти очень хотел, чтобы Билл Хартли, соблазнивший его сестру, сполна вкусил горечи и отчаяния, чтобы он понял, каково это — знать, что нежно любимая тобою дочь похищена… Поначалу его план осуществлялся без сучка без задоринки. А потом Лео попался в свою же ловушку: влюбился в дочь Билла. Да как! И без того непростая ситуация запуталась еще больше…


Деловое предложение

Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…


Код соблазна

Юная Кассандра Росс настолько поглощена научной работой, что у нее не остается времени на личную жизнь. Но ее это не слишком волнует. До тех самых пор, пока она не выбирает темой для диссертации «Куртуазную любовь вчера и сегодня». А кто может помочь наивной скромнице в постижении основ этого предмета, как не лучший друг? Кассандра и не подозревает, что «уроки любви», преподанные ей Бертрамом Уоррингом, позволят обоим открыть новые, еще не изведанные стороны их личностей и изменить свои судьбы.


Ещё люблю, ещё надеюсь...

Очнувшись от забытья после автомобильной катастрофы, Элен вдруг с ужасом поняла, что абсолютно ничего не помнит. Что случилось, кто она, где ее родные? Да, потерять память даже на время — это все равно, что оказаться перед закрытой дверью, от которой нет ключей. Ответы на все вопросы лежат за этой дверью — и недоступны. Хорошо еще, что рядом с больничной кроватью обнаружился привлекательный мужчина, который называет себя ее мужем и готов помочь ей вспомнить все.Вот только Элен не помнит этого человека и почему-то совсем не доверяет ему…


Укротитель принцесс

Головокружительный роман Тори и Джоша длился две недели и закончился разрывом. Через восемь лет судьба снова свела их вместе. Тори влечет к Джошу не меньше, чем восемь лет назад, но она полагает, что, как и раньше, у их отношений нет будущего. Джош — неугомонный искатель приключений, не способный долго усидеть на одном месте. Оказывается, он тоже не прочь возобновить их роман. Поначалу Тори пытается бороться с влечением, но, поняв, что это бесполезно, решает уступить Джошу, чтобы наконец выкинуть его из головы и из сердца.


Рекомендуем почитать
Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…